ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -やう-, *やう* |
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -やう- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *やう*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 夜雨 | [やう, yau] (n) night rain [Add to Longdo] | 飲めや歌え | [のめやうたえ, nomeyautae] (n) revelry [Add to Longdo] | 家内 | [かない(P);やうち(ok), kanai (P); yauchi (ok)] (n) (1) (かない only) (hum) (my) wife; (2) inside the home; one's family; (P) [Add to Longdo] | 楽屋裏 | [がくやうら, gakuyaura] (n) (1) dressing room; green room; backstage; (2) (See 内情, 内幕) inside story; confidential talk; hidden circumstances [Add to Longdo] | 漢氏 | [あやうじ, ayauji] (n) Aya clan [Add to Longdo] | 危うい | [あやうい, ayaui] (adj-i) (1) dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious; (2) in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk; (3) uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful; (4) close (i.e. a close call); narrow; (P) [Add to Longdo] | 危うく | [あやうく, ayauku] (adv) (1) (See 危うい) barely; narrowly; (2) almost; nearly; (P) [Add to Longdo] | 恭しい | [うやうやしい, uyauyashii] (adj-i) respectful; reverent [Add to Longdo] | 恭しく | [うやうやしく, uyauyashiku] (adv) reverentially; respectfully [Add to Longdo] | 君子危うきに近寄らず | [くんしあやうきにちかよらず, kunshiayaukinichikayorazu] (exp) (id) A wise man keeps away from danger [Add to Longdo] | 催合う | [もやう, moyau] (v5u) (arch) to co-operate (in enterprises); to hold in common; to share [Add to Longdo] | 終夜運転 | [しゅうやうんてん, shuuyaunten] (n) all-night service [Add to Longdo] | 早撃ち | [はやうち, hayauchi] (n) quick shot; quick draw [Add to Longdo] | 早射ち | [はやうち, hayauchi] (n, vs) quick shooting; quick shot; fast draw [Add to Longdo] | 早生まれ | [はやうまれ, hayaumare] (n) born between January 1st and April 1st [Add to Longdo] | 早打ち | [はやうち, hayauchi] (n, vs) (1) fast typing; (2) fast beating; fast drumming [Add to Longdo] | 早馬 | [はやうま, hayauma] (n) fast horse [Add to Longdo] | 敵を知り己を知れば百戦危うからず | [てきをしりおのをしればひゃくせんあやうからず, tekiwoshirionowoshirebahyakusen'ayaukarazu] (exp) know your enemy, know thyself, and you shall not fear a hundred battles [Add to Longdo] | 東漢氏;倭漢氏 | [やまとのあやうじ, yamatonoayauji] (n) Yamato no Aya clan [Add to Longdo] | 彼を知り己を知れば百戦殆からず | [かれをしりおのれをしればひゃくせんあやうからず, karewoshirionorewoshirebahyakusen'ayaukarazu] (exp) If you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated. [Add to Longdo] | 舫う | [もやう, moyau] (v5u) to moor (a boat) [Add to Longdo] |
|
| 飲めや歌え | [のめやうたえ, nomeyautae] (n) revelry [Add to Longdo] | 家内 | [かない(P);やうち(ok), kanai (P); yauchi (ok)] (n) (1) (かない only) (hum) (my) wife; (2) inside the home; one's family; (P) [Add to Longdo] | 楽屋裏 | [がくやうら, gakuyaura] (n) (1) dressing room; green room; backstage; (2) (See 内情, 内幕) inside story; confidential talk; hidden circumstances [Add to Longdo] | 漢氏 | [あやうじ, ayauji] (n) Aya clan [Add to Longdo] | 危うい | [あやうい, ayaui] (adj-i) (1) dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious; (2) in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk; (3) uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful; (4) close (i.e. a close call); narrow; (P) [Add to Longdo] | 危うく | [あやうく, ayauku] (adv) (1) (See 危うい) barely; narrowly; (2) almost; nearly; (P) [Add to Longdo] | 恭しい | [うやうやしい, uyauyashii] (adj-i) respectful; reverent [Add to Longdo] | 恭しく | [うやうやしく, uyauyashiku] (adv) reverentially; respectfully [Add to Longdo] | 君子危うきに近寄らず | [くんしあやうきにちかよらず, kunshiayaukinichikayorazu] (exp) (id) A wise man keeps away from danger [Add to Longdo] | 催合う | [もやう, moyau] (v5u) (arch) to co-operate (in enterprises); to hold in common; to share [Add to Longdo] | 終夜運転 | [しゅうやうんてん, shuuyaunten] (n) all-night service [Add to Longdo] | 早撃ち | [はやうち, hayauchi] (n) quick shot; quick draw [Add to Longdo] | 早射ち | [はやうち, hayauchi] (n, vs) quick shooting; quick shot; fast draw [Add to Longdo] | 早生まれ | [はやうまれ, hayaumare] (n) born between January 1st and April 1st [Add to Longdo] | 早打ち | [はやうち, hayauchi] (n, vs) (1) fast typing; (2) fast beating; fast drumming [Add to Longdo] | 早馬 | [はやうま, hayauma] (n) fast horse [Add to Longdo] | 敵を知り己を知れば百戦危うからず | [てきをしりおのをしればひゃくせんあやうからず, tekiwoshirionowoshirebahyakusen'ayaukarazu] (exp) know your enemy, know thyself, and you shall not fear a hundred battles [Add to Longdo] | 東漢氏;倭漢氏 | [やまとのあやうじ, yamatonoayauji] (n) Yamato no Aya clan [Add to Longdo] | 彼を知り己を知れば百戦殆からず | [かれをしりおのれをしればひゃくせんあやうからず, karewoshirionorewoshirebahyakusen'ayaukarazu] (exp) If you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated. [Add to Longdo] | 夜雨 | [やう, yau] (n) night rain [Add to Longdo] | 舫う | [もやう, moyau] (v5u) to moor (a boat) [Add to Longdo] |
| | | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |