“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-訳じゃない-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -訳じゃない-, *訳じゃない*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
訳じゃない[わけじゃない, wakejanai] (exp) (uk) (See 訳ではない) it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 [ M ]
#B: 水平 方向 に 問題 乃[ 3 ]{ の } 有る{ ある } 雌 乃{ の } 人間(にんげん) が 歌う 迄{ まで } 未だ{ まだ } 終わる{ 終わった } 訳じゃない{ わけじゃない } よ
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Only one of us has a chance and not because I'm better than him.[JP] 私にならまだチャンスがある 上官だからと言う訳じゃない First Blood (1982)
I don't follow music too much, but I would really like to.[JP] 詳しい訳じゃないけど 俺も音楽は嫌いじゃない Taxi Driver (1976)
I'm not here to save Rambo from you, but you from him.[JP] 誤解があるようだ 私はランボーを救いに来た訳じゃない ランボーからあなたを救いに来たのだ First Blood (1982)
I didn't let him out.[JP] 私が出した訳じゃない Halloween II (1981)
And we certainly won't get any medals for them, but as long as they get the job done we feel they're all right.[JP] 表彰されたい訳じゃないが 事件が終っても関係者の心配はします Someone's Watching Me! (1978)
I'm getting paid to take pictures. My job is not to interpret reality.[JP] 俺は写真を取るだけだ 現実を追求する訳じゃない Brewster's Millions (1985)
No one else should apply.[JP] 経験豊富な者だけが必要だ 誰にもできる訳じゃない Sorcerer (1977)
I didn't steal that from Clark Gable![JP] 奴から盗んだ訳じゃない Tucker: The Man and His Dream (1988)
- I'm not gonna get shot. He's just waiting for that![JP] 俺はパートタイマーだし 殺されに来た訳じゃない 奴は待ち構えてる First Blood (1982)
I didn't let him out. I gave orders for him to be restrained.[JP] 出した訳じゃない 彼を拘束する手段は伝えた Halloween II (1981)
- I wanna believe you, but I gotta be sure. I can't stop, untill I'm certain it's dead.[JP] - 君を疑う訳じゃないが、 死亡を確認するまで帰れない Halloween II (1981)
He's not chasing me out of there.[JP] 追い出された訳じゃない Someone's Watching Me! (1978)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top