“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

この通り

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -この通り-, *この通り*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
この通り[このとおり, konotoori] (exp) like this; in this way; as you see [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You must not park the car in this street.あなたはこの通りに駐車させてはいけない。
Written in plain style, as it is his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
You must not park the car in this street.この通りに車を駐車させてはいけない。
All the motels on this road are full.この通りのモーテルはどこも満室だった。
How noisy this street is!この通りはなんてうるさいのだろう!
This road is too narrow for trucks to pass.この通りは狭いからトラックは通れない。
There is heavy traffic in this street.この通りは交通量が激しい。
Traffic is heavy on this street.この通りは交通量が多い。
There is heavy traffic on this street.この通りは交通量が多いんです。
This avenue is wide but not very long.この通りは広いが、あまり長くない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Not particularly.[JP] - この通り Taxi Driver (1976)
- You're alive. - l am, indeed.[JP] 生きてたのか ええ この通り The Last Samurai (2003)
See what I mean?[JP] この通り Kill Bill: Vol. 1 (2003)
That's what happens when you're always in a rush.[JP] 急いでいる時にはこの通り The Pursuit of Happyness (2006)
Please, Chuck, I'm beggin' ya.[JP] 頼む この通り Can't Buy Me Love (1987)
And I find that it hasn't been torn at all.[JP] - ほら この通り 全く破れてません - やめて Straw Dogs (1971)
Is that what happened?[JP] この通りなのか? Insomnia (2002)
Why shouldn't they? Me, with all my money.[JP] この通り金持ちだもの The 4th Man (1983)
Like that.[JP] この通り A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
Now we're not the only ones on the street without one.[JP] この通りでウチだけ いなかったのよ Fido (2006)
- Down that street, goin' south.[JP] この通りを南だ Rough Night in Jericho (1967)
Keep spare radio cars cruising back and forth along this street.[JP] 無線車で この通りを見張れ He Walked by Night (1948)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top