Search result for

-教仪-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -教仪-, *教仪*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
教仪[jiào yí, ㄐㄧㄠˋ ㄧˊ,   /  ] ordinance [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No marriage other than a Christian marriage is considered valid.[CN] 婚姻如果没举行基督教仪式 就视为无效 Gandhi (1982)
I expect Gallier killed them first, possibly in some ritual, then fed them to the leopard.[CN] 我想这是加利欧首次作案,也许是一种宗教仪式 然后喂豹子 Cat People (1982)
If this is some kind of... weird voodoo thing... and you want me to have sex with your wife, there's absolutely no way.[CN] 教仪式要我跟你的妻子性交? 我绝不会就范的 Four Rooms (1995)
It was like a mass religious ceremony.[CN] 这就像大规模的宗教仪式一样. A New Germany: 1933-1939 (1973)
It's a ritual[CN] 一种宗教仪 Darkness (2002)
You may be Catholic, but we have a heart-to-heart connection.[CN] R,佛教仪式好吗 Death by Hanging (1968)
"Sister Alma, where do you get the energy to hold three services each and every day?"[CN] "阿尔玛嬷嬷 你哪里来的精力... 每天做三场宗教仪式?" What's the Matter with Helen? (1971)
Not a glass of that thick, sweet wine... you people use in your religious rituals?[CN] 不就是厚厚的玻璃, 甜酒... ...... 你的人使用 在你的宗教仪式? The Little Girl Who Lives Down the Lane (1976)
Indulging in pagan rites.[CN] 乱搞异教仪式 Indulging in pagan rites. Twins of Evil (1971)
A very moving one that means a lot to me.[CN] 我很重视而感人的宗教仪 Belle de Jour (1967)
Religious services for Yom Kippur will be held this...[CN] 犹太赎罪日的宗教仪式 将在星期五... MASH (1970)
That leaves us a Satanic cult, a sect.[CN] 这让我们想到可能是一个宗教仪 The Body (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top