ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -别-, *别* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [别, bié, ㄅㄧㄝˊ] to separate, to distinguish, to classify; to leave; other; do not, must not Radical: 刂, Decomposition: ⿰ 另 [lìng, ㄌㄧㄥˋ] 刂 [dāo, ㄉㄠ] Etymology: [ideographic] To draw boundaries 刂 between classes 另 Variants: 別, 彆, Rank: 222 | | [別, bié, ㄅㄧㄝˊ] to separate, to distinguish, to classify; to leave; other; do not, must not Radical: 刂, Decomposition: ⿰ 另 [lìng, ㄌㄧㄥˋ] 刂 [dāo, ㄉㄠ] Etymology: [ideographic] To draw boundaries 刂 between classes 另 Variants: 别 | | [彆, biè, ㄅㄧㄝˋ] awkward Radical: 弓, Decomposition: ⿱ 敝 [bì, ㄅㄧˋ] 弓 [gōng, ㄍㄨㄥ] Etymology: [pictophonetic] curved Variants: 别 |
|
| 别 | [bié, ㄅㄧㄝˊ, 别 / 別] leave; depart; separate; distinguish; classify; other; another; do not; must not; to pin #367 [Add to Longdo] | 别 | [biè, ㄅㄧㄝˋ, 别 / 彆] see 彆扭|别扭, contrary; difficult; awkward #367 [Add to Longdo] | 别人 | [bié rén, ㄅㄧㄝˊ ㄖㄣˊ, 别 人 / 別 人] other people; others; other person #493 [Add to Longdo] | 特别 | [tè bié, ㄊㄜˋ ㄅㄧㄝˊ, 特 别 / 特 別] especially; special; particular; unusual #621 [Add to Longdo] | 分别 | [fēn bié, ㄈㄣ ㄅㄧㄝˊ, 分 别 / 分 別] difference; distinction; apart; separate; separately; respectively #624 [Add to Longdo] | 特别是 | [tè bié shì, ㄊㄜˋ ㄅㄧㄝˊ ㄕˋ, 特 别 是 / 特 別 是] especially #1,050 [Add to Longdo] | 区别 | [qū bié, ㄑㄩ ㄅㄧㄝˊ, 区 别 / 區 別] difference; to distinguish; to discriminate; to make a distinction #2,965 [Add to Longdo] | 个别 | [gè bié, ㄍㄜˋ ㄅㄧㄝˊ, 个 别 / 個 別] individual; specific; respective; just one or two #3,947 [Add to Longdo] | 别墅 | [bié shù, ㄅㄧㄝˊ ㄕㄨˋ, 别 墅 / 別 墅] villa #4,043 [Add to Longdo] | 级别 | [jí bié, ㄐㄧˊ ㄅㄧㄝˊ, 级 别 / 級 別] (military) rank; level; grade #4,381 [Add to Longdo] |
| Hmm. | [CN] 嗯 别动他的房间 我们想要指纹 Hmm. This Gun for Hire (1942) | Stop that! Run, Wilbur, run! Before he gets your range! | [CN] 走吧 韦伯 别让他射中你 Saboteur (1942) | Come on. Quit stalling. Who are you? | [CN] 别再假装了 你是谁 Saboteur (1942) | Don't worry. | [CN] 别担心 我的秘书 Don't worry. This Gun for Hire (1942) | Listen, darling, it isn't really the job. | [CN] 听着 亲爱的 其实不是工作的事 是别的事 Listen, darling, it isn't really the job. This Gun for Hire (1942) | And you, don't leave. | [CN] 你别走 And you, don't leave. This Gun for Hire (1942) | Keep your dirty hands off me. | [CN] 你的脏手别碰我 Keep your dirty hands off me. This Gun for Hire (1942) | Don't kid me! | [CN] 别耍我吧 Saboteur (1942) | Fifteen minutes shouldn't make such a big difference, Mr. Fry. | [CN] 一刻钟有何分别 富礼先生 Saboteur (1942) | When I can see him in handcuffs? | [CN] 我何时能看见他戴上手铐? 别担心 When I can see him in handcuffs? This Gun for Hire (1942) | If this is a snatch, don't take me over the state line. | [CN] 如果这是绑架 别绑过州界 If this is a snatch, don't take me over the state line. This Gun for Hire (1942) | Don't you go over. | [CN] 别去 若失足便叁人同归于尽 Saboteur (1942) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |