“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

手打

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -手打-, *手打*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
手打[shǒu dǎ, ㄕㄡˇ ㄉㄚˇ,  ] hand typewriter (as opposed to electric typewriter), abbr. for 手打字機|手打字机 [Add to Longdo]
手打字机[shǒu dǎ zì jī, ㄕㄡˇ ㄉㄚˇ ㄗˋ ㄐㄧ,     /    ] hand typewriter (as opposed to electric typewriter) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
手打[てうち, teuchi] (n) (1) making noodles by hand; (2) striking a deal; coming to an agreement; reconciliation; (3) killing with bare hands [Add to Longdo]
手打ち式[てうちしき, teuchishiki] (n) hand-clapping ceremony (of reconciliation) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
That kid got a slap from his mother for being rude.その子はお行儀悪くして母親に平手打ちされた。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Burning with anger, she slapped him.怒りに燃えて彼女は彼を平手打ちした。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your Dad built his business with his own two hands you can't blame him for wanting you to be a part of it.[CN] 你爸是凭双手打造他的事业 他希望你能参与,你不能怪他 Front of the Class (2008)
Or do I slap you and tell you to be gone.[JP] それとも平手打ちして出て行くの? Comet (2014)
Casual sex is terrible. It's unacceptable to me![CN] 有时候她喝醉酒回来,还动手打 Ngai chai dor ching (2009)
Geoff, baby, don't flinch before she throws the slap.[JP] おい 平手打ちの前に 逃げるなよ A Dozen Red Roses (2009)
I slapped her.[JP] 私は平手打ちした The Spark in the Park (2013)
Beating a child like that.[CN] 下这麽狠的手打小孩 The White Ribbon (2009)
- I thrashed someone.[CN] 我动手打了人 好样的 Jaane Tu... Ya Jaane Na (2008)
You send him off on the street to score smack?[JP] そんなヤツは、追い出して 平手打ちでも食らわすかい? The Departed (2006)
All right, so, then, Booth thinks cello girl's dad might have done something worse than slap his kid down the stairs?[JP] きっとブースは 平手打ちした父親が 階段から落としたことより 何かもっと悪いことを したと考えてるな The Spark in the Park (2013)
If someone slapped me, would you karate chop them in the throat?[JP] もし誰かが私を 平手打ちしたら 喉に空手チョップ してくれる? The Cheat in the Retreat (2013)
Let's finish it![JP] 手打ちだ! Search and Recover (2013)
Hey, man, I gotta know we're square.[JP] おい 俺は手打ちにしたい Ozymandias (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top