“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

-heranwachsen-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -heranwachsen-, *heranwachsen*
(Few results found for -heranwachsen- automatically try *heranwachsen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
heranwachsen; aufwachsento grow up [Add to Longdo]
halbwüchsig; heranwachsend { adj }adolescent [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If that boy had known the creature he would one day grow up to be he'd have leapt into my arms and begged me to save him.Wenn dieser Junge gewusst hätte, zu welchem Geschöpf er heranwachsen würde, hätte er sich voller Angst in meine Arme geflüchtet und mich angefleht, ihn zu retten. Wheel Inside the Wheel (2014)
Babies grown in vats!Babys, die in Fässern heranwachsen! Victor Frankenstein (2015)
'Suddenly, for the first time ever, 'the happiness of two human beings rested entirely 'on the possibility of a small tortoise becoming a big tortoise.'Zum allerersten Mal in der Geschichte hing das Glück zweier Menschen ganz allein von der Frage ab, ob eine kleine Schildkröte zu einer großen Schildkröte heranwachsen würde. Roald Dahl's Esio Trot (2015)
Growing of a... boy like... creatures need their strength.Heranwachsende, jungenähnliche Wesen müssen groß und stark werden. Minions (2015)
Kristi, you're going to grow up and you're going to have a son who is one of the chosen.Kristi, du wirst heranwachsen und einen Sohn haben, der einer der Auserwählten ist. Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015)
You know, it's tough for a father... to watch his daughter grow and... then to give her away to a stranger.Es ist schwer für einen Vater, seine Tochter heranwachsen zu sehen... und sie dann einem Fremden zu übergeben. Bad Ass 3: Bad Asses on the Bayou (2015)
It's tough for a father to watch his daughter grow... give her away to some stranger... get her back and then give her away again.Es ist schwer für einen Vater, seine Tochter heranwachsen zu sehen... und sie dann einem Fremden zu übergeben... sie wiederzubekommen und sie noch einmal wegzugeben. Bad Ass 3: Bad Asses on the Bayou (2015)
And now you're growing up.Und nun bist du am heranwachsen. A Death in the Family (2015)
Maybe growing up, but I'm not going anywhere, okay?Am heranwachsen vielleicht, aber ich gehe nirgendwohin, okay? A Death in the Family (2015)
The liver has the greatest regenerative capacity of any organ in the human body and a transplanted portion from a living donor will grow to full size in a couple of weeks.Die Leber hat die höchste Regenerationsfähigkeit eines Organs im menschlichen Körper, und ein transplantiertes Teil von einem lebenden Spender würde in ein paar Wochen zu voller Größe heranwachsen. Anonymous (2015)
Like why anyone in their family thought that naming a kid Hannibal wouldn't mean he'd grow up to become a criminal?Wie kann jemand in seiner Familie einem Kind den Namen Hannibal geben und glauben, er würde nicht zu einem Verbrecher heranwachsen. Who Is Harrison Wells? (2015)
Watching you grow up all these years. Science fairs and soccer games.Dir all die Jahre beim Heranwachsen zuzusehen, Wissenschaftsmessen und Fußballspiele. The Trap (2015)
You put me into a gaggle of burgeoning powerful youths.Du hast mich in einem Haufen heranwachsender Powers gesteckt. You Are Not It (2015)
Thanks to you, Doctor, my creations shall grow to yet greater supremacy, and my own life is prolonged.Dank dir, Doctor, wird meine Schöpfung zu noch größerer Überlegenheit heranwachsen und mein eigenes Leben wird dadurch verlängert. The Witch's Familiar (2015)
For a while maybe until little Stevie becomes teenage Steven and I haven't aged a day.Für eine Weile vielleicht, bis aus dem kleinen Stevie ein heranwachsender Steven wird und ich keinen Tag gealtert bin. I Could Never Love Like That (2015)
She could grow up to be the savior of the human race or the queen of destruction.Sie könnte zur Retterin der menschlichen Rasse heranwachsen... oder zur Königin der Vernichtung. Zombie Baby Daddy (2015)
It's gonna grow up and it's gonna have difficulty attaching to people and it's gonna have difficulty giving and accepting love.Es wird heranwachsen und es wird Schwierigkeiten haben, sich an Menschen zu binden. Und es wird Schwierigkeiten haben, Liebe zu geben und Liebe zu akzeptieren. International Assassin (2015)
He's a teenager, that's all.- Er ist ein Heranwachsender. End of the World (2015)
To go to the psychologist with hereditants, I do not think of anything.Mit Heranwachsenden zum Psychologen zu gehen, davon halte ich nichts. Shed My Skin (2015)
If we hadn't taken them in they would've died of starvation, the best we can do is give them a chance to be a Miss or Count in a rich household.Herren und Damen von gutem Stand heranwachsen. Kutan stillt immer nur ihr eigenes Kind. The Handmaiden (2016)
Growing up, I saw firsthand the corrosive power that big business can have, and I am determined to check that.Heranwachsend habe ich am eigenen Leib die zerstörerische Kraft erlebt, die ein großes Geschäft haben kann und ich bin entschlossen, das zu untersuchen. Pilot (2016)
If you grow it, all you need to know will be inside you.Lässt du sie heranwachsen, wird alles, was du wissen musst, in dir sein. Away (2016)
I heard stories growing up about Blutbaden families that would kill their own children if they developed symptoms.Als Heranwachsender hörte ich Geschichten über Blutbaden-Familien, die ihre eigenen Kinder töteten, wenn sie Symptome entwickelten. Lycanthropia (2016)
Dr. Steven Meyer, he says the adolescent brain is HS.Dr. Steven Meyer meint, dass das Gehirn Heranwachsender noch... HS ist. A Homecoming (2016)
Yeah, I watched a lot of movies growing up.Ja, ich habe als Heranwachsender viele Filme gesehen. To Trouble (2016)
We're just, like, seeing these kids grow up and then one day it's just like, bam, they're 18 and you can fuck 'em.Dabeizusehen, wie diese Kinder heranwachsen... Und dann, eines Tages - bäm! - sind sie 18 und du kannst sie ficken. Fist Fight (2017)
As their chicks grow, so the pisonia trees develop seeds that are sticky and equipped with hooks.Wenn ihre Küken heranwachsen, entwickeln die Pisonia-Bäume Samen, die klebrig sind und Widerhaken besitzen. Islands (2016)
You are gonna grow up to be a remarkable young woman, smart, generous, loving just like your mom.Du wirst zu einer bemerkenswerten, jungen Frau heranwachsen, intelligent, großzügig, liebevoll, genau wie deine Mutter. Honor Thy Fathers (2017)
One is that dioxin crosses the placenta into the growing infant and the other is that it comes out from the breast milk.Zum einen durchzieht das Dioxin die Plazenta ins heranwachsende Kind, und zum anderen kommt es mit der Muttermilch heraus. What the Health (2017)
Abby's gonna grow up to be an amazing woman, and I want to be around to see as much of that as I can.Abby wird zu einer wunderbaren Frau heranwachsen, und davon will ich so viel miterleben, wie ich nur kann. The Book! (2017)
- High school yearbooks, childhood photo albums, and six out of seven of the highlight reels my mother shot of us growing up.High School Jahresbücher, Kinderfotoalben und 6 der 7 besten Filmrollen, die meine Mutter von uns beim Heranwachsen gemacht hat. Teeth, Nose, Teeth (2017)
And that's just a fancy term for a one-stop shop where adolescents can get their shit together, to be honest.Und das meint eine Einrichtung, wo Heranwachsende ihre Probleme lösen können. What the F Is Wrong with You Trakarskys? (2017)
Actually, you know what, this feels like one of those sober, second-thought opportunities that mark the end of cerebral adolescence, so I...Das fühlt sich nach einer Gelegenheit zum "nüchternen Überdenken" an, was das Ende des zerebralen Heranwachsens markiert. What the F Is Wrong with You Trakarskys? (2017)
When you're an adolescent and you're a girl, that resonates with you.In heranwachsenden Mädchen findet das einen Widerhall. The Murder (2017)
No, it's just that it seems that smart little boys... from so-called wealthy, well-bred parents... don't grow up very successfully by themselves.Es sieht nur so aus, als ob kleine, kluge Jungs aus so genannten reichen und wohlgenährten Elternhäusern nicht von alleine erfolgreich heranwachsen. Captains Courageous (1937)
No, you don't know what it means to see your only child grow farther, farther, and farther away from you.Oh, Ihr wisst nicht, wie das schmerzt, sein einziges Kind heranwachsen zu sehen und zu fühlen, wie es sich immer weiter entfernt. Cinderella (1950)
A day like this reminds me of... when I was a girl.Sie wissen nicht, was es mir bedeutet, dass Sie meine Nachbarin sind. Zu sehen, wie ihre Mädchen heranwachsen. Es hat es mir leichter gemacht. Picnic (1956)
You know, adolescent.Ein heranwachsender... Mr. Monk Goes to a Wedding (2005)
Can you describe Emily as you knew her growing up?Wie war Emily als Heranwachsende? The Exorcism of Emily Rose (2005)
You will see the ugly side of the world.Als Heranwachsender sieht man das Hässliche auf der Welt. Seven Swords (2005)
Each little Crunchy contains energy, contains pep for your growing youngsters, builds strong legs so that when they're older, they can stand the long waits in the unemployment lines.Jedes kleine Crunchy enthält Energie und Elan für Ihre heranwachsenden Kinder. Es verschafft ihnen starke Beine, damit sie später das lange Warten vorm Arbeitsamt aushalten. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Yeah. I hear tell it does wonders for growing boys.Ja, ich habe gehört, er wirkt Wunder bei heranwachsenden Jungen. Home from the Hill (1960)
Well, in that event, I'd best be on my way. And... you're not offended, Your Excellency?Die Prinzessin soll zu einer grazilen Schönheit heranwachsen. Sleeping Beauty (1959)
IMAGINATION IS STRONG IN A GROWING BOY.Heranwachsende Jungs haben eine starke Phantasie. Perchance to Dream (1959)
Maybe in time, he'd grow up to be a man like you.Vielleicht kann er zu einem Mann wie Ihnen heranwachsen. Two Rode Together (1961)
- Well, now, Eddie, now that you've solved one of the little problems of growing up, let's get on with our meal.So und nachdem wir hiermit eines der Probleme des Heranwachsens gelöst haben lasst uns unsere Mahlzeit fortsetzen! Eddie's Nickname (1965)
We're in the hands of an adolescent.Wir sind in den Händen eines Heranwachsenden. Charlie X (1966)
She'll be as pretty as you when she's older. I remember you were just like that.Das kannst du mir glauben, denn ich habe dich heranwachsen sehen. Mafia (1968)
So, I kept an eye on you, watched you grow with a certain amount of pride and pleasure.Also kümmerte ich mich um dich. Ich habe dich mit Stolz und Freude heranwachsen sehen. Squeeze Play (1970)
I like watching them growing up.Es gefällt mir, sie heranwachsen zu sehen. They Call Him Cemetery (1971)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
halbwüchsig; heranwachsend { adj }adolescent [Add to Longdo]
heranwachsen; aufwachsento grow up [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top