“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*pavian*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: pavian, -pavian-
Possible hiragana form: ぱう゛ぃあん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You'll call the Wroclaw zoo and ask them for a baboon.Und du rufst bei Gucwińskis im Zoo an und fragst, ob wir einen Pavian bekommen können. Gods (2014)
Much like a female baboon broadcasts her readiness with inflated genitals.Ähnlich wie ein weiblicher Pavian, ihre Bereitschaft mit aufgepumpten Genitalien sendet. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
You compared me to a baboon with inflated genitals and then you called me a terrorist.Du hast mich mit einem Pavian mit aufgepumpten Genitalien verglichen und dann hast du mich einen Terroristen genannt. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
You look like you got a baboon's butt on your head.Du wirkst, als hättest du einen Pavianpo auf dem Kopf. Hotel Transylvania 2 (2015)
Darnell, there's a baboon!Darnell! Da ist ein Pavian! Get Hard (2015)
And lately... I've been scratching my nethers like a fucking macaque.Und in letzter Zeit habe ich mich da unten gekratzt, als wäre ich ein beschissener Pavian. Focus (2015)
Understand, we are closer to humankind than the bonobo is to a baboon.Wir sind den Menschen ähnlicher als ein Bonobo einem Pavian. What Is Human? (2015)
If you baboons are done fighting, I could use some help over here.Wenn ihr Paviane fertig mit streiten seid, könnte ich hier eure Hilfe gebrauchen. Welcome to the Dollhouse (2015)
And two heaping tablespoons of baboon dung.Und zwei gehäufte Esslöffel Pavianscheiße. First Blood (2015)
Recording the mating cry of the baboon.Aufnahmen vom Brunstschrei des Pavians. High-Rise (2015)
I had to duke it out with a bunch of baboons for that six-pack.Ich musste es für dieses Bier mit einem Haufen Paviane aufnehmen. That Great Big Hill of Hope (2015)
You know, I will take you up on that baboon beer.Ich werde doch ein Pavianbier trinken. That Great Big Hill of Hope (2015)
- Baboons.- Paviane. That Great Big Hill of Hope (2015)
[ narrator ] These mountains are home to another endemic primate, the Gelada Baboon.Diese Berge sind die Heimat für eine andere Primatenart, dem Gelada-Pavian. Wild (2015)
This is such an extraordinary environment, and in fact these gelada baboons are so unique in the sense that they live above 10, 000 feet, so they have a really interesting snout on them, they have inordinately long fur, Das ist eine so außergewöhnliche Umgebung, und diese Gelada-Paviane sind so einzigartig, weil sie in über 3000 m Höhe leben. Deshalb haben sie eine wirklich interessante Schnauze. Wild (2015)
This is a nice scene right now, these junipers up at this high elevation almost look like olive trees so they're beautiful trees and when they're surrounded by all of these gelada baboons [ shutter clicks ] it makes a beautiful habitat.Die Wacholderbäume in diesen Höhenlagen sehen beinahe aus wie Olivenbäume. Es sind hübsche Bäume, und wenn sie von den Gelada-Pavianen umringt sind, wirkt die Umgebung sehr schön. Wild (2015)
- (BABOON CHITTERING)- (PAVIAN KREISCHT) Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016)
I thought you were a stray baboon.Ich hielt dich für einen verirrten Pavian. Gods of Egypt (2016)
The baboons sit and listen... to the hippos' distinct call... as they bathe and drink in the water.Die Paviane sitzen da und lauschen dem entfernten Ruf der Nilpferde, während sie baden und Wasser saufen. The Confirmation (2016)
Better than the blue baboon look of last week.Besser als der blaue Pavian-Look von letzter Woche. Episode #1.2 (2016)
Baboon Bukkake.Pavian-Bukkake. Why Him? (2016)
He can recognize what's an antelope, what's a carnivore, what's a fish, what's a baboon, what's a zebra, what's a giraffe, what's a rhino.Er erkennt, was eine Antilope ist, was ein Fleischfresser ist. FOSSILIENJÄGER Er erkennt Fische, Paviane, Zebras, Into the Inferno (2016)
Your mouth is all... puffed up like a baboon's ass.Dein Mund ist... angeschwollen wie ein Pavianarsch. The Cell (2016)
Our brother who sent you to us, he has taken on the guise of a Catholic.Du warst mal schön und jetzt siehst du aus, wie das funktionale Ende eines Pavian-Arschloches. Danke. Let Your Love Groan (2016)
We're from England. We know that's not a baboon.Selbst da kennen wir Paviane. Operation Desert Stumble (2016)
Baboons are actually very dangerous here.Paviane können hier sehr gefährlich sein. Operation Desert Stumble (2016)
Come on, gang, the baboons are hosting a pop-up kingdom on the other side of the island.Die Paviane stellen ein Pop-up-Königreich auf der anderen Seite auf. Run for the Border (2016)
After all the negresses and baboons.Ich mein, nach den ganzen Negerinnen und Pavianen. The Legend of Tarzan (2016)
(MIMICKING BABOONS)(MACHT PAVIANE NACH) The Legend of Tarzan (2016)
You couple of baboons, what makes you think I'd marry either one of you?Wie kommt ihr beiden Paviane darauf, dass ich eine von euch heiraten würde? Animal Crackers (1930)
A baboon.- An einen Pavian. Duck Soup (1933)
It isn't fair to the rest of the baboons.Den anderen Pavianen gegenüber ist das unfair. Duck Soup (1933)
You haven't got a baboon in your pocket, have you?Sie haben nicht zufällig einen Pavian dabei? A Night at the Opera (1935)
The things I've taken for that newspaper... but this gets the blue ribbon, trying to marry me off... to that baboon!Was ich für diese Zeitung alles in Kauf nehme, aber das hier ist die Höhe, mich mit diesem Pavian verheiraten zu wollen! Libeled Lady (1936)
Today I buried our dear old "Pavian".Heute habe ich uns'ren lieben, alten "Pavian" begraben. The Punch Bowl (1944)
Who are you to get mad?Sie wütend, Sie fetter Pavian? Born Yesterday (1950)
[ BABOONS HOWLING GRUNTING ](PAVIANE BRÜLLEN) Something of Value (1957)
I wish that you, you long-nosed baboon that you'd once break to the core, so much so that not a fart was left!Ich wünsche dir langnasigem Pavian... dass du mal so erschüttert wirst, damit du ganz klein mit Hut bist. Smiles of a Summer Night (1955)
Is it something like a snake or a baboon or something like that?Handelt sich um etwas wie eine Schlange oder einen Pavian oder etwas Ähnliches? It Happened to Jane (1959)
YES, BUT NOT THESE BABOONS AROUND HERE.Ja, aber nicht diese Paviane hier. Die würden es wegwerfen. The Fever (1960)
You'll pay for this.Diese Kanaillen, diese Paviane! Verräter! Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
Now, we've got a leopard, vultures, baboon, springhaas...Jetzt haben wir einen Leoparden, Geier, einen Pavian, Springhasen, Clarence the Killer (1966)
"Your parents were baboons and..."- ...ihre Vorfahren wären Paviane. - Interessiert mich nicht. German Bridge Is Falling Down (1965)
To kill off any more leopards in the gorge will only allow the baboons to increase in population and ruin the farms.Sollten mehr Leoparden in der Schlucht getötet werden, wird die Bevölkerung der Paviane ansteigen und so die Farmen ruinieren. Leopard of Madla George (1966)
Because of those baboons?Wegen dieser Paviane? Return of the Killer: Part 1 (1966)
Who would want to shoot a baboon?Wer würde auch auf Paviane schießen? Return of the Killer: Part 1 (1966)
I think that's what the baboons wanna know.Das würden die Paviane wohl auch gerne wissen. Return of the Killer: Part 1 (1966)
I saw a group of baboons like that once by a river.Ich hab mal eine Paviangruppe an einem Fluss gesehen. Return of the Killer: Part 1 (1966)
When I left, he was still in the middle of the stream and a screaming bunch of baboons is throwing rocks and sticks at him--Als ich ging, schwamm es immer noch in der Mitte des Flusses und eine kreischende Horde Paviane warf mit Steinen und Stöcken nach ihm... Return of the Killer: Part 1 (1966)
I've gone for a rest cure in a colony of baboons.Ich bin auf Erholungskur bei einer Kolonie Paviane. Crisis at the Compound (1966)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Pavian

n. See Pavan. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Pavian { m } [ zool. ] | Paviane { pl }baboon | baboons [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top