“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

お手本

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -お手本-, *お手本*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
お手本[おてほん, otehon] (n) (See 手本) example; role model [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Model your manners on his.彼の行儀をお手本にしなさい。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Dad was my litmus test for what a real cop is supposed to be.[JP] パパは 私のお手本だった どんな警官になるべきかのね Once Upon a Time... (2011)
I'm a role model![JP] 僕はお手本なんだよ Being Britney (2011)
What an agreeable man he is! That is my idea of good breeding.[JP] あの方こそ 上品な育ちのお手本だわ Episode #1.1 (1995)
I'll start, give you the idea.[JP] じゃあ、お手本で俺からやろう。 Inglourious Basterds (2009)
Let me see how cool your pillow is, mister.[JP] お手本を示してみせて Any Day Now (2012)
What an agreeable man he is! That is my idea of good breeding.[JP] あの方こそ 上品な育ちのお手本だわ Pride and Prejudice (1995)
He can be your role model.[JP] おまえのお手本みたいな奴だ Ruddy Cheeks (2012)
This island is in the image of life.[JP] この島は人生のお手本です And Then There Were None (1945)
Scott, you are the salt of the earth.[JP] スコットは "皆んなのお手本" ね Scott Pilgrim vs. the World (2010)
Let me show you.[JP] じゃあ、お手本を見せるわね。 Barbie in the Nutcracker (2001)
He's a prime example of the "ends justify the means"[JP] まあ 何をやったって― 結果がよければそれでいいっていう お手本みたいな人生だよ Metro ni notte (2006)
I'll show you what you're gonna do. Now, let's go to the basics.[JP] お手本を見せてやろう まずは基本からだ Magic Mike (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top