ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-様だ-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -様だ-, *様だ*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -様だ- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *様だ*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
様だ[ようだ, youda] (aux) (1) (uk) (usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; (2) (See ような) like; similar to; (3) (See ように) in order to (e.g. meet goal); so that; (4) (as ように at sentence-end) indicates hope, wish, request or mild command [Add to Longdo]
お姫様抱っこ;お姫様だっこ;お姫さま抱っこ;お姫さまだっこ;御姫様抱っこ;御姫様だっこ[おひめさまだっこ, ohimesamadakko] (n, vs) (col) (See 横抱き) carrying a person in one's arms [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
様だ[ようだ, youda] (aux) (1) (uk) (usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; (2) (See ような) like; similar to; (3) (See ように) in order to (e.g. meet goal); so that; (4) (as ように at sentence-end) indicates hope, wish, request or mild command [Add to Longdo]
お姫様抱っこ;お姫様だっこ;お姫さま抱っこ;お姫さまだっこ;御姫様抱っこ;御姫様だっこ[おひめさまだっこ, ohimesamadakko] (n, vs) (col) (See 横抱き) carrying a person in one's arms [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
This car is as good as new.この車は新品同様だ
A variety of people gathered at the meeting.その会合に集まった人たちは多種多様だった。
That day it had looked like rain since morning.その日は朝から雨模様だった。
That was a fearful scene.それはさんたんたる有様だった。
Who do you think you are?様だと思ってるんだ。
The weather is threatening.危ない空模様だ
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
I wish I were a prince.私が王子様だったらいいのに。
Who do you think you are, to look at me like this?自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ
His eyes are those of leopard.彼の目はヒョウの様だ
It seems that he knows about it.彼はそれについて知っている様だ
He was none other than the king.彼はまさしく王様だ
He was none other than the king.彼はまさしく生きた王様だ
Or rather it seems Kensuke arrived at the studio at the same as me and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
You're considerate but don't you think you might not need to work a little more at understanding the niceties of the human sprit.蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。 [ F ]
She was in a piteous state.彼女は哀れを誘う有様だった。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top