ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*restlich*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: restlich, -restlich-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So don't sign up unless your workload is cleared.Also... tragt euch nicht ein, bis eure restliche Arbeit erledigt ist. Eating the Blame (2014)
When they've made their way through this one, they'll move on and eat our entire food supply.Wenn sie damit fertig sein, ziehen sie weiter und essen unsere restlichen Lebensmittel. Infestation (2014)
Ned's letting us use his freezer to store the extra sandwiches.Ned lässt uns in seiner Kühltruhe die restlichen Sandwiches verstauen. Super Franchise Me (2014)
War's brought all other research to a grinding halt.Der Krieg hat die restliche Forschung gestoppt. Last Reasoning of Kings (2014)
But I wasn't like the rest of those whores.Aber ich war nicht wie die restlichen Huren. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
What do you and the rest of this mob want?- Was wollen Sie und die restliche Meute? Edward Mordrake: Part 2 (2014)
I'm not spending the rest of my life in jail.Ich verbringe mein restliches Leben nicht im Gefängnis. Edward Mordrake: Part 1 (2014)
And then this little stranger comes out, sucking every bit of life you have left in you, and as soon as you're ready to jump out of a window, all of a sudden he smiles.Dann saugt der kleine Fremde dir das restliche Leben aus, man will aus dem Fenster springen... da lächelt er auf einmal. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
Mr. Jones, you're gonna accompany us while we get the rest of the items on the list.Ich werde ihn behalten. Mr. Jones, Sie werden uns begleiten, während wir die restlichen Sachen auf der Liste einsammeln. Heart Breakers, Money Makers (2014)
I didn't want you to take it with the rest of my stuff.Ich wollte nicht, dass ihr es mit meinen restlichen Sachen beschlagnahmt. Heart Breakers, Money Makers (2014)
Just go out there, watch the rest of the fights.Geh einfach raus, schau dir die restlichen Kämpfe an. Heart Breakers, Money Makers (2014)
Let me get you the rest of those files.Ich hole Ihnen die restlichen Akten. Friendless Child (2014)
But are we really gonna work for the F.B.I. for the rest of our lives?Aber werden wir wirklich unser restliches Leben für das FBI arbeiten? Black Market (2014)
Well, I love eggs, but that doesn't mean I wanna eat nothing but omelets for the rest of my life.Ich liebe Eier, aber das heißt nicht, dass ich mein restliches Lebens nichts als Omeletts essen will. The Silver Briefcase (2014)
On his way home, he lost the rest of his money at the tables in Stirling, so when he came by us for his usual visit, he was long on desire but a wee bit short on clink.Auf dem Heimweg verlor er sein restliches Geld am Spieltisch in Stirling und bei seinem üblichen Besuch bei uns war sein Begehren groß, doch seine Börse klein. The Wedding (2014)
I could put the rest of our bulbs in.Ich könnte unsere restlichen Birnen anbringen. The Third Rail (2014)
- This decision could impact the rest of my life.Die Entscheidung beeinflusst mein restliches Leben. Ring of Fire (2014)
It doesn't have the same DNA as the rest of the body.Das Organ hat eine andere DNA als der restliche Körper. Prométhée (2014)
Which will give us the rest of the names.Die uns die restlichen Namen verraten werden. I.E.D. (2014)
The owners closed it for the rest of the season?Die Besitzer haben es für die restliche Saison geschlossen?
To touch another vehicle. Now, I'm gonna spend the restJetzt habe ich mein restliches Leben Angst davor, einen anderen Menschen zu berühren. Plastique (2014)
He wants to build low-income housing on the rest of our church property.Er will Sozialwohnungen auf dem restlichen Kirchengelände bauen. Poor Little Lambs (2014)
Here are the rest of them.- Hier sind die Restlichen. The Apprentice (2014)
Then it would seem you're excused from the remainder of this conversation. Okay.Dann bist du vom restlichen Teil dieser Unterhaltung entschuldigt. A Bigger Boat (2014)
By all accounts, the rest of the group were more or less hangers-on.Allem Anschein nach waren die restlichen Mitglieder mehr oder weniger Mitläufer... The Mombasa Cartel (No. 114) (2014)
You must put to rest any rumors, immediately.Ihr müsst Euch den restlichen Gerüchten stellen, sofort. Acts of War (2014)
So, if we have sex right now, this is potentially something you're gonna remember for the rest of your life?Also, wenn wir jetzt Sex haben sollten ist das möglicherweise etwas woran du dich dein restliches Leben erinnern wirst? How Did We Get Here? (2014)
I'm already gonna remember this for the rest of my life.Ich erinnere mich jetzt schon für mein restliches Leben daran. How Did We Get Here? (2014)
I am taking pains to try and channel her residual feelings into her work.Ich nehme ihre Schmerzen, um zu versuchen ihre restlichen Gefühle in ihre Arbeit zu kanalisieren. Just a Regular Irregular (2014)
We're gonna check out the rest of her residences.Wir überprüfen ihre restlichen Wohnresidenzen. Praesidium (2014)
Barry, if you try to defuse the bomb, the secondary trigger's going to transmit a signal and the rest of the bombs are going to explode.- Das ist ein Sender. Barry, wenn du versuchst, die Bombe zu entschärfen, überträgt der untere Auslöser ein Signal und die restlichen Bomben werden explodieren. The Brave and the Bold (2014)
Take the rest of the night.Nimm dir den restlichen Abend frei. Guilty (2014)
Make a deal with me, and I'll tell you where the money is.Macht ein Geschäft mit mir und ich sage Euch, wo das restliche Geld ist. Brotherhood of Blades (2014)
I just wondered why you needed access to the rest of the family's.Ich frage mich nur warum Sie den Zugang zu den Akten der restlichen Familie brauchen. Puzzle with a Piece Missing (2014)
CASE is headed down with the rest of the distillery equipment.CASE ist auf dem Weg mit der restlichen Destillationsausrüstung. Interstellar (2014)
At the rate the counter's going, we'll never clear out in time.So wie der Counter funktioniert, werden wir nie die restliche Zeit erfahren. Terminator Genisys (2015)
He can live out his few remaining weeks with us.Er kann die restlichen Wochen seines Lebens bei uns bleiben. Daddy's Home (2015)
I'll be in the basement for the rest of the evening, as I have school in the morning.Ich bin den restlichen Abend im Keller, da ich morgen früh... zur Schule muss. Victor Frankenstein (2015)
And he will then provide the necessary M.R.D. for us to open the other end.Und er wird uns das restliche M.R.D. liefern, das wir brauchen, um die andere Seite zu öffnen. Synchronicity (2015)
Your mother arrived in respiratory distress, but her other organs were functioning well.Ihre Mutter wurde mit Atemstillstand eingeliefert, aber die restlichen Vitalfunktionen waren gut. Béatrice et la responsabilité (2014)
In those images, Ted exhibits all of the remaining qualities of personhood.Auf diesen Bildern zeigt Ted alle restlichen Eigenschaften, die entscheidend für das Menschsein sind. Ted 2 (2015)
Which is cool and fun to know as I enter the rest of my life.Das ist cool, denn jetzt kann ich mein restliches Leben vergessen. Pitch Perfect 2 (2015)
We need to keep an ear to the ground. Find out where the rest of the Dauntless are.Wir müssen irgendwie herausfinden, wo die restlichen Ferox sind. Insurgent (2015)
You guys are gonna find the rest of Dauntless.Ihr sucht die restlichen Ferox und dann? Insurgent (2015)
...but here's to spending... whatever years we have left together.Aber ich stoße an auf die restlichen gemeinsamen Jahre, wie viele es auch sein mögen. Man Up (2015)
Do you want me to grab the rest of the boxes?Soll ich die restlichen Kisten von oben holen? Sleeping with Other People (2015)
And you being assigned to me is kind of just for me to set an example for the rest of the team.Und dass Sie mir zugewiesen wurden, hat nur damit zu tun, dass ich ein Zeichen setzen will, fürs restliche Team. The Intern (2015)
There's the rest of the vibranium.Das ist das restliche Vibranium. Avengers: Age of Ultron (2015)
What about the other $40, 000?Was ist mit den restlichen 540.000? Project Almanac (2015)
Karn's located the rest of the suspects.Karn weiß, wo die restlichen Verdächtigen sind. Zero Tolerance (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
restlichremaining [Add to Longdo]
restlichresiduary [Add to Longdo]
restlich; residual { adj }; Rest...residual [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top