“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*thrones*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: thrones, -thrones-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Maybe. But how great is Game of Thrones?Vielleicht, aber wie geil ist Game of Thrones bitte? The Relationship Diremption (2014)
"Stuart, which one is Thrones?""Stuart, welcher ist Thrones"? The Hook-up Reverberation (2014)
You know, I can't even watch Game of Thrones now without thinking of mother saying, Ich kann nicht mal mehr Game of Thrones gucken, ohne daran zu denken, wie meine Mutter fragt: The Hook-up Reverberation (2014)
That looks like the whole cast of Game of Thrones.Das sieht aus wie die gesamte Besetzung von Game of Thrones. Trainwreck (2015)
Like- - Like, the Red Wedding, Game of Thrones. Oh, that bloody.- Wie die Rote Hochzeit in Game of Thrones. Trainwreck (2015)
You mean like Game of Thrones Khaleesi?Was? Wie in "Game of Thrones"? Sleeping with Other People (2015)
- Try watching less Game of Thrones.Guck mal weniger "Game of Thrones", ne? Suck Me Shakespeer 2 (2015)
- with the dragon chick from Game of Thrones?-Film, mit dem Drachenjungen aus "Game of Thrones"? Hello, Emma. (2015)
Game of Thrones, Scandal.- Ich weiß nicht. Hm, "Games of Thrones". "Scandal". Hello, Emma. (2015)
So Game of Thrones?Also dann "Game of Thrones", ja? Wanna Play a Game? (2015)
We still watch Game of Thrones.Und trotzdem gucken wir Game of Thrones. The Comic Book Store Regeneration (2015)
- Yeah, it's also like when the Mountain fought the Red Viper in Game of Thrones.Ja, das ist außerdem wie als der Berg mit der Viper in Game of Thrones kämpfte. The Skywalker Incursion (2015)
The fate of Doctor Who's TARDIS will be decided by a Game of Thrones inspired death-match on the battlefield of ThunderCats versus Transformers.Das Schicksal der TARDIS aus Doctor Who wird durch ein Game of Thrones inspiriertes Deathmatch auf dem Schlachtfeld der ThunderCats vs. Transformers entschieden. The Skywalker Incursion (2015)
You command her army, sail to Westeros, defeat all your enemies and watch her climb those steps and sit on the Iron Throne.Ihr kommandiert ihre Armee, segelt nach Westeros, bezwingt all Eure Gegner und schaut ihr beim Erklimmen der Stufen und des Eisernen Thrones zu. Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
Let the enemies of the throne slaughter each other.Lasst die Feinde des Thrones sich gegenseitig abschlachten. Unbowed, Unbent, Unbroken (2015)
Rachel, if you think i'm gonna let you watch game of thrones While sexually dominating me, Then you are absolutely right.Rachel, wenn du glaubst, ich lasse dich Game of Thrones schauen, während du mich sexuell dominierst, dann hast du absolut recht. Derailed (2015)
A mere pretender angling for my throne.Ein bloßer Heuchler, der sich meines Thrones bemächtigen will. Tricksters (2015)
Yeah, I really just needed to get through Game of Thrones without someone talking during the incest.Ja, ich musste wirklich nur Game of Thrones zu Ende gucken, ohne, dass jemand über den Inzest redet. And the Past and the Furious (2015)
I don't mean on "Game of Thrones."Und in "Game of Thrones" zählt nicht. The Prisoner (2015)
Game of Thrones?- "Game of Thrones". The Collector (2015)
How dare you defile Game of Thrones by comparing Harvey to Jon Snow.Wie kannst du es wagen, "Game of Thrones" zu beschmutzen, indem du Harvey mit Jon Snow vergleichst. Mea Culpa (2015)
Uh, you know, "The Wire," "Game of Thrones."Du weißt schon, "The Wire", "Game of Thrones". Our Little World (2015)
Clive's a huge game of thrones fan.- Ja. Clive ist ein Riesenfan von Game of Thrones. The Hurt Stalker (2015)
Game of Thrones isn't back on yet and there was nothing else."Mad Men" ist vorbei, "Game of Thrones" läuft noch nicht weiter. Episode #2.1 (2015)
I watched that episode of Game Of Thrones again where Jaime fucks Cersei beside Joffrey's dead body and even that made me sad.Wie in "Game of Thrones": Jamie und Cersei vögeln neben Joffreys Leiche. Selbst das machte mich traurig. Episode #2.3 (2015)
- You remember? Game of Thrones finale.- Sie kennen "Game of Thrones"? Central Intelligence (2016)
Yeah, I'm here because I think it's gonna be like Game of Thrones.Ja, ich bin hier, weil ich denke, es wird wie bei "Game of Thrones". The Perspiration Implementation (2015)
Tessa took two weeks off when Jon Snow died on Game of Thrones, and he's not even a real person.Aber Tessa nahm sich 2 Wochen frei, als Jon Snow in "Game of Thrones" starb. Bad Moms (2016)
Just so you know, we don't have a swimming pool, there's lots of stairs, and we're not allowed to watch Game of Thrones.Nur dass ihr es wisst, wir haben keinen Swimmingpool, es gibt viele Treppen, und wir dürfen nicht Game of Thrones sehen. The Not-So-Great Escape (2016)
It's just like "Game of Thrones."Voll wie bei "Game of Thrones" hier. Goodbye Berlin (2016)
Game of thrones over here!Game of Thrones! Why Him? (2016)
Okay. Is this about the flame war on the Game of Thrones message board?Geht es hier um den Flame War im Game of Thrones-Forum? Kindergarten Cop 2 (2016)
Yes, and heir to the throne of Mercia.Ja, und Erbe des Thrones von Mercia. Mercy (2016)
Looks like "Game of Thrones" fan art.Sieht wie "Game of Thrones" Fanart aus. Mendings, Major and Minor (2016)
Game of Thrones and double-cheese pizza?Game of Thrones und Pizza mit doppelt Käse? Childish Things (2016)
And heir to the throne of mercia.Und Erbe des Thrones von Mercia. Yol (2016)
And your son magnus Will be heir to the throne.Und Euer Sohn Magnus wird Erbe des Thrones. Yol (2016)
♪ Oh, please, this isn't "Game of Thrones" ♪# Ach bitte, das hier ist doch nicht "Game of Thrones". # Battle of the Three Armies (2016)
Is that, like, a Game of Thrones thing?Ist das aus Game of Thrones? Some People Change (2016)
You know, on Game of Thrones, Balon Greyjoy received his son's genitals in a box.Bei Game of Thrones bekommt Balon Graufreud die Genitalien seines Sohnes in einer Schachtel überreicht. The Application Deterioration (2016)
Well, we're only watching Game of Thrones.Ähm, wir sehen uns doch nur Game of Thrones an. The Viewing Party Combustion (2016)
You sure you don't want to come watch Game of Thrones with us?Willst du wirklich nicht mitkommen, Game of Thrones mit uns gemeinsam anschauen? The Viewing Party Combustion (2016)
Are you up-to-date on Game of Thrones?Bist du eigentlich auf dem Laufenden mit Game of Thrones? The Viewing Party Combustion (2016)
Come on, Sheldon, we'll watch Game of Thrones over here.Komm schon, Sheldon, wir schauen uns Game of Thrones hier drüben an! The Viewing Party Combustion (2016)
Game of Thrones, game time?Game of Thrones - "Game-Time"? The Viewing Party Combustion (2016)
(Game of Thrones theme playing on TV, knocking on door)(die Game of Thrones Melodie spielt im Fernsehen, es klopft an die Tür) The Viewing Party Combustion (2016)
You know, if you think about it, tonight was kind of like a real-life Game of Thrones.der heutige Abend war irgendwie eine Art reales Game of Thrones. The Viewing Party Combustion (2016)
They don't wear bicycle helmets in Game of Thrones.Man trägt keine Fahrradhelme in Game of Thrones. The Viewing Party Combustion (2016)
"What Game of Thrones character are you?""Welcher Game of Thrones-Charakter bist du?" Turn It Upside Down (2016)
Game of thrones.Game of Thrones. We Happy Few (2016)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
thrones
dethrones
enthrones

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Thron { m } | Throne { pl }throne | thrones [Add to Longdo]
entthronen | entthronend | entthront | entthront | entthronteto dethrone | dethroning | dethroned | dethrones | dethroned [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top