“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ใช้คำหยาบ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ใช้คำหยาบ-, *ใช้คำหยาบ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's no need for language, Mr. Hockley.ไม่จำเป็นต้องใช้คำหยาบ คุณฮ็อคลี่ย์ Titanic (1997)
No foul language.อย่าใช้คำหยาบ Babylon A.D. (2008)
There is no call for bad language!ไม่ต้องใช้คำหยาบ เราก็มันส์กันได้ The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008)
He's vicious and he's cruel and he uses the C-word.เขารุนแรง เขาโหดเหี้ยม เขาใช้คำหยาบคาย Hard-Hearted Hannah (2009)
But i'm getting a major b-word vibe from you.แต่คุณกำลังทำให้อยากใช้คำหยาบที่นำหน้าด้วย B กับคุณ Introduction to Film (2009)
But I wouldn't use the "F" word.แต่ ฉันคงไม่ใช้คำหยาบ Chuck Versus the First Fight (2010)
Is it acceptable for you to use informal language and threaten an investor this way?มันจะดีหรอที่คุณที่จะใช้คำหยาบคายขู่นักลงทุนด้วยวิธีนี้ Episode #1.11 (2010)
Excuse the expression.แล้วก็ทำขี้เลอะเตียง ขอโทษที่ใช้คำหยาบ Friends with Benefits (2011)
Well, then don't be the guy who shit the bed. Excuse the expression.งั้นก็อย่าขี้เลอะเตียง ขอโทษที่ใช้คำหยาบ Friends with Benefits (2011)
We don't tolerate name-calling.เราจะไม่ทนกับการใช้คำหยาบนะ The Smile (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top