“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -纱-, *纱*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shā, ㄕㄚ] gauze, muslin, yarn
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  少 [shǎo, ㄕㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 2430
[, shā, ㄕㄚ] gauze, muslin, yarn
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  少 [shǎo, ㄕㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 7657

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[shā, ㄕㄚ, / ] cotton yarn; muslin #7,550 [Add to Longdo]
[hūn shā, ㄏㄨㄣ ㄕㄚ,   /  ] wedding dress #6,671 [Add to Longdo]
[shā bù, ㄕㄚ ㄅㄨˋ,   /  ] gauze #14,696 [Add to Longdo]
[miàn shā, ㄇㄧㄢˋ ㄕㄚ,   /  ] veil #16,765 [Add to Longdo]
[mián shā, ㄇㄧㄢˊ ㄕㄚ,   /  ] cotton yarn #31,315 [Add to Longdo]
线[shā xiàn, ㄕㄚ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] yarn #46,324 [Add to Longdo]
[má shā, ㄇㄚˊ ㄕㄚ,   /  ] linen or cotton fabric #66,904 [Add to Longdo]
[bìng shā, ㄅㄧㄥˋ ㄕㄚ,   /  ] doubling [Add to Longdo]
[Huàn shā jì, ㄏㄨㄢˋ ㄕㄚ ㄐㄧˋ,    /   ] Huansahji or Washing the Silken Gauze, Yuan and Ming saga reworked by 梁辰魚|梁辰鱼 from History of the Southern States Wu and Yue, 吳越春秋|吴越春秋, a popular opera subject [Add to Longdo]
布口罩[shā bù kǒu zhào, ㄕㄚ ㄅㄨˋ ㄎㄡˇ ㄓㄠˋ,     /    ] gauze mask [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yet punishment, like a wedding dress that you can scare you.[CN] 好奇怪 穿着婚怎么就把你吓成这样了 The Gambler, the Girl and the Gunslinger (2009)
We just need to go in and get changed.[CN] 帮忙搬 不砸烂玻璃的话,怎样拿到婚 Ngai chai dor ching (2009)
She's dying to marry someone else... her desk drawer is full of wedding dress magazines.[CN] 她一心想嫁给别人 桌子抽屉里塞满婚杂志 The Secret in Their Eyes (2009)
Although Sandy knows that everything is fake tonight, as long as it fits her idea, she's happy with that.[CN] 砸烂了玻璃,婚全是玻璃碎 穿不了的,都不合情理 虽然刀疤珊明知这晚的一切都是假的 Ngai chai dor ching (2009)
It's heard that there're over 200 guys.[CN] 华Dee约了珊姐试婚 Ngai chai dor ching (2009)
I not floating around...in a blow up raft in the middle of the ocean where I can be pick up by a luxury yacht.[CN] 不要去各地的纺 一系列的海洋... ... agãþat就像是一个豪华游艇。 The Forgotten Ones (2009)
You! In the wedding dress! Stop right there![CN] 穿婚的,停车 My Girlfriend Is an Agent (2009)
Breaking the glass looks cool. Come here...[CN] 不用砸烂它,婚我订了 Ngai chai dor ching (2009)
My fiancée's trying on a dress. I know I'm not supposed to see it before the wedding.[CN] 我未婚妻现在在试婚 我知道婚礼前不应该见的 The Waitress Is Getting Married (2009)
- Here's some gauze.[CN] - 布来了 Whatever Happened, Happened (2009)
To give up 8 seats is to oust 8 of our men and hand them to someone else[CN] 让出八个 就得赶走八个 把乌帽送给外人 The Founding of a Republic (2009)
More gauze.[CN] 再多拿布过来 Whatever Happened, Happened (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top