ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-bekämpfte-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bekämpfte-, *bekämpfte*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -bekämpfte- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *bekämpfte*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bekämpftecombated [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
rebelsfightingMuammarGaddafi, thedictatorof thecountry.Rebellen bekämpften Muammar Gaddafi, den Diktator des Landes. Point and Shoot (2014)
Your doge battled Cesare for control of the Papal States.Euer Doge bekämpfte Cesare um die Kontrolle des Kirchenstaates. 1505 (2014)
He fought the Balrog and emerged stronger than ever as Gandalf the White.Er bekämpfte den Balrog und kam stärker denn je daraus hervor als Gandalf der Weiße. The Locomotion Interruption (2014)
My grandfather fought HYDRA back in the day.Mein Großvater bekämpfte HYDRA. The Only Light in the Darkness (2014)
Me an my group, we were fighting off some ea ones an he jumpe in from out of nowhere with that big truck.Ich und meine Gruppe bekämpften ein paar Tote und er sprang aus dem Nirgendwo herbei, mit diesem riesigen Laster. Crossed (2014)
Two units were called to the fire at a Coburg panel beating workshop, Zwei Feuerwehr-Einheiten bekämpften den Brand. Whatever It Takes (2014)
Was it famine or scurvy... I fought it;Ob Hunger, ob Skorbut, ich bekämpfte es. Eldorado (2014)
The mohawk aren't our friends, but they are the enemies of the abenaki we fight.Die Mohawks sind nicht unsere Freunde, aber sie sind die Feinde der Abenaki, die wir bekämpften. Ashes to Ashes (2014)
The chemo drug that knocked out his Leukemia is what caused the Cirrhosis.Die Chemomedikamente, welche die Leukämie bekämpften ist was die Leberzirrhose verursacht hat. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014)
He and Chuck Norris fought the bad guys with Christmas fu.Er bekämpfte mit Chuck Norris die Bösewichte mit Weihnachts-Fu. Family, Bublé, Deep-Fried Turkey (2014)
They built the camp of Fallen and fought the monster.Sie erbauten das Camp der Gefallenen und bekämpften die Monster. Battle for Skyark (2017)
Sul-rang's sword fought injustice.Seol-rangs bekämpfte die Ungerechtigkeit. Memories of the Sword (2015)
The story of two brothers, locked in battle.Es ging um zwei Brüder, die sich bekämpften. Brothers of the Wind (2015)
I ask you, Li Kung, when do we take the fight to these bastards?Ich frage dich, Li Kung, wann bekämpften wir diese Bastarde? The Man with the Iron Fists 2 (2015)
We've been fighting them for years.Wir bekämpften sie all die Jahre. Hardhome (2015)
Brothers fought brothers, dragons fought dragons.Brüder bekämpften Brüder, Drachen bekämpften Drachen. The Dance of Dragons (2015)
You saw how beaten down we'd become... covens from every ward fighting each other, half of them working with vampires.Du hast gesehen, wie angeschlagen wir waren... Zirkel aus allen Vierteln bekämpften sich, die Hälfte von ihnen arbeitete mit Vampiren zusammen. Exquisite Corpse (2015)
Only took three years of jockeying with Major Crimes on a bunch of antique computers.Es dauerte nur drei Jahre, in denen wir auf antiken Computern Kapitelverbrechen bekämpften. Crowd Sourced (2015)
He's been a crime fighter since, what, 1975?Er bekämpfte das Verbrechen seit wann, 1975? Nelson's Sparrow (2015)
We fought Muirfield, beasts, Gabe, and it should've stopped there.Wir bekämpften Muirfield, Bestien, Gabe, und dort hätte es enden sollen. Cat's Out of the Bag (2015)
And they both had to fight beasts and monsters like Liam?Und dass sie beide Bestien und Monster wie Liam bekämpften? Cat's Out of the Bag (2015)
You are Witnesses. Yet you fought these creatures?Ihr seid Zeugen, aber dennoch bekämpftet ihr diese Kreaturen. Paradise Lost (2015)
Thank you. for nuclear arms reductions.Danke. ...die verschiedene Vorschläge zur atomaren Abrüstung in Europa bekämpften. March 8, 1983 (2015)
A martyr who took on the system and paid the price, losing his family and his only daughter in the process.Ein Märtyrer. Er bekämpfte das System, bezahlte den Preis, verlor die Familie und seine einzige Tochter. Ant-Man (2015)
Of course, before long, the British and the Hessians turned on one another and wiped themselves out.Es dauerte nicht lange und Briten und Hessen... bekämpften einander und brachten sich gegenseitig um. The Art of War (2015)
We had just fought the insurrectionists, stopped a plot to murder millions.Wir bekämpften gerade die Rebellen, verhinderten einen Plan, Millionen zu töten. Halo: The Fall of Reach (2015)
Four crews of firefighters were trapped battling wildfires east of town.Vier Teams von Feuerwehrleuten wurden eingeschlossen, als sie Lauffeuer östlich der Stadt bekämpften. Things We Lost in the Fire (2015)
Fought men from every country.Er bekämpfte Völker aus allen Landen. The Red Woman (2016)
But when danger struck the heart of our city, he single-handedly battled Shredder, locking him up behind bars.Doch als die Gefahr im Herzen der Stadt einschlug, bekämpfte er Shredder alleine und brachte ihn hinter Gitter. Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
Initially, she had some success battling her illness, but it's come back full force the last several months.Zunächst bekämpfte sie ihre Krankheit erfolgreich... aber die letzten Monate kehrte sie massiv zurück. Chapter 40 (2016)
Fighting each other only makes us weak.Sich gegenseitig zu bekämpften macht uns schwach. Watch the Thrones (2016)
It wasn't long before the dogs got depressed, stopped eating, fought with each other...Nach kurzer Zeit wurden die Hunde deprimiert... fraßen nicht mehr, bekämpften sich. One Life (2016)
Great importance is given to this mountain just because around this mountain, our great leader President Kim Il-sung fought against the Japanese imperialists.Diesem Berg kommt große Bedeutung zu, weil hier unser großer Führer, Präsident Kim Il-sung, die japanischen Imperialisten bekämpfte. Into the Inferno (2016)
This kind of miserable nation was rescued and saved just by our great leader, the fearless patriot Kim Il-sung, who fought against the Japanese imperialists.Diese unglückliche Nation wurde gerettet und befreit durch unseren großen Führer, den unvergleichlichen Patrioten Kim Il-sung, der die japanischen Imperialisten bekämpfte. Into the Inferno (2016)
- We just fought the Yakuza.- Wir bekämpften Yakuza. Regrets Only (2016)
That ancient proverb comes from a time when Krypton was little more than a wasteland of warring tribes.Dieses uralte Sprichwort stammt aus einer Zeit, als Krypton nur ein trostloser Ort war, wo sich Volksstämme gegenseitig bekämpften. Blood Bonds (2016)
But she fought the deal every step of the way.Aber sie bekämpfte den Deal von Anfang bis zum Ende. Chapter 48 (2016)
Fought fire with fire.Ich bekämpfte Feuer mit Feuer. Into the Mystic (2016)
Listen to this part. In 2004, my brother Adam was killed fighting the forces of evil in Mosul.Im Jahr 2004 wurde mein Bruder Adam getötet, als er die Mächte des Bösen in Mossul bekämpfte. Line of Fire (2016)
Fighting each other.Bekämpften einander. Cops vs. Zombies (2016)
By comparison at my age you were a published writer, and a cavalry officer, posted to India, fighting local tribesmen on the north west frontier.Als Sie in meinem Alter waren, hatten Sie schon Erfolg als Autor. Sie waren als Kavallerie-Offizier in Indien, wo Sie die Stämme an der Nordwestgrenze bekämpften. Act of God (2016)
When we were out fighting with the Shogun, without my suit, I was afraid.Als wir den Shogun bekämpften, hatte ich Angst ohne den Anzug. Outlaw Country (2016)
Our best people were fighting themselves.Unsere besten Leute bekämpften sich gegenseitig. The Invisible Hand (2016)
In 1914, China was divided by many powers, 1914 war China ein zerrissenes Land. Zahlreiche Kriegsherrn bekämpften sich. Call of Heroes (2016)
Mars fought us every step of the way.Der Mars bekämpfte uns bei jedem Schritt. Power (2016)
Look, I'm not sure, but I fought her in Cambodia.Ich weiß es nicht, aber ich bekämpfte sie in Kambodscha. Royal Dragon (2017)
Including two of the ones we fought in the garage.Darunter zwei, die wir in der Garage bekämpften. The Defenders (2017)
Romans had been fighting Germans, at this point, for 250 years.Römer und Germanen bekämpften sich zu diesem Zeitpunkt seit 250 Jahren. Born in the Purple (2016)
I had to kick my Yin Fen addiction, and let's just say that London wasn't the best place to do that.Ich bekämpfte meine Yin-Fen-Sucht und London war dafür nicht der beste Ort. Mea Maxima Culpa (2017)
Once you learned the truth, you fought back.Als Sie die Wahrheit erkannten, bekämpften Sie sie. All the Madame's Men (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bekämpftecombated [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top