ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*no big deal*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: no big deal, -no big deal-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
no big deal(sl) ไม่มีปัญหา, See also: ไม่ยุ่งยาก, Syn. no biggie

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shooting people was a normal thing. It was no big deal.ยิงคนเป็นเรื่องธรรมดา ไม่มีอะไรต้องเสีย Goodfellas (1990)
An elective valve, no big deal. It is unprofessional, and it embarrasses me in front of my staff.ไม่ใช่มืออาชีพเลย / หักหน้าฉันต่อหน้าคนของฉัน City of Angels (1998)
I told Whitney how upset it made me he said it was no big deal, that people aren't perfect.แต่วิธนี่กลับคิดว่ามันไม่ใช่เรื่องสำคัญ คนพวกนั้นไม่มีอะไรที่สมบูรณ์แบบได้หรอก Hothead (2001)
- And I do mean... no big deal.-And l do mean no big deal. Maid in Manhattan (2002)
- No big deal.-No big deal. Maid in Manhattan (2002)
It's no big deal. He was cool about it, anyway.ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร เขาก็ใจกล้าดีไม่น้อย ช่างมันเถอะ A Walk to Remember (2002)
It was no big deal.-ก็ใช่ซิ ไม่เห็นสำคัญไรเลย The Girl Next Door (2004)
It's no big deal.แต่ได้แล้ว ได้แล้ว ไม่เป็นไร ตอนนี้ได้แล้ว I Heart Huckabees (2004)
It's not like you slept with him. That's no big deal.ไม่ใช่ว่าเธอไปนอนกับเขาซะหน่อย มันไม่ใช่เรื่องใหญ่หรอกน่า Everybody Has a Little Secret (2004)
No big dealไม่เป็นไร Swing Girls (2004)
No big dealไม่เป็นไรหรอก Swing Girls (2004)
No big dealไม่เป็นไรหรอก Always - Sunset on Third Street (2005)
It's no big deal.แต่ไม่ใช่เรื่องใหญ่ Match Point (2005)
No big deal, they don't have any kids.ไม่ใช่เรื่องใหญ่, ก็เราไม่มีลูกซักคน Jenny, Juno (2005)
It's no big deal though. We'll take care of it.ไม่ใช่เรื่องใหญ่ครับ เราจะจัดการให้ Just My Luck (2006)
It's no big deal.ไม่หรอกน่าเจ้ามือใหญ่ The Lake House (2006)
-You'd see me if there was no big deal.-คุณจะเจอผมถ้าไม่มีพวกผู้ใหญ่พวกนั้น The Lake House (2006)
Yeah, no big deal. I'm just gonna get some girlie stuff.ใช่, ไม่ข้อตกลงใหญ่\ฉันแค่จะมีสิ่งของผู้หญิงจำนวนหนึ่ง Black Snake Moan (2006)
I know I won't change. No big deal.ผมรู้ ผมไม่อยากเปลี่ยนนี่ ไม่มีอะไรเปลี่ยน A Millionaire's First Love (2006)
I had to fill out a form. No big deal. No big deal?ต้องเซ็นเอกสารนิดหน่อย ไม่ใช่เรื่องใหญ่ Chapter One 'Genesis' (2006)
It's no big deal. I just miss you.แม่แค่คิดถึงลูก ก็เท่านั้นเอง Chapter One 'Genesis' (2006)
No big deal.ไม่มีข้อตกลงใหญ่ Confession of Pain (2006)
Hey lt's no big dealเฮ้ ไม่เห็นจะเป็นไรนี่ Always - Sunset on Third Street (2005)
It's no big deal. I just got sprayed by some oil from a bombไม่เป็นไรหรอกครับ แค่โดนน้ำมันกระเด็นตอนระเบิด Grave of the Fireflys (2005)
No big dealไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร Eternal Summer (2006)
No big deal.ไม่หนักหนาหรอก Gangster High (2006)
You let go, and it's no big deal.คุณไปเถอะ มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ มันแค่แต่งงาน Kung Fu Fighting (2007)
-It's no big deal.- เรียกไงก็ได้ Pilot (2007)
No, it's no big deal, really.Don't worry about it.ไม่, มันไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรหรอก ไม่ต้องกังวลกับมันเลย Bad News Blair (2007)
It's no big deal.ไม่ใช่เรื่องใหญ่ซะหน่อยนี่คะ Chapter Two 'Lizards' (2007)
It's not a conspiracy it's no big deal.บ้าอะไรไปแล้ว มันไม่ใช่การสมรู้ร่วมคิด ไม่ได้ นัดกันไว้ Surf's Up (2007)
It's no big deal.ไม่สำคัญหรอก Surf's Up (2007)
- It's no big deal.-เรื่องเล็กน่ะ The Messengers (2007)
It's no big deal. Everybody does it.มันไม่ใช่เรื่องใหญ่ ใครๆก็ทำ In the Valley of Elah (2007)
No big deal.ไม่ใช่เรื่องใหญ่หรอก Teeth (2007)
So you slept with Julie. It's no big deal.ก็คุณได้จูลี่แล้ว ไม่เห็นจะเป็นเรื่องใหญ่เลย No Fits, No Fights, No Feuds (2007)
It's Just A Movie. It's No Big Deal.แค่ไปดูหนัง ไม่มีอะไรมาก Opening Doors (2008)
Forget it. it's no big deal.ช่างมันเถอะ มันไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรหรอก Self Made Man (2008)
Look, we just swapped the body. It's no big deal.นี่ พวกเราแค่สลับที่ศพเท่านั้น ไม่ใช่เรื่องใหญ่ Cheating Death (2008)
He saw the autopsy photos, recognized the dilated pupils... no big deal.Yeah, but if he's so passionate about it, why give Jessica Davis the brush-off Power Trip (2008)
Bree, it's no big deal.บรี ไม่ใช่เรื่องใหญ่เลย Kids Ain't Like Everybody Else (2008)
Uh, chief, a few months ago, little tuck flushed one of his action figures down the toilet, and I thought it was no big deal, minor.เอ่อหัวหน้า ประมาน2เดือนก่อน ลูกฉันกดหุ่นยนต์ลงชักโครก ฉันก็คิดว่ามันไม่ใช่เรื่องใหญ่ Here Comes the Flood (2008)
It's really no big deal.- ไม่ใช่เรื่องใหญ่ There's No 'I' in Team (2008)
And we'll talk about them, but it's no big deal, right?แล้วเราก็กำลังจะคุยกันอยู่แล้ว แต่มันก็ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร ใช่มั้ย? The Dark Night (2008)
It's no big deal. I'll see you later.ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรหรอก เจอกันวันหลังนะ Chuck in Real Life (2008)
It's no big deal.มันไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร The Itch (2008)
'A credit card is no big deal, I'll give you anything you want'.เธอคิดว่าใบเสร็จพวกนี้มีค่านักหรอ ฉันจะทำทุกสิ่งที่พวกเธอต้องการเลย Scandal Makers (2008)
You need to handle these things instead of calling the police for no big deal.คุณควรดูแลสิ่งนี้มากกว่าที่จะโทรหาตำรวจ กับเรื่องเล็กๆ Heartbreak Library (2008)
No big deal?เรื่องเล็กๆเหรอ Heartbreak Library (2008)
What do we got here? - Just some bootlegs. No big deal.แล้วนี่อะไรวะเนี่ยหะ ซีดีอะ ไม่มีอะไรมากหรอก The Forbidden Kingdom (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
no big dealDespite being no big deal it's unnecessarily pompous.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Das sind kleine Fische (problemlose Angelegenheit).That's no big deal. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
どうってことはない[douttekotohanai] (exp) nothing special; no big deal; doesn't matter [Add to Longdo]
どうということはない[doutoiukotohanai] (exp) (See どうということもない) nothing special; no big deal; doesn't matter [Add to Longdo]
どうということもない[doutoiukotomonai] (exp) nothing special; no big deal; doesn't matter [Add to Longdo]
減るもんじゃない[へるもんじゃない, herumonjanai] (exp) it's no big deal; it's nothing to fret about; it's not like it's the end of the world [Add to Longdo]
目じゃない[めじゃない, mejanai] (exp) no big deal; no match; not worth worrying about [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top