ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: treaty, -treaty- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | entreaty | (เอนทรี'ที่) n. การขอร้อง, การวิงวอน, คำขอร้อง, คำวิงวอน, คำอ้อนวอน | treaty | (ทรีท'ที) n. สนธิสัญญา, ข้อตกลง, การเจรจาเพื่อตกลงกัน, See also: treatyless adj. |
| entreaty | (n) การอ้อนวอน, การวิงวอน, การขอร้อง, การร้องขอ, คำขอร้อง | treaty | (n) สนธิสัญญา, สัญญาระหว่างชาติ, ข้อตกลง, การเจรจา |
|
| | Tax treaty | สนธิสัญญาทางภาษี [เศรษฐศาสตร์] | Patent Co-operation Treaty | ระบบข้อตกลงสนธิสัญญาสิทธิบัตร PCT, ระบบข้อตกลงสนธิสัญญาสิทธิบัตร PCT, Example: เพื่อร่วมมือกันในการเป็นศูนย์กลางในการรับยื่นขอจดสิทธิบัตร 1 เรื่อง ในหลาย ๆ ประเทศโดยการยื่นเพียงครั้งเดียว โดยในลำดับต้นยื่นในระดับนานาชาติก่อนที่ WO จากนั้นจึงขอยื่นต่อในแต่ละประเทศที่ต้องการขอความคุ้มครองต่อไป ทั้งนี้เป็นความตกลงระหว่างประเทศสำหรับการขอรับความคุ้มครองการประดิษฐ์ในประเทศที่เป็นสมาชิก 142 ประเทศ เพื่ออำนวยความสะดวกและลดภาระของผู้ขอรับสิทธิบัตร โดยสามารถที่จะยืนคำขอที่สำนักงานสิทธิบัตรภายในประเทศของตน ซึ่งสำนักงานสิทธิบัตรจะส่งคำขอไปดำเนินการตามขั้นตอนของระบบ PCT ที่องค์การทรัพย์สินทางปัญญาโลก (WIPO) [ทรัพย์สินทางปัญญา] | World Intellectual Property Organization Performances and Phonograms Treaty (1996) | สนธิสัญญาว่าด้วยการแสดงและสิ่งบันทึกเสียงขององค์การทรัพย์สินทางปัญญาโลก (ค.ศ. 1996) [TU Subject Heading] | World Intillectual Property Organization Copyright treaty (1996) | สนธิสัญญาลิขสิทธิ์ขององค์การทรัพย์สินทางปัญญาโลก (ค.ศ. 1996) , สนธิสัญญาลิขสิทธิ์ขององค์การทรัพย์สินทางปัญญาโลก (ค.ศ. 1996) [TU Subject Heading] | European Union, Treaty of, 1992 | สนธิสัญญาแมสทิชต์, ค.ศ. 1992 [TU Subject Heading] | Patent Co-operation Treaty (1970) | สนธิสัญญาว่าด้วยความร่วมมือทางด้านสิทธิบัตร (ค.ศ.1970) [TU Subject Heading] | Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (1968) | สนธิสัญญาไม่แพร่ขยายอาวุธนิวเคลียร์ (ค.ศ. 1968) [TU Subject Heading] | Treaty-making power | อำนาจในการทำหนังสือสัญญา [TU Subject Heading] | Comprehensive Nuclear ? Test ? Ban Treaty Organization | องค์การสนธิสัญญาว่าด้วยการห้ามทดลองอาวุธ นิวเคลียร์โดยสมบูรณ์ [การทูต] | North Atlanitc Treaty Organization | องค์การนาโต้ หรือองค์การสนธิสัญญาแอตแลนติกเหนือ ซึ่งได้ลงนามกันเมื่อวันที่ 4 เมษายน ค.ศ. 1949 ประเทศสมาชิกขณะเริ่มตั้งองค์การครั้งแรก ได้แก่ ประเทศเบลเยี่ยม แคนาดา เดนมาร์ก ฝรั่งเศส ไอซ์แลนด์ อิตาลี ลักแซมเบิร์ก เนเธอร์แลนด์ นอร์เวย์ ปอร์ตุเกส อังกฤษ และสหรัฐอเมริกา ต่อมาประเทศกรีซและตรุกีได้เข้าร่วมเป็นภาคีของสนธิสัญญาเมื่อวันที่ 18 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 1952 และเยอรมนีตะวันตก ( ในขณะนั้น) เมื่อวันที่ 6 พฤษภาคม ค.ศ. 1955 สนธิสัญญาแอตแลนติกเหนือเริ่มมีผลบังคับใช้เมื่อวันที่ 24 สิงหาคม ค.ศ. 1949ในภาคอารัมภบทของสนธิสัญญา ประเทศภาคีได้ยืนยันเจตนาและความปรารถนาของตน ที่จะอยู่ร่วมกันโดยสันติกับประเทศและรัฐบาลทั้งหลาย ที่จะปกป้องคุ้มครองเสรีภาพมรดกร่วม และอารยธรรมของประเทศสมาชิกทั้งมวล ซึ่งต่างยึดมั่นในหลักการของระบอบประชาธิปไตย เสรีภาพส่วนบุคคลหลักนิติธรรม ตลอดจนจะใช้ความพยายามร่วมกันเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันเพื่อป้องกันประเทศ และเพื่อธำรงรักษาไว้ซึ่งสันติภาพและความมั่นคงในสนธิสัญญาดังกล่าว บทบัญญัติที่สำคัญที่สุดคือข้อ 5 ซึ่งระบุว่า ประเทศภาคีสนธิสัญญาทั้งหลายต่างเห็นพ้องต้องกันว่า หากประเทศภาคีหนึ่งใดหรือมากกว่านั้น ในทวีปยุโรปหรือในอเมริกาเหนือ ถูกโจมตีด้วยกำลังอาวุธ จักถือว่าเป็นการโจมตีต่อประเทศภาคีทั้งหมด ฉะนั้น ประเทศภาคีจึงตกลงกันว่า หากมีการโจมตีด้วยกำลังอาวุธเช่นนั้นเกิดขึ้นจริง ประเทศภาคีแต่ละแห่งซึ่งจะใช้สิทธิในการป้องกันตนโดยลำพังหรือร่วมกัน อันเป็นที่รับรองตามข้อ 51 ของกฎบัตรสหประชาชาติ จะเข้าช่วยเหลือประเทศภาคีแห่งนั้นหรือหลายประเทศซึ่งถูกโจมตีด้วยกำลัง อาวุธในทันทีองค์กรสำคัญที่สุดในองค์การนาโต้เรียกว่า คณะมนตรี (Council) ประกอบด้วยผู้แทนจากประเทศภาคีสนธิสัญญานาโต้ คณะมนตรีนี้จะจัดตั้งองค์กรย่อยอื่น ๆ หลายแห่ง รวมทั้งกองบัญชาการทหารสูงสุดฝ่ายสัมพันธมิตรภาคพื้นยุโรปและภาคพื้น แอตแลนติก สำนักงานใหญ่ขององค์การนาโต้ตั้งอยู่ที่กรุงปารีส ประเทศฝรั่งเศส [การทูต] | North Atlantic Treaty Organisation | องค์การสนธิสัญญาป้องกันแอตแลนติกเหนือ ก่อตั้งเมื่อปี พ.ศ. 2492 เป็นองค์การร่วมมือทางการทหาร มีประเทศสมาชิกทั้งหมด 19 ประเทศคือ เบลเยี่ยม แคนาดา สาธารณรัฐเช็ก เดนมาร์ก ฝรั่งเศส เยอรมนี กรีซ ฮังการี ไอซ์แลนด์ อิตาลี ลักเซมเบิร์ก เนเธอร์แลนด์ นอร์เวย์ โปแลนด์ โปรตุเกส สเปน ตุรกี สหราชอาณาจักร และสหรัฐอเมริกา [การทูต] | Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | สนธิสัญญาไม่แพร่ขยายอาวุธนิวเคลียร์ [การทูต] | register a treaty | ลงทะเบียนสนธิสัญญา [การทูต] | Southeast Asia Nuclear Weapon-Free Zone Treaty | สนธิสัญญาเขตปลอดอาวุธนิวเคลียร์ในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ " เป็นสนธิสัญญาของประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ทั้ง 10 ประเทศ ลงนามในระหว่างการประชุมสุดยอดอาเซียน ครั้งที่ 5 ที่กรุงเทพฯ เมื่อวันที่ 15 ธันวาคม 2538 มีวัตถุประสงค์ในการส่งเสริมสันติภาพ และเสถียรภาพของภูมิภาคและส่งเสริมความพยายามระหว่างประเทศในระดับภูมิภาคใน การป้องกันการแพร่ขยายอาวุธนิวเคลียร์ ซึ่ง นอกจากเป็นส่วนประกอบสำคัญของแผนงานว่าด้วยเขตแห่งสันติภาพ เสรีภาพ และความเป็นกลางในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (Zone of Peace, Freedom and Neutrality - ZOPFAN) แล้ว ยังเป็นการสนับ สนุนกระบวนการไม่แพร่ขยายอาวุธนิวเคลียร์ในเวทีระดับโลกอีกด้วย " [การทูต] | Southeast Asia Collective Defense Treaty (Mahila Pact) | สนธิสัญญาซีโต้ สนธิสัญญานี้ได้มีการลงนามกัน ณ กรุงมะนิลา ประเทศฟิลิปปินส์ เมื่อวันที่ 8 กันยายน ค.ศ. 1954 ประเทศที่ลงนามในสนธิสัญญามีประเทศออสเตรเลีย ฝรั่งเศส นิวซีแลนด์ ปากีสถาน ฟิลิปปินส์ ประเทศไทย อังกฤษ และสหรัฐอเมริกา สนธิสัญญาได้มีผลใช้บังคับเมื่อวันที่ 19 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 1955ในภาคอารัมภบทของสัญญานี้ บรรดาประเทศสมาชิกต่างแสดงความปรารถนาที่จะประสานความพยายามของตนที่จะ ป้องกันร่วมกัน เพื่อธำรงรักษาไว้ซึ่งสันติภาพและความมั่นคง โดยเฉพาะข้อ 4 ของสนธิสัญญาเป็นข้อสำคัญที่สุด คือ แต่ละประเทศภาคีคู่สัญญาตกลงเห็นพ้องกันว่า หากดินแดนของประเทศใดถูกรุกรานจาการโจมตีด้วยกำลังอาวุธ ประเทศภาคีทั้งหมดที่เหลือจะถือว่าเป็นอันตรายร่วมกัน และจะปฏิบัติการเพื่อเผชิญหน้ากับอันตรายร่วมกัน หรือถ้าหากพื้นที่ภายในเขตครอบคลุมของสนธิสัญญาถูกคุกคามด้วยประการใด ๆ ประเทศภาคีทั้งหมดจะปรึกษากันในทันที เพื่อตกลงในมาตรการเพื่อการป้องกันร่วมกันสำนักงานใหญ่ขององค์การซีโต้ตั้ง อยู่ในกรุงเทพมหานคร โดยที่สถานการณ์ทางการเมืองของโลกได้เปลี่ยนไปมากทำให้องค์การซีโต้หมดความ จำเป็น และได้ยุบเลิกไปนานแล้ว [การทูต] | Treaty of Amity and Cooperation | สนธิสัญญาไมตรีและความร่วมมือในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ " เป็นสนธิสัญญาที่จัดทำขึ้นโดยอาเซียนเมี่อปี พ.ศ. 2519 เพื่อกำหนด หลักการดำเนินความสัมพันธ์ในภูมิภาค โดยมีหลักการที่สำคัญได้แก่ การเคารพในอำนาจอธิปไตย ความเท่าเทียมกัน บูรณภาพแห่งดินแดน การไม่แทรกแซงกิจการภายใน การแก้ไขปัญหาโดยสันติ การไม่ใช้หรือขู่ว่าจะใช้กำลัง และการส่งเสริมความร่วมมือระหว่างกัน รวมทั้งมีมาตราเกี่ยวกับแนวทางยุติความขัดแย้งโดยสันติวิธี โดยอาศัยกลไกคณะอัครมนตรี (High Council) ปัจจุบันประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ทั้ง 10 ประเทศ เป็นภาคีสนธิสัญญาฯ " [การทูต] | treaty | สนธิสัญญา [การทูต] | Treaty | สนธิสัญญา [การค้าระหว่างประเทศ] |
| And the Treaty Room? | Und der Treaty Room? Jackie (2016) | Hey, Spook, treaty. | เฮ้ ไอ้เปรต สนธิสัญญา The Great Dictator (1940) | Now, look, you sign-a dis treaty first. | ดูสนธิสัญญาคุณตอนนี้ The Great Dictator (1940) | I want him to sign the treaty. | ผมต้องการให้เขาเซ็นในสนธิสัญญา The Great Dictator (1940) | What would my people think, signing such a treaty when your soldiers are on the border? | อะไรที่ทำให้คุณคิดว่าผมจะลงนามในสัญญา ในขณะที่กองทัพคุณยังอยู่ที่ชายแดน The Great Dictator (1940) | He sign-a the treaty or we have a war! | มันจะลงนาม หรือมันจะลงสนามรบ The Great Dictator (1940) | Under the SEATO Treaty. | Under the SEATO Treaty. The Ugly American (1963) | No. I'm sure everything you do for the museum conforms to the Treaty for the Protection of Antiquities. | ไม่มีทาง, ผมรู้ว่า คุณทำทุกอย่าง เพื่อพิพิธภัณฑ์ สอดคล้องกับสนธิสัญญานานาชาติ เพื่อปกป้องสมบัติโบราณ Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) | Both great covens and an ironclad peace treaty with the Lycans. | ครองโลกโคเวนอันยิ่งใหญ่ และสงบศึกกับไลแคน Underworld (2003) | But then the white man come and the Cherokee made a paper treaty with him. | แต่หลังจากนั้น พวกคนขาวก็เข้ามา เผ่าเชอโรกี ทำสัญญา ข้อตกลงกับพวกนั่น The Education of Little Tree (1997) | Then government soldiers came and said the paper treaty had changed its words. | หลังจากนั้น ทหารรัฐบาลก็เขามาและบอกว่า ข้อตกลงพวกนั้นเปลี่ยนคำในสัญญาไปแล้ว The Education of Little Tree (1997) | But the government surrendered and accepted the disgraceful Treaty of Versailles. | แต่รัฐบาลกลับยอมสงบศึก และเซ็นสนธิสัญญาเวอร์เซิลที่น่าอับอายนั่น Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005) | The Treaty of Rome. The European Union. | สนธิสัญญาแห่งโรม การรวมกันของยุโรป The Omen (2006) | Went to Kyoto in 1997 to help get a treaty that's so controversial, in the US at Ieast. | ไปเกียวโตในปี 1997 เพื่อช่วยให้มีสนธิสัญญา ที่โต้แย้งกันมาก อย่างน้อยก็ในสหรัฐ An Inconvenient Truth (2006) | President Logan is going to sign this treaty in less than an hour. | ปธน.โลแกนจะลงนามในอีกไม่ถึงชั่วโมง Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | It will happen before the treaty is signed. | มันจะเกิดขึ้นก่อนการลงนาม Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | Anything you do in here today will not stop that treaty from being signed. | ทุกอย่างที่คุณทำที่นี่วันนี้ ไม่สามารถหยุดการลงนามได้หรอก Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | I know I'm ambitious, that I want this treaty to be the hallmark of my presidency, but I never thought I would sacrifice innocent life. | ผมรู้ว่าผมหวังไว้สูง ให้การลงนามครั้งนี้จารึกการทำงานของผม แต่ไม่นึกว่าจะต้องแลกด้วยชีวิตคนบริสุทธิ์ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | So, until the treaty is signed, | จนกว่าจะลงนามเสร็จ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | Yes, before the treaty is signed. | ใช่ ก่อนการลงนาม Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | The President's going to sign that treaty within 30 minutes. | ปธน.จะลงนามสนธิสัญญาใน30นาที Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | As of this time, there is no word as to whether or not the president is going to call off the signing of the historic treaty agreement between the United States and Russia scheduled for just under an hour. | ขณะนี้ยังไม่มีวี่แววว่าปธน.จะยกเลิก การลงนามครั้งประวัติศาสตร์หรือไม่ ซึ่งตามกำหนดการจะเกิดขึ้นในอีกไม่ถึงชั่วโมง ซึ่งตามกำหนดการจะเกิดขึ้นในอีกไม่ถึงชั่วโมง Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | They released their statement confirming the signing of the treaty is going ahead as planned. | พวกเขาออกประกาศยืนยันว่าการลงนามจะมีตามแผน พวกเขาออกประกาศยืนยันว่าการลงนามจะมีตามแผน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | While there has been no official rebuke of the terrorists' demands, statements from the White House appear to confirm the president's position is unchanged, and that the treaty will be signed within the hour, as scheduled. | มีแถลงการณ์จากทำเนียบขาวยืนยันท่าทีของปธน. ว่าจะไม่ยกเลิกการลงนาม มีแถลงการณ์จากทำเนียบขาวยืนยันท่าทีของปธน. Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | Mr. President, like you, I have staked much of my political future on the success of this treaty. | ท่านปธน. เช่นเดียวกับท่าน... ผมก็เอาอนาคตทางการเมืองมาเสี่ยงเหมือนกัน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | Presidents Logan and Suvarov will each make statements, which will be followed by the signing of the treaty. | ปธน.โลแกนและซูวารอฟ จะแยกกันแถลงการณ์ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | The treaty signing is a minute and a half ahead of schedule. | การลงนามเร็วกว่ากำหนดนาทีครึ่ง การลงนามเร็วกว่ากำหนดนาทีครึ่ง Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | Before we begin the treaty signing, I would like to address what's happening just a few miles away from here. | ก่อนจะเริ่มการลงนาม ผมอยากพูดถึงเรื่องที่เกิดขึ้นห่างจากที่นี่ไปไม่กี่ไมล์ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | As you know, terrorists have already taken innocent life in an attempt to stop this historic treaty from being signed. | อย่างที่รู้ ผกก.ได้คร่าชีวิตคนบริสุทธิ์ไป เพื่อพยายามหยุดยั้งการลงนามครั้งประวัติศาสตร์นี้ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | The president's about to sign that treaty. | ปธน.จะลงนามอยู่แล้ว Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | One of the president's aides will then walk up to the podium and whisper into his ear that there'll be no rescue, that his signature on the treaty will be the death warrant of the hostages. | ผู้ช่วยปธน.คนนึงจะเดินขึ้นไปบนแท่น แล้วกระซิบใส่หูเขาว่าไม่มีการช่วยตัวประกันเกิดขึ้น และชื่อของเขาบนสนธิสัญญาจะกลายเป็นคำสั่งฆ่าตัวประกัน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | Well, just in case you're wrong and he signs the treaty, you be ready to carry out your threat. | ถ้าเผื่อคุณคิดผิดแล้วเขาได้ลงนามขึ้นมา คุณพร้อมที่จะจัดการทางฝั่งของคุณนะ ? Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | What year was the Versailles treaty signed? | คุณเป็นความฝันที่สำคัญที่สุดในโลกสำหรับผม! Shimokita Glory Days (2006) | Peace treaty? | เชื่อมสัมพันธไมตรี? Episode #1.41 (2006) | You are telling me that Prince Ju-Mong is going to the Hans as a peace treaty? | เจ้าบอกว่าองค์ชายจูมงกำลังจะไปฮั่น ตามข้อตกลงสันติภาพงั้นเหรอ Episode #1.41 (2006) | Amazing...he gave the special sword to Prince Dae-So's hands and now he's going as a peace treaty for him? | แปลกมาก... เขาให้ดาบพิเศษกับองค์ชายแดโซ แล้วตอนนี้เขากำลังจะไปเป็นตัวประกันให้เขาอีก Episode #1.41 (2006) | I heard that you are going to the Hans as a peace treaty. | ข้าได้ยินว่าท่านกำลังจะไปฮั่นเพื่อเป็นตัวประกัน Episode #1.41 (2006) | Mother, brother Dae-So is trying to send me as a peace treaty. | เสด็จแม่, เสด็จพี่พยายามที่จะส่งให้ข้าไปเป็นทูตเจริญสัมพันธไมตรีกับฮั่น Episode #1.41 (2006) | Prime Minister, did you suggest that I go as a peace treaty? | ท่านเสนาบดี, ท่านแนะนำให้ข้าไปเป็นทูตเจริญสัมพันธไมตรีงั้นเหรอ? Episode #1.41 (2006) | Prince Dae-So is going to send Ju-Mong to the Hans as a peace treaty. | องค์ชายแดโซจะส่งจูมงเพื่อเชื่อมสัมพันธไมตรีกับฮั่น Episode #1.41 (2006) | The Hans want a peace treaty for the past battle. | ฮั่นต้องการความสงบสุขหลังจากผ่านสงครามมา Episode #1.41 (2006) | Is it true that you are sending Ju-Mong to the Hans as a peace treaty? | จริงเหรอที่เจ้าจะส่งจูมงไปฮั่นเพื่อเชื่อมสัมพันธไมตรี Episode #1.41 (2006) | But they claimed to be something different, so we made a treaty with them. | เจอพวกเขาล่าเหยื่ออยู่ที่ดินแดนของเรา แต่พวกเขาบอกว่า พวกเขาไม่เหมือนพวกอื่นๆ Twilight (2008) | Negotiate the treaty with Jabba, Obi-Wan will. | เจรจาต่อรองสันติกับแจ๊บบ้า, โอบีวันทำ Star Wars: The Clone Wars (2008) | If you let anything happen to his son our chances of a treaty with him will disappear. | และถ้าปล่อยให้เกิดอะไรขึ้นกับลูกเขา โอกาสที่จะได้เข้าร่วมสนธิสัญญาก็จะหมดไป Star Wars: The Clone Wars (2008) | I'm afraid the Jedi's efforts to strike a secret treaty with the Hutts. | ข้าเกรงว่าที่เจไดพยายามจะ บรรลุข้อตกลงลับกับพวกฮัตต์ Star Wars: The Clone Wars (2008) | If believe this, the Hutts do, ended will our chance of a treaty with them be. | ถ้าฮัตต์ยอมเชื่อว่าเราทำ จะเป็นจุดจบ ของโอกาสเรื่องสนธิสัญญา Star Wars: The Clone Wars (2008) | A Jedi would never do such a thing! Perhaps I can get that treaty signed. | เจไดไม่มีวันทำเช่นนั้นเด็ดขาด บางทีข้าอาจจะช่วยเรื่องเซ็นสัญญา Star Wars: The Clone Wars (2008) | I was hoping you and I could resolve this dispute and broker a treaty. | ข้าหวังว่าท่านและข้าจะแก้ไขเรื่องนี้ได้ และเจรจาสนธิสัญญา Star Wars: The Clone Wars (2008) | A treaty? | สนธิสัญญา? Star Wars: The Clone Wars (2008) |
| | นาโต | (n) NATO, See also: North Atlantic Treaty Organization, Syn. องค์การสนธิสัญญาแอตแลนติกเหนือ | ร่างสนธิสัญญา | (n) draft treaty, Example: ร่างสนธิสัญญาฉบับนี้ถูกแก้ไขมาหลายครั้งหลายหนแล้ว, Count Unit: ฉบับ | ล่ะ | (end) particle used at the end of a question, command or entreaty, Syn. เล่า, Example: หญิงสาวคนไหนเมื่อตกลงปลงใจแต่งงานกับชายหนุ่มคนใดแล้วอยากจะหย่าบ้างล่ะ, Thai Definition: เพี้ยนเสียงมาจาก เล่า | สนธิสัญญา | (n) treaty, Syn. หนังสือสัญญา, Example: ร่างสนธิสัญญาถูกแก้หลายครั้งหลายหนแล้ว, Count Unit: ฉบับ, Thai Definition: หนังสือสัญญาที่สำคัญยิ่งและทำเป็นตราสารสมบูรณ์แบบ | สนธิสัญญา | (n) treaty, See also: pact, Syn. หนังสือสัญญา, Example: ปลายพ.ศ.2436 จังหวัดจันทบุรีถูกยึดครองโดยประเทศฝรั่งเศส และมีการลงนามสนธิสัญญาว่าด้วยการยึดครองในวันที่ 3 ตุลาคม ปีเดียวกันนั้น, Count Unit: ฉบับ, Thai Definition: หนังสือสัญญาที่ทำขึ้นระหว่างประเทศเอกราชตั้งแต่ 2 ประเทศขึ้นไป | คำร้องขอ | (n) petition, See also: appeal, entreaty, application, request, Example: เขาส่งคนไปคุ้มครองคนทำงานเพื่อสิทธิมนุษยชนในศรีลังกาตามคำร้องขอของสมาคมทนายความแห่งศรีลังกา, Thai Definition: คำขอที่คู่ความยื่นต่อศาล เพื่อขอให้ศาลมีคำสั่งในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง | คำร้อง | (n) petition, See also: request, appeal, entreaty, application, Syn. ฎีกา, คำขอ, Example: พนักงานอัยการยื่นคำร้องต่อศาลเพื่อขอหมายขังผู้ต้องหา, Count Unit: ข้อ, ฉบับ, Thai Definition: คำขอที่ยื่นต่อทางราชการ เพื่อให้ทำการอย่างใดอย่างหนึ่งให้แก่ผู้ร้อง | คำร้องทุกข์ | (n) petition, See also: appeal, request, supplication, entreaty, plea, suit, Example: เจ้าพนักงานรับฟังคำร้องทุกข์ของประชาชน, Thai Definition: ถ้อยคำกล่าวหาที่ผู้เสียหายแจ้งพนักงานสอบสวนว่ามีผู้กระทำผิด ซึ่งทำให้ตนเสียหาย โดยเจตนาจะให้ผู้กระทำผิดได้รับโทษ, Notes: (กฎหมาย) | อายาจนะ | (n) request, See also: entreaty, Syn. การขอร้อง, การวิงวอน, Notes: (บาลี) | กติกา | (n) treaty, See also: pact, agreement, covenant, convention, Syn. หนังสือสัญญา, ข้อตกลง, Example: ประเทศไทยและประเทศสวีเดนตกลงทำกติกาสัญญาการค้าระหว่างประเทศ, Count Unit: ข้อ | กติกาสัญญา | (n) pact, See also: treaty, covenant, convention, Syn. หนังสือสัญญา, Example: สหภาพโซเวียตได้ใช้องค์การ กติกาสัญญาวอร์ซอเป็นเครื่องตอบโต้องค์การนาโตของฝ่ายตะวันตก, Thai Definition: ความตกลงระหว่างประเทศ | กรมสนธิสัญญาและกฎหมาย | (n) Department of Treaties and Legal Affairs, See also: Treaty and Legal Department, Treaty and Law Department, Example: บทความนี้ เป็นความผิดพลาดของผู้เขียนเองไม่ได้สะท้อนความเห็นและทัศนะของกรมสนธิสัญญาและกฎหมายทั้งสิ้น | การร้องขอ | (n) request, See also: supplication, entreaty, begging, asking, Example: รัฐบาลได้รับการร้องขอจากประชาชนให้ลดภาษีนำเข้าของรถยนต์, Thai Definition: การขอเป็นทางการ | การขอร้อง | (n) asking, See also: request, begging, entreaty, beseeching, Example: การขอร้องอย่างสุภาพช่วยให้เหล่าผู้ชุมนุมลดความรุนแรงลงได้ |
| กติกาสัญญา | [katikāsanyā] (n) EN: pact ; treaty | คำร้อง | [khamrøng] (n) EN: petition; request ; appeal ; complaint ; entreaty ; application ; motion FR: pétition [ f ] ; requête [ f ] ; plainte [ f ] | คำร้องขอ | [khamrøngkhø] (n) EN: petition ; appeal ; entreaty ; application ; request FR: requête [ f ] ; demande [ f ] | คำร้องทุกข์ | [khamrøngthuk] (n) EN: petition ; appeal ; request ; supplication ; entreaty ; plea ; suit FR: requête [ f ] | ข้อตกลงส่งผู้ร้ายข้ามแดน | [khøtoklong song phūrāi khām daēn] (n, exp) EN: extradition treaty FR: traité d'extradition [ m ] | ...ล่ะ | [... la] (x) EN: what about ... ? ; [ particle used at the end of a question, command or entreaty ] FR: et à propos de ... ? ; dis-moi ? | หนังสือสัญญา | [nangseū sanyā] (n) EN: contract ; agreement ; compact ; treaty FR: contrat [ m ] ; convention [ f ] ; traité [ m ] ; accord [ m ] | ภาคีสัญญา | [phākhīsanyā] (n, exp) EN: party to a treaty ; contracting parties ; parties to the agreement ; signatory FR: signataire [ m ] | สนธิสัญญา | [sonthisanyā] (n) EN: pact ; treaty ; accord ; agreement ; deal ; convention FR: traité [ m ] ; pacte [ m ] ; convention [ f ] ; accord [ m ] | สนธิสัญญาส่งผู้ร้ายข้ามแดน | [sonthisanyā song phūrāi khām daēn] (n, exp) EN: extradition treaty FR: traité d'extradition [ m ] |
| | | commercial treaty | (n) a treaty governing commerce between two or more nations | entreaty | (n) earnest or urgent request, Syn. prayer, appeal | lateran treaty | (n) the agreement signed in the Lateran Palace in 1929 by Italy and the Holy See which recognized the Vatican City as a sovereign and independent papal state | north atlantic treaty | (n) the treaty signed in 1949 by 12 countries that established NATO | north atlantic treaty organization | (n) an international organization created in 1949 by the North Atlantic Treaty for purposes of collective security, Syn. NATO | private treaty | (n) a sale of property at a price agreed on by the seller and buyer without an intervening agency | treaty | (n) a written agreement between two states or sovereigns, Syn. accord, pact | treaty of versailles | (n) the treaty imposed on Germany by the Allied powers in 1920 after the end of World War I which demanded exorbitant reparations from the Germans | treaty port | (n) a port in China or Korea or Japan that once was open to foreign trade on the basis of a trading treaty | peace | (n) a treaty to cease hostilities, Syn. pacification, peace treaty |
| Entreaty | n.; pl. Entreaties 1. Treatment; reception; entertainment. [ Obs. ] B. Jonson. [ 1913 Webster ] 2. The act of entreating or beseeching; urgent prayer; earnest petition; pressing solicitation. [ 1913 Webster ] Fair entreaty, and sweet blandishment. Spenser. Syn. -- Solicitation; request; suit; supplication; importunity. [ 1913 Webster ] | Treaty | n.; pl. Treaties [ OE. tretee, F. traité, LL. tractatus; cf. L. tractatus a handling, treatment, consultation, tractate. See Treat, and cf. Tractate. ] 1. The act of treating for the adjustment of differences, as for forming an agreement; negotiation. “By sly and wise treaty.” Chaucer. [ 1913 Webster ] He cast by treaty and by trains Her to persuade. Spenser. [ 1913 Webster ] 2. An agreement so made; specifically, an agreement, league, or contract between two or more nations or sovereigns, formally signed by commissioners properly authorized, and solemnly ratified by the several sovereigns, or the supreme power of each state; an agreement between two or more independent states; as, a treaty of peace; a treaty of alliance. [ 1913 Webster ] 3. A proposal tending to an agreement. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] 4. A treatise; a tract. [ Obs. ] Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] |
| 条 | [tiáo, ㄊㄧㄠˊ, 条 / 條] strip; item; article; clause (of law or treaty); classifier for long thin things (ribbon, river, road, trousers etc) #269 [Add to Longdo] | 签订 | [qiān dìng, ㄑㄧㄢ ㄉㄧㄥˋ, 签 订 / 簽 訂] to agree to and sign (a treaty etc) #2,840 [Add to Longdo] | 合约 | [hé yuē, ㄏㄜˊ ㄩㄝ, 合 约 / 合 約] treaty; contract #3,453 [Add to Longdo] | 条约 | [tiáo yuē, ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 条 约 / 條 約] treaty; pact #6,546 [Add to Longdo] | 订立 | [dìng lì, ㄉㄧㄥˋ ㄌㄧˋ, 订 立 / 訂 立] to conclude (treaty, contract, agreement etc) #15,657 [Add to Longdo] | 签定 | [qiān dìng, ㄑㄧㄢ ㄉㄧㄥˋ, 签 定 / 簽 定] to sign (a contract, treaty etc) #18,139 [Add to Longdo] | 和约 | [hé yuē, ㄏㄜˊ ㄩㄝ, 和 约 / 和 約] peace treaty #19,949 [Add to Longdo] | 议定书 | [yì dìng shū, ㄧˋ ㄉㄧㄥˋ ㄕㄨ, 议 定 书 / 議 定 書] protocol; treaty #21,411 [Add to Longdo] | 恳求 | [kěn qiú, ㄎㄣˇ ㄑㄧㄡˊ, 恳 求 / 懇 求] beg; entreat; entreaty #24,357 [Add to Longdo] | 五四运动 | [Wǔ sì Yùn dòng, ㄨˇ ㄙˋ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ, 五 四 运 动 / 五 四 運 動] May Fourth Movement; Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles #39,857 [Add to Longdo] | 盟约 | [méng yuē, ㄇㄥˊ ㄩㄝ, 盟 约 / 盟 約] contract of alliance; oath or treaty between allies #52,984 [Add to Longdo] | 不平等条约 | [bù píng děng tiáo yuē, ㄅㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄉㄥˇ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 不 平 等 条 约 / 不 平 等 條 約] unequal treaty #53,245 [Add to Longdo] | 商埠 | [shāng bù, ㄕㄤ ㄅㄨˋ, 商 埠] treaty ports #61,654 [Add to Longdo] | 马关条约 | [Mǎ guān tiáo yuē, ㄇㄚˇ ㄍㄨㄢ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 马 关 条 约 / 馬 關 條 約] Treaty of Shimonoseki (1895) the ended the first Sino-Japanese war #77,595 [Add to Longdo] | 南京条约 | [Nán jīng tiáo yuē, ㄋㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 南 京 条 约 / 南 京 條 約] Treaty of Nanjing (1842) that concluded the First Opium War between Qing China and Britain #98,045 [Add to Longdo] | 定约 | [dìng yuē, ㄉㄧㄥˋ ㄩㄝ, 定 约 / 定 約] to conclude a treaty; an agreement #103,092 [Add to Longdo] | 尼布楚条约 | [Ní bù chǔ tiáo yuē, ㄋㄧˊ ㄅㄨˋ ㄔㄨˇ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 尼 布 楚 条 约 / 尼 布 楚 條 約] Treaty of Nerchinsk (1698) between Qing China and Russia #183,368 [Add to Longdo] | 不扩散核武器条约 | [bù kuò sàn hé wǔ qì tiáo yuē, ㄅㄨˋ ㄎㄨㄛˋ ㄙㄢˋ ㄏㄜˊ ㄨˇ ㄑㄧˋ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 不 扩 散 核 武 器 条 约 / 不 擴 散 核 武 器 條 約] Nuclear Non-Proliferation Treaty [Add to Longdo] | 中俄伊犁条约 | [Zhōng É Yī lí tiáo yuē, ㄓㄨㄥ ㄜˊ ㄧ ㄌㄧˊ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 中 俄 伊 犁 条 约 / 中 俄 伊 犁 條 約] Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights [Add to Longdo] | 中俄北京条约 | [Zhōng É Běi jīng tiáo yuē, ㄓㄨㄥ ㄜˊ ㄅㄟˇ ㄐㄧㄥ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 中 俄 北 京 条 约 / 中 俄 北 京 條 約] the Treaty of Beijing of 1860 between Qing China and Tsarist Russia [Add to Longdo] | 中俄尼布楚条约 | [zhōng é ní bù chǔ tiáo yuē, ㄓㄨㄥ ㄜˊ ㄋㄧˊ ㄅㄨˋ ㄔㄨˇ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 中 俄 尼 布 楚 条 约 / 中 俄 尼 布 楚 條 約] Treaty of Nerchinsk (1698) between Qing China and Russia [Add to Longdo] | 中俄改订条约 | [Zhōng É gǎi dìng tiáo yuē, ㄓㄨㄥ ㄜˊ ㄍㄞˇ ㄉㄧㄥˋ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 中 俄 改 订 条 约 / 中 俄 改 訂 條 約] Treaty of Saint Petersburg of 1881, whereby Russia handed back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights [Add to Longdo] | 中法新约 | [Zhōng Fǎ xīn yuē, ㄓㄨㄥ ㄈㄚˇ ㄒㄧㄣ ㄩㄝ, 中 法 新 约 / 中 法 新 約] treaty of Tianjin of 1885 ceding Vietnam to France [Add to Longdo] | 中苏解决悬案大纲协定 | [Zhōng Sū jiě jué xuán àn dà gāng xié dìng, ㄓㄨㄥ ㄙㄨ ㄐㄧㄝˇ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄩㄢˊ ㄢˋ ㄉㄚˋ ㄍㄤ ㄒㄧㄝˊ ㄉㄧㄥˋ, 中 苏 解 决 悬 案 大 纲 协 定 / 中 蘇 解 決 懸 案 大 綱 協 定] the treaty of 1923 normalizing relations between the Soviet Union and the Northern Warlord government of China [Add to Longdo] | 五口通商 | [wǔ kǒu tōng shāng, ㄨˇ ㄎㄡˇ ㄊㄨㄥ ㄕㄤ, 五 口 通 商] the five treaty ports forced on Qing China by the 1842 treaty of Nanjing 南京條約|南京条约 that concluded the First Opium War, namely Guangzhou 廣州|广州, Fuzhou 福州|福州, Ningbo 寧波|宁波, Xiamen or Amoy 廈門|厦门 and Shanghai 上海 [Add to Longdo] | 五四 | [wǔ sì, ㄨˇ ㄙˋ, 五 四] fourth of May, cf 五四運動|五四运动, national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles [Add to Longdo] | 五四爱国运动 | [wǔ sì ài guó yùn dòng, ㄨˇ ㄙˋ ㄞˋ ㄍㄨㄛˊ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ, 五 四 爱 国 运 动 / 五 四 愛 國 運 動] May Fourth Movement; Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles [Add to Longdo] | 全面禁止核试验条约 | [quán miàn jìn zhǐ hé shì yàn tiáo yuē, ㄑㄩㄢˊ ㄇㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄓˇ ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄧㄢˋ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 全 面 禁 止 核 试 验 条 约 / 全 面 禁 止 核 試 驗 條 約] Comprehensive Test Ban Treaty [Add to Longdo] | 北大西洋公约组织 | [Běi Dà xī yáng Gōng yuē Zǔ zhī, ㄅㄟˇ ㄉㄚˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄥ ㄩㄝ ㄗㄨˇ ㄓ, 北 大 西 洋 公 约 组 织 / 北 大 西 洋 公 約 組 織] the North Atlantic Treaty Organization (NATO) [Add to Longdo] | 和平条约 | [hé píng tiáo yuē, ㄏㄜˊ ㄆㄧㄥˊ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 和 平 条 约 / 和 平 條 約] peace treaty [Add to Longdo] | 天津条约 | [Tiān jīn tiáo yuē, ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 天 津 条 约 / 天 津 條 約] Treaty of Tianjin of 1858, a sequence of unequal treaties 不平等條約|不平等条约 between Russia, USA, England, France and Qing China [Add to Longdo] | 拉萨条约 | [Lā sà tiáo yuē, ㄌㄚ ㄙㄚˋ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 拉 萨 条 约 / 拉 薩 條 約] Treaty of Lhasa (1904) between British empire and Tibet [Add to Longdo] | 改订伊犁条约 | [gǎi dìng Yī lí tiáo yuē, ㄍㄞˇ ㄉㄧㄥˋ ㄧ ㄌㄧˊ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 改 订 伊 犁 条 约 / 改 订 伊 犁 條 約] Treaty of Saint Petersburg of 1881 in which Russia agreed to hand back Yili province to Qing China in exchange for compensation payment and unequal treaty rights [Add to Longdo] | 瑷珲条约 | [ài hún tiáo yuē, ㄞˋ ㄏㄨㄣˊ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 瑷 珲 条 约 / 璦 琿 條 約] Treaty of Aigun, 1858 unequal treaty forced on Qing China by Tsarist Russia [Add to Longdo] | 禁止核武器试验条约 | [jìn zhǐ hé wǔ qì shì yàn tiáo yuē, ㄐㄧㄣˋ ㄓˇ ㄏㄜˊ ㄨˇ ㄑㄧˋ ㄕˋ ㄧㄢˋ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 禁 止 核 武 器 试 验 条 约 / 禁 止 核 武 器 試 驗 條 約] nuclear test ban treaty [Add to Longdo] | 通商口岸 | [tōng shāng kǒu àn, ㄊㄨㄥ ㄕㄤ ㄎㄡˇ ㄢˋ, 通 商 口 岸] treaty port, forced on Qing China by the 19th century Great Powers [Add to Longdo] | 里瓦几亚条约 | [Lǐ wǎ jī yà tiáo yuē, ㄌㄧˇ ㄨㄚˇ ㄐㄧ ㄧㄚˋ ㄊㄧㄠˊ ㄩㄝ, 里 瓦 几 亚 条 约 / 里 瓦 几 亞 條 約] draft unequal treaty of Livadia (Crimea) of 1879 between Russia and Qing China, subsequently renogiated [Add to Longdo] | 开埠 | [kāi bù, ㄎㄞ ㄅㄨˋ, 开 埠 / 開 埠] to open up a port for trade; to open treaty ports [Add to Longdo] |
| | 条約 | [じょうやく, jouyaku] (n) treaty; pact; (P) #1,648 [Add to Longdo] | 締結 | [ていけつ, teiketsu] (n, vs) (1) conclusion; execution (of a contract); entering (into treaty); (2) fastening (as in a joint); (P) #3,671 [Add to Longdo] | 破棄(P);破毀 | [はき, haki] (n, vs) tearing up and discarding (e.g. documents); disposal (e.g. weaponry); revocation; annulment; breaking (e.g. treaty); reversing (e.g. an original judgment) (judgement); discard; cancellation; repeal; (P) #10,097 [Add to Longdo] | 条文 | [じょうぶん, joubun] (n) text; provisions (act, treaty); (P) #13,295 [Add to Longdo] | 安保 | [あんぽ, anpo] (n) (abbr) US-Japan Security Treaty; safety; security; (P) #15,676 [Add to Longdo] | 懇願 | [こんがん, kongan] (n, vs) entreaty; supplication; petition; (P) #18,219 [Add to Longdo] | CFE条約 | [シーエフイーじょうやく, shi-efui-jouyaku] (n) (See 欧州通常戦力制限条約) Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; CFE Treaty [Add to Longdo] | NATO | [ナトー, nato-] (n) North Atlantic Treaty Organization (Organisation); NATO [Add to Longdo] | アンザス条約 | [アンザスじょうやく, anzasu jouyaku] (n) ANZUS Treaty (Australia, New Zealand and the United States) [Add to Longdo] | サンステファノ条約 | [サンステファノじょうやく, sansutefano jouyaku] (n) (See 露土戦争) Treaty of San Stefano (ending the Russo-Turkish War, 1878) [Add to Longdo] | サンフランシスコ講和条約 | [サンフランシスコこうわじょうやく, sanfuranshisuko kouwajouyaku] (n) (See 対日講和条約) Treaty of San Francisco; Treaty of Peace with Japan (Sept. 8, 1951) [Add to Longdo] | ポーツマス条約 | [ポーツマスじょうやく, po-tsumasu jouyaku] (n) Treaty of Portsmouth (ending the Russo-Japanese War, 1905) [Add to Longdo] | マーストリヒト条約 | [マーストリヒトじょうやく, ma-sutorihito jouyaku] (n) Maastricht Treaty (1992) [Add to Longdo] | ローマ条約 | [ローマじょうやく, ro-ma jouyaku] (n) Treaty of Rome (treaty establishing the European Economic Community, 1957) [Add to Longdo] | ワルシャワ条約機構 | [ワルシャワじょうやくきこう, warushawa jouyakukikou] (n) Warsaw Treaty Organization [Add to Longdo] | 哀願 | [あいがん, aigan] (n, vs) supplication; appeal; entreaty; petition [Add to Longdo] | 哀訴嘆願;哀訴歎願 | [あいそたんがん, aisotangan] (n, vs) plea; entreaty; supplication [Add to Longdo] | 安全保障条約 | [あんぜんほしょうじょうやく, anzenhoshoujouyaku] (n) US-Japan Security Treaty [Add to Longdo] | 安保条約 | [あんぽじょうやく, anpojouyaku] (n) security treaty (esp. US-Japan Security Treaty) [Add to Longdo] | 欧州通常戦力制限条約 | [おうしゅうつうじょうせんりょくせいげんじょうやく, oushuutsuujousenryokuseigenjouyaku] (n) Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; CFE [Add to Longdo] | 欧州連合条約 | [おうしゅうれんごうじょうやく, oushuurengoujouyaku] (n) (See マーストリヒト条約) Treaty on European Union (1993) [Add to Longdo] | 下関条約 | [しものせきじょうやく, shimonosekijouyaku] (n) Treaty of Shimonoseki [Add to Longdo] | 化学兵器禁止条約 | [かがくへいききんしじょうやく, kagakuheikikinshijouyaku] (n) chemical weapons ban treaty [Add to Longdo] | 仮条約 | [かりじょうやく, karijouyaku] (n) provisional treaty [Add to Longdo] | 加盟各国 | [かめいかっこく, kameikakkoku] (n) member countries (e.g. treaty, UN, etc.); member states [Add to Longdo] | 核拡散防止条約 | [かくかくさんぼうしじょうやく, kakukakusanboushijouyaku] (n) Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; Nuclear Non-Proliferation Treaty [Add to Longdo] | 核不拡散条約 | [かくふかくさんじょうやく, kakufukakusanjouyaku] (n) Nuclear Non-Proliferation Treaty; NPT [Add to Longdo] | 樺太千島交換条約;樺太・千島交換条約 | [からふとちしまこうかんじょうやく;からふと・ちしまこうかんじょうやく(樺太・千島交換条約), karafutochishimakoukanjouyaku ; karafuto . chishimakoukanjouyaku ( karafuto . sen s] (n) Treaty of Saint Petersburg (1875); Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands [Add to Longdo] | 韓国併合条約 | [かんこくへいごうじょうやく, kankokuheigoujouyaku] (n) (See 日韓併合条約) Japan-Korea Annexation Treaty (1910) [Add to Longdo] | 祈請 | [きせい, kisei] (n, vs) entreaty; prayer [Add to Longdo] | 休戦条約 | [きゅうせんじょうやく, kyuusenjouyaku] (n) armistice treaty [Add to Longdo] | 禁止条約 | [きんしじょうやく, kinshijouyaku] (n) ban (treaty) [Add to Longdo] | 互恵条約 | [ごけいじょうやく, gokeijouyaku] (n) a reciprocal treaty [Add to Longdo] | 交際国 | [こうさいこく, kousaikoku] (n) friendly powers; treaty powers [Add to Longdo] | 口説き | [くどき, kudoki] (n, vs) (1) entreaty; imploring; begging; (2) spoken portion of a song; oral recitation [Add to Longdo] | 講和条約 | [こうわじょうやく, kouwajouyaku] (n) peace treaty [Add to Longdo] | 国際条約 | [こくさいじょうやく, kokusaijouyaku] (n) international treaty [Add to Longdo] | 懇請 | [こんせい, konsei] (n, vs) appeal; entreaty; request [Add to Longdo] | 懇望 | [こんもう;こんぼう, konmou ; konbou] (n, vs) entreaty; solicitation; earnest request [Add to Longdo] | 三国干渉 | [さんごくかんしょう, sangokukanshou] (n) (See 下関条約) Triple Intervention (diplomatic intervention by Russia, Germany and France over the terms of the Treaty of Shimonoseki) [Add to Longdo] | 修好条約 | [しゅうこうじょうやく, shuukoujouyaku] (n) amity treaty [Add to Longdo] | 署名式 | [しょめいしき, shomeishiki] (n) signing ceremony (for a law, treaty, etc.) [Add to Longdo] | 条約の締結 | [じょうやくのていけつ, jouyakunoteiketsu] (n) conclusion of treaty [Add to Longdo] | 条約加盟国 | [じょうやくかめいこく, jouyakukameikoku] (n) signatory countries; members of a treaty [Add to Longdo] | 条約国 | [じょうやくこく, jouyakukoku] (n) a treaty power [Add to Longdo] | 神頼み | [かみだのみ, kamidanomi] (n) entreaty to a deity [Add to Longdo] | 正式調印 | [せいしきちょういん, seishikichouin] (n, vs) formal signing (e.g. treaty) [Add to Longdo] | 請い;乞い | [こい, koi] (n) request; entreaty [Add to Longdo] | 切願 | [せつがん, setsugan] (n, vs) entreaty; supplication [Add to Longdo] | 戦略兵器削減条約 | [せんりゃくへいきさくげんじょうやく, senryakuheikisakugenjouyaku] (n) Strategic Arms Reduction Treaty; START [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |