“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-รวยนะ-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -รวยนะ-, *รวยนะ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's rich.รวยนะ The Cement Garden (1993)
Come on, you're a very rich lady.ไม่เอาน่า เธอเป็นผู้หญิงที่รวยนะ *batteries not included (1987)
You know what? I hear his family has money.เธอรู้ไหม ฉันได้ยินมาว่าบ้านเขารวยนะ It Takes Two (2006)
Our house is not as rich as others!บ้านเราไม่ได้ร่ำรวยนะ Flowers for My Life (2007)
Don't you remember when you said that the rich people are showing off their money by building a school just for them?แม่จำไม่ได้เหรอ ที่แม่เคยพูดว่า คนรวยนะขี้เบ่ง สร้างโรงเรียนเพื่อตัวเอง Episode #1.1 (2009)
You're rich, phil, but what's next?คุณรวยนะฟิล แต่ แล้วไงต่อ? You Got Your Prom Date Pregnant (2009)
But come on, he's loaded, goes to Tokyo U, even studied abroad!แต่นี่ เขาออกจะรวยนะ \ เรียน ม.โตเกียว แถมจบนอกด้วย Summer Wars (2009)
If I had a dollar for every time I heard that.ถ้าหากฉันรวยนะ ฉันทำตามทุกอย่างที่ต้องการเลย End Times (2011)
Rich people are so hard to like.ยากที่จะชอบคนรวยนะ I Am Number Nine (2011)
I have the DNA of a rich girl, even though I'm lying in bed with you in a tenement and I bought my dinner tonight with dimes.ฉันมี DNA ของผู้หญิงรวยนะ ถึงแม้ฉันจะนอนอยู่บนเตียงกับเธอในห้องเช่า และซื้อมื้อค่ำมาด้วยเศษเหรียญ And the Reality Check (2011)
We live in a target-rich environment, my friend.เราาอาศัยอยู่ในโลกของความร่ำรวยนะเพื่อน Ring Around the Rosie (2011)
Why weren't we born rich?ทำไมเราไม่เกิดมารวยนะ Bears Will Be Bears (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top