ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*lesch*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lesch, -lesch-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Allescheria Boydiiอัลรีสเชอเรียบอยดิไอ [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Good morning, Maleschitz.Guten Tag. Maleschitz. Breathing (2011)
Sort of felt like I was playing hooky.Ein bisschen wie Schuleschwänzen. The Intern (2015)
My first time cutting class.Das erste Mal Schuleschwänzen. Paper Towns (2015)
Sugar grains, vanilla bean, milk from three different dairies from two states... ugh... batch of chemicals straight off the periodic tables and... dirt off the guy's hand that served it to you.Zuckerkörnchen, Vanilleschoten, Milch aus drei verschiedenen Molkereien in zwei Staaten... Und einen Haufen der Chemikalien, die das Periodensystem zu bieten hat, und Erde von der Hand des Mannes, der es dir gegeben hat. Stick (2015)
Need anything that'sin writing, it'd be braille....in Brailleschrift. Chapter Nine: The Magic Castle (2015)
Honey-dipped tropical fruits with notes of vanilla bean.Honiggetauchte tropische Früchte mit einem Hauch Vanilleschotenaroma. Father of the Year (2016)
-Coalhouse.- Ein Kohleschuppen. The Mountain II (2016)
The first production of Lev Kuleshov's cinema workshopErste Produktion der Kino-Werkstatt von Lew W. Kuleschow The Extraordinary Adventures of Mr. West in the Land of the Bolsheviks (1924)
Dear Mr. Plischke wants to end his story, you must know.Der liebe Herr Pleschke möchte nämlich seine Erzählung noch zu Ende berichten. 0 Uhr 15, Zimmer 9 (1950)
I was lifted from my carriage into the saddle.Man hob mich aus der Kalesche und half mir in den Sattel. Confessions of Felix Krull (1957)
Rumpleschtiltskin, I summon thee.รัมเพิลสติลสกิน ข้าเรียกท่าน We Are Both (2012)
That total super-jerk dinkleschplatt!เจ้าคนจอมสับปลับไม่จริงใจคนนั้น Sing (2016)
Exactly. Total super-jerk dinkleschplatt!ถูกต้องเลย เจ้าคนจอมสับปลับไม่จริงใจ Sing (2016)
Teleschoma tahini?Teleschoma tahini? Winnetou: The Red Gentleman (1964)
Leschana hoka nischuni!Leschana hoka nischuni! Winnetou: The Red Gentleman (1964)
Stop the car!Halten Sie mal an, die Kalesche! Top Hat, White Tie and Bomb Sights (1965)
You don't have my car?Sie haben die Kalesche nicht? A Tiger Hunt in Paris: Part 1 (1966)
You, driver, this is my staff car.He, das ist meine Kalesche! A Tiger Hunt in Paris: Part 2 (1966)
What a shame.- Ich soll die Kalesche bezahlen. Tanks for the Memory (1966)
How did Lynch get in here? Now, you know that perfectly well. In the backseat of Major Kuehn's staff car.Er kam natürlich in der Kalesche von Major Kühn rein. The 43rd, a Moving Story (1966)
My personal staff car, Your Highness, and I can guarantee a completely safe trip to Berlin. PRINCE:Meine persönliche Nobelkalesche für eine sichere Fahrt nach Berlin. The Prince from the Phone Company (1966)
I have changed my mind.- Kalesche nicht nobel genug. The Prince from the Phone Company (1966)
Usual truancy stuff.Gewöhnliches Schuleschwänzen. Harper (1966)
Oh, you're most generous, but the men I received this morning are quite capable.- Die Männer waren sehr gut. - Ich bring Sie noch zu Ihrer Kalesche. The Swing Shift (1967)
Your Highness, we've recaptured the advance posts.Durchlaucht, die Fleschen sind dem Feind abgenommen. War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
I'm Leschenhaut.Ich bin Leschenhaut. House of Cards (1968)
I told Leschenhaut the night we met you had a lot of lead in your pencil.Sie sind nicht unterzukriegen. Ich sagte es Leschenhaut sofort. House of Cards (1968)
We ought to get you.Ist Leschenhaut der Chef? House of Cards (1968)
Half of them are in the States, rest are in Leschenhaut's territory.50 Prozent sind in den Staaten, die anderen bei Leschenhaut. House of Cards (1968)
Then tell him I spoke to Mr. Lesching and the place for the delivery is fine.- Ja. Dann sagen Sie ihm, Mr Lesching ist einverstanden. The Double Circle (1969)
A Mr. Lesching calling for Mr. Stone. - Will you take the call?Ich habe einen Mr Lesching am Apparat, für Mr Stone. The Double Circle (1969)
Well, when you see him, tell him to call Lesching.- Gut, dann soll er Lesching anrufen. The Double Circle (1969)
Lesching.Lesching... The Double Circle (1969)
Do you have a Mr. Lesching working here?Arbeitet hier ein Mr Lesching? The Double Circle (1969)
I'm your new boss, Mr. Lesching.- Ich bin Ihr neuer Boss, Mr Lesching. The Double Circle (1969)
- Like a Mr. Lesching and a Mr. Galvin.- Ach ja? - Um Mr Lesching und um Mr Galvin. The Double Circle (1969)
Lesching is a chemist.Lesching ist Chemiker. The Double Circle (1969)
And Lesching can cut and deliver the stuff fast enough to get the million back before the meeting.Lesching arbeitet schnell genug, um das Geld vor dem Treffen zu haben. The Double Circle (1969)
Hello, Lesching.- Hallo, Lesching. The Double Circle (1969)
In Geneva, officials of the central clearing banks met with Herr Voleschtadt of Poland to discuss non-returnable loans on a 12-year trust basis for the construction of a new zinc-treating works in the Omsk area of Krakow, near the Gulistan border.In Genf trafen sich Beamte der Zentralen Verrechnungsbanken... mit Herrn Voleschtadt aus Polen. Es ging um nicht zurückzahlbare Kredite mit zwölfjähriger Laufzeit... für den Bau einer neuen Zink-Verarbeitungsfabrik... in der Gegend von Omsk bei Krakau, nahe der gulistanischen Grenze. How to Recognise Different Types of Trees from Quite a Long Way Away (1969)
My car.Meine Kalesche! Da! - Wo? The Troops on Vacation (1970)
Here, Devil...Leschij, friss! Siberiade (1979)
Kapleshky.Kapleschki. Out to Sea (2015)
This one contains a model of the imperial state coach.Dieses enthält ein Modell der Staatskalesche des Hauses. Octopussy (1983)
Well, if he can't, I'd get used to shovelling coal if I were you.Na, wenn er nicht kann, würde ich mich ans Kohleschippen gewöhnen. The Devil and Jonathan Smith (1985)
Tobacco or vanilla would be better.Tabak- oder Vanilleschiff wäre besser. Pirates (1986)
With the rules. Now, see here. Croquet happened to be melmac's biggest sport.Krocket war zufälligerweise der beliebteste Sport auf dem Melmac, nur dass wir das Gülleschlürfen nannten. Stairway to Heaven (1988)
Block me, willie. Uhh! Willie.Jetzt versteht ihr, warum wir es Gülleschlürfen nannten. Stairway to Heaven (1988)
Guess it's just you and me, you little muck sucker.Bleiben nur wir beide übrig, du kleiner Gülleschlürfer. Stairway to Heaven (1988)
We are crossing through the Zed Lapis sector to rendezvous with shuttlecraft 13 carrying Deanna Troi who is returning from a conference.Wir durchfliegen den Zed-Lapis-Sektor, wo wir das Shuttleschiff 13 treffen wollen, das Deanna Troi von einer Konferenz zurückbringt. Skin of Evil (1988)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
นกหัวโตทรายใหญ่[nok hūa tō sāi yai] (n, exp) EN: Greater Sand Plover  FR: Pluvier de Leschenault [ m ] ; Gravelot de Leschenault [ m ] ; Pluvier du désert [ m ] ; Gravelot du désert [ m ]
นกจาบคาหัวสีส้ม[nok jāp khā hūa sī som] (n, exp) EN: Chestnut-headed Bee-eater  FR: Guêpier de Leschenault [ m ] ; Guêpier à tête rousse [ m ]
นกกางเขนน้ำหัวขาว[nok kāngkhēn nām hūa khāo] (n, exp) EN: White-crowned Forktail  FR: Énicure de Leschenault [ m ] ; Énicure à couronne blanche [ m ] ; Énicure couronné [ m ] ; Énicure à front blanc [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
lesch
flesch
klesch
leschly
palleschi

WordNet (3.0)
brunelleschi(n) Florentine architect who was the first great architect of the Italian Renaissance (1377-1446), Syn. Filippo Brunelleschi

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Algebra { f } [ math. ] | Boolesche Algebra { f }algebra | algebra of logic [Add to Longdo]
Blindenschrift { f }; Brailleschrift { f } | Bücher in Blindenschriftbraille | braille books [Add to Longdo]
Vanilleschote { f }vanilla bean [Add to Longdo]
Nonnensteinschmätzer { m } [ ornith. ]Pied Wheatear (Oenanthe pleschanka) [Add to Longdo]
Wüstenregenpfeifer { m } [ ornith. ]Great Sand Plover (Charadrius leschenaultii) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
レッシュ・ナイハン症候群[レッシュ・ナイハンしょうこうぐん, resshu . naihan shoukougun] (n) Lesch-Nyhan syndrome [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top