Search result for

-次货-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -次货-, *次货*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
次货[cì huò, ㄘˋ ㄏㄨㄛˋ,   /  ] inferior goods; substandard products #63,046 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let's set a shipment for every two weeks.[CN] 我们定下每两周送一次货. Booster (2011)
You obviously know automobiles because we've had this one come back to us twice.[CN] 那你是很懂车啦,这辆已经退了两次货 The Hot Spot (1990)
I want you to wait a few minutes, then text him. Tell him you want to make another buy.[CN] 再过等一会儿 你发短信给他 告诉他你想再进一次货 Untethered (2014)
You only deliver once a week[CN] 你一星期才来一次货 Shinjuku Incident (2009)
Uncle Bill, I need the goods urgently.[CN] 标叔啊,这次货要得急呀 Drug War (2012)
This is urgent. Quick.[CN] 次货急,要快... Drug War (2012)
I'd be terrified of exposing my children to what adds up to a clearinghouse for crap merchandise and disappointing rides.[CN] 不值得为买次货... 玩乏味游戏而去冒险 Fair Game (2010)
It's damaged and not of the highest quality, so...[CN] 摔坏了,所以是次货,我老爸就... Adventure of the King (2010)
Found out he had groceries delivered twice a month from the bodega, and he wasn't dodging bullets by himself.[CN] 那家杂货店每个月给他送两次货 他不是一个人在逃命 Witness (2011)
These are the rejects[CN] 这些所谓的次货 Bad boy dak gung (2000)
Apparently, no one has been available at your store... to accept deliveries in our last three attempts-[CN] 显然你们超市好像没人 我们已经送了三次货来了 都没有人- Ballast (2008)
After a few good runs, he will renegotiate the deal upwards.[CN] 他成功运几次货以后,一定会要求增加百分比 Miami Vice (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top