“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

*vorsorglich*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vorsorglich, -vorsorglich-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll check for a Vitamin K deficiency or clotting disorders, but I'm going to give you antibiotics prophylactically.Ich werde auf Vitamin K Mangel testen oder Gerinnungsstörungen, aber ich werde ihnen vorsorglich Antibiotika geben. Good Air/Bad Air (2014)
Royal was kind enough to disarm... your little trump card for me.Royal war so freundlich und hat deine Spielerei vorsorglich für mich entfernt. Dein Team spielt für mich. Lupin the 3rd (2014)
- He'd burnt the packaging.- Er hat den Karton vorsorglich verbrannt. Episode #1.2 (2015)
- You know I can be a little protective.- Du weißt, ich bin etwas zu vorsorglich. When the Levee Breaks (2015)
Stop being so overprotective.- Bitte sei nicht so übervorsorglich. Fire with Fire (2015)
Have you considered... selling your apartment... to reimburse the outstanding capital and use the money as a nest egg to cover future eventualities?Haben Sie in Erwägung gezogen, die Wohnung zu verkaufen, um das geschuldete Kapital zurückzuzahlen und vorsorglich wieder etwas anzusparen? The Measure of a Man (2015)
It was just a precautionary, "Das war nur vorsorglich. Mostly Ghostly: One Night in Doom House (2016)
I've, uh, already divided it into three equal shares.Ich habe es vorsorglich in drei gleiche Teile aufgeteilt. Detonation (2016)
She's not in trouble now?Das ist vorsorglich? Sie hat keinen Ärger? Mean Right Hook (2017)
Pre-marriage settlement.Wie vorsorglich du sorgst. Bluebeard's Eighth Wife (1938)
I see ahead, I'm patient, understanding.Ich bin vorsorglich, geduldig und verständnisvoll. The Damned (1947)
I feel I must do some investigation beforeIch wollt mich nur vorsorglich informieren, wie ich das Geld am besten anlegen kann. The Red Circle (1960)
I supervised personally. I even hanged this morning, as a preventive measure, ..Ich habe heute vorsorglich... um die zehn Aufständische erhängen lassen. The Black Tulip (1964)
Fortunately, I asked Hedley to pick up some vaccine at the government station.Ich bat Hedley vorsorglich, das Serum zu besorgen. Riddle of the Bush (1968)
Germans are a musical and provident people.Die Deutschen sind eine musikalische und vorsorgliche Nation. Landscape After Battle (1970)
That's why I've already cut my stomach open!Darum das vorsorgliche Harakiri! Hanzo the Razor: Sword of Justice (1972)
Neither can I, but my master, foreseeing such a possibility... recited it to me, so I could commit it to heart.- Ich auch nicht. Aber mein Herr las ihn mir vorsorglich vor, und ich konnte ihn auswendig lernen. Man of La Mancha (1972)
How very provident, sir.Äußerst vorsorglich, Sir. Sleuth (1972)
He's Lieutenant Arras from the Police Department.Ich habe vorsorglich angeordnet, dass er gründlich untersucht und entseucht wird. Contamination (1980)
But they don't know how it'll affect you, so you have to stay here under observation.Aber du musst vorsorglich zur Beobachtung hierbleiben. DOA: Delirious on Arrival (1985)
MacGyver, just... just in case could you pick up Abe?MacGyver, rein vorsorglich, könntest du Abe vielleicht abholen? Honest Abe (1991)
Mr. Voss, I stress, we were alerted he... he might be headed this way.- Wir wurden rein vorsorglich gewarnt, dass er vielleicht nach Mexiko fährt. The Chase (1994)
We only owe 3000 francs but we played safe and took everything out.Es geht eigentlich nur um 3000 Franc. Aber wir haben vorsorglich alles weggebracht. Love, Math and Sex (1997)
We pumped her stomach just to be sure.Pumpten vorsorglich ihren Magen aus. Loser (2000)
All in all, he ought to be punished!Kurz und gut, er sollte vorsorglich bestraft werden. Fimfárum Jana Wericha (2002)
You're well-stocked, Sergeant!Du bist aber vorsorglich, Sergeant! War (2002)
- Still... some preemptive action... could be called for.- Trotzdem... einige vorsorgliche Maßnahmen... könnten angebracht sein. Mental as Anything (2003)
The only verdict is vengeance, a vendetta held as a votive not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.Das einzige Verdikt heißt Rache, eine Vendetta, heilig wie ein Votiv, nicht vergebens, denn ihr Wert und ihre Wahrhaftigkeit werden den Vorsorglichen und Vortrefflichen zu ihrem Recht verhelfen. V for Vendetta (2005)
If you overload the dam, it breaks, which is why the Ancients put in place failsafes to prevent such a thing from happening.Wenn man den Damm überlastet, bricht er. Deshalb haben die Antiker Ausfall- Sicherungen vorsorglich installiert. Critical Mass (2005)
Well, I believe you should be thinking of a preemptive declaration of martial law in the greater Los Angeles area.Ich denke, Sie sollten im Großraum Los Angeles vorsorglich das Kriegsrecht verhängen. Day 5: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2006)
I believe we should be thinking of a preemptive declaration of martial law in the Greater Los Angeles area.Wir sollten vorsorglich im Grossraum Los Angeles. das Kriegsrecht ausrufen. Day 5: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2006)
Separate the parties, look for visual signs of injury.Die Beteiligten trennen und... vorsorglich nach Anzeichen von Verletzungen sehen. Enemy of Good (2006)
I planted one on you earlier, just in case.Ich habe hier vorsorglich noch eines eingebaut. Flesh and Blood (2006)
We can keep her on supportive dialysis and hope for the best.Wir können sie vorsorglich auf Dialyse setzen und das Beste hoffen. Alone (2007)
We had to move the patients to the East Wing. Lucky for us, though.Wir haben die Patienten bereits vorsorglich in den Ostflügel verlegt. Nattrond (2008)
Not dangerously so but just as a precaution we put a new wheel on it.Nicht sehr viel, aber wir haben vorsorglich ein neues Rad angebracht. Iron Maiden: Flight 666 (2009)
Watch lists are more precautionary than anything else.Überwachungs-Listen sind vorsorglicher als alles andere. Grievous Bodily Harm (2009)
It's only a preventive measure.Alles rein vorsorglich. Phase 7 (2010)
So he was just being overprotective.Also war er nur übervorsorglich. Wegen was? False Witness (2010)
Go and have a quick tactical wank now, then when she puts some clunge round it, you'll be able to go for hours.Geh dir jetzt schnell vorsorglich einen wichsen, und wenn sie dann ihre Muschi auspackt, kannst du stundenlang durchhalten. Trip to Warwick (2010)
Yes, I agree, that is a lot of money to put down in advance.Ja, ich weiß, das ist viel Geld, um es vorsorglich zu investieren. Bernie (2011)
- Forgiven just in case you did.- Vorsorglich, falls du es doch getan hast. Children of the Corn: Genesis (2011)
- Precaution.- Nur vorsorglich. Ging Gang Goolie (2012)
She wanted to warn you, as a preventive measure.Sie wollte dich vorsorglich einschüchtern. Pauline détective (2012)
When someone tells me that if they see me again, they'll blow my head up with a shotgun, I'd rather stay at home.Wenn jemand mir sagt, er schießt mir ins Gesicht, wenn er mich noch mal sieht, bleibe ich lieber vorsorglich zu Hause. Pauline détective (2012)
Something to pay your tuition and provide you with seed money for your company.Irgendetwas um Ihr Schulgeld zu bezahlen und vorsorglich Startkapital für ihr Unternehmen zu sammeln. The Long Fuse (2012)
Still awaiting the new repan' from the WHO, health officia/s continue to follow basic prevention guidelines for contagious diseases.Solange der neue Bericht der WHO noch aussteht, hält sich das Gesundheitsministerium weiter an hat man, vorsorglich, heute neue Richtlinien aufgestellt: The Last Days (2013)
Gonna keep you safe, Miss Fuller.Alles vorsorglich. Wir werden Sie beschützen, Miss Fuller. Pilot (2013)
Now, I'm wearing black in preparation.Ich trage jetzt vorsorglich Schwarz. Episode #1.6 (2013)
Preventing what?Wegen was vorsorglich? Front Page News (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
vorbeugend; vorsorglichprecautionary [Add to Longdo]
vorsorglich; prophylaktischpreventive [Add to Longdo]
vorsorglich { adv }forehandedly [Add to Longdo]
äußerst vorsichtig; vorsorglichprecautious [Add to Longdo]
vorsorglichforehanded [Add to Longdo]
vorsorglichpreventative [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top