“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-unbehandelt-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -unbehandelt-, *unbehandelt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -unbehandelt- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *unbehandelt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unbehandeltuntreated [Add to Longdo]
unbehandelt; nicht behandelt { adj }unattended [Add to Longdo]
unbearbeitet; unbehandeltuntreated [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I agree that maybe compelling you to betray your lady friend was an irrational decision stemming from untreated control issues.Ich gebe zu, dass, indem ich dich dazu beeinflusst habe, deine Freundin zu hintergehen, eine irrationale Entscheidung war, die aus einer unbehandelten Kontrollsucht herrührt. Christmas Through Your Eyes (2014)
Oh, looking at the size of this beauty, I'd say it's gone untreated for, oh 18 years, but the good news is, I'm convinced that if we can drain it in three two one.In Anbetracht der Größe nehme ich an, es ist unbehandelt seit, oh, ... seit 18 Jahren, aber... die gute Nachricht ist, ich bin überzeugt, wir können es entleeren... in drei, ... zwei, ... eins. Victor Frankenstein (2015)
Okay, Alex Rockwell had untreated rotator cuff injuries in both shoulders.Okay, Alex Rockwell hatte unbehandelte Verletzungen der Rotatorenmanschetten an beiden Schultern. The Verdict in the Victims (2015)
So, this was preprocessed latex.Darf ich? Also, das war unbehandelter Latex. The Doom in the Boom (2015)
The only place that you're likely to find preprocessed latex is in a processing center.Der einzige Ort, wo man unbehandelten Latex ganz sicher findet, ist in einer Verarbeitungsanlage. The Doom in the Boom (2015)
Untreated, she gets worse.Unbehandelt wird es schlimmer. New Colossus (2016)
See, man, the package said it was all natural.Hören Sie, Mann, auf der Verpackung stand, sie wären unbehandelt. The Final Chapter: The Brain in the Bot (2017)
So we thought, what if we covered the entire ground with a wooden deck? Then we can leave the soil as it is.Wir kamen auf die Idee, das Grundstück mit einer hölzernen Plattform zu überbauen und die Erde darunter unbehandelt zu lassen. Bjarke Ingels: Architecture (2017)
No, show him an untreated sample.Zeigen Sie ihm eine unbehandelte Probe. The Bedford Incident (1965)
Standby, camera three. ----intentionally Left untreated.Und absichtlich unbehandelt gelassen. The Osterman Weekend (1983)
Then, their wounds Were infected With different kinds of Bacteria And intentionally Left untreated.Aber die Wunden dieserwenigen... wrden mit Bakterien infiziert und absichtlich unbehandelt gelassen. The Osterman Weekend (1983)
Uh, left to right: uh, untreated, two days, five days, 10, 20.Äh, von links nach rechts: unbehandelt, 2 Tage, 5 Tage, 10, 20. Welcome to America, Mr. Brand (1985)
- That's unpolished red granite.- Unbehandelter roter Granit. Hannah and Her Sisters (1986)
Owner of the largest chain of unpainted furniture and bathroom fixture outlets throughout the Southwest.EigentümerdergrößtenLadenkettefür... ..unbehandelte Möbel und Badinstallationen im ganzen Südwesten. Raising Arizona (1987)
It has a fatality rate of 80 percent if untreated.Unbehandelt hat er eine Sterblichkeitsrate von 80 Prozent. Renegade (1989)
Many anorexics die.Die Krankheit endet unbehandelt tödlich. Trauma (1993)
It's an oxidation stain caused by rainwater running down untreated side walls, causes an optical illusion of a veiled woman.- Es ist ein Oxidationsfleck der durch Regenwasser an den unbehandelten Außenwänden entstand. Es entstand eine optische Illusion - eine verschleierte Frau. Stigmata (1999)
"An authentic Ethros box is made of 600 species of virgin woods and handcrafted by blind Tibetan monks.""Für eine Ethros-Kiste braucht man 600 unbehandelte Hölzer... und 100 blinde tibetanische Mönche, die sie bauen." I've Got You Under My Skin (2000)
They swear they've stopped treating the food, but I'm not takin' the chance.Sie sagen, dass das Essen unbehandelt ist, aber ich gehe auf Nummer sicher. Superstar (2000)
As such, his illness may have gone untreated far longer than is typical.Deshalb blieb seine Krankheit lange unbehandelt, viel länger als normal ist. A Beautiful Mind (2001)
Your untreated control issues.Dein unbehandelter Kontrollwahn. Aber dafür kannst du nichts. Bad Boys II (2003)
Taken nothing, just have the cold. No.- Lassen Sie sie nie unbehandelt? Beyond Borders (2003)
Of course you'll want to inject Posilac in every eligible cow as each cow is not treated is a lost income opportunity.Verwenden Sie Prosilac für alle Ihre Kühe. Jede unbehandelte Kuh ist ein verpasstes Geschäft. The Corporation (2003)
We were fortunate to kind of stumble across this healthy program as a result of some contact with natural oven and bakery of Manitowoc Wisconsin, and they believe in low-fat, low-sugar, non-chemically processed foods that are free of dyes and preservatives, Dort glaubt man an fett und zuckerarme, chemisch unbehandelte Nahrungsmittel ohne Farb- und Konservierungsstoffe, an Vollkorn und frisches Obst und Gemüse. Es gibt hier kein Rindfleisch und wir frittieren auch nichts. Es wird viel gebacken, alles wird frisch zubereitet. Super Size Me (2004)
An untreated infection, maybe.- Eine unbehandelte Infektion. Nickel and Dimed (2004)
An untreated wound out here -- you're gonna get infected.Eine unbehandelte Wunde hier draußen -- die könnte sich infizieren. Hearts and Minds (2005)
YEAH. FIRST HUNDRED PAGES STARTS OUT A LITTLE ROUGH, Das ist 199 Prozent reiner, unbehandelter Hanf! Offensive Fowl (2007)
- Completely unprocessed and untreated like what's in that organic rye bread she's been eating.- Komplett unverarbeitet und unbehandeltes, genau wie in Ihrem biologischen Roggenbrot, das Sie gegessen hatte. Guardian Angels (2007)
Six cases of untreated strep.Sechs Fälle von unbehandelten Streptokokken. Fetal Position (2007)
All strep is untreated strep.Alle Streptokokken sind unbehandelt. Fetal Position (2007)
Rate of deterioration seems to vary from patient to patient, but, in all cases, it looks like it's progressive, meaning, the longer they go without treatment, the worse it gets.Die Beeinträchtigung ist bei jedem Patienten unterschiedlich, wie es aussieht, schreitet sie aber fort, das heißt: Je länger sie unbehandelt bleiben, um so schlimmer wird es. Tabula Rasa (2007)
Left untreated, that could prove fatal, Michael.Wenn das unbehandelt bleibt, kann das fatal sein, Michael Bad Blood (2008)
Lead or nickel from canned fruits or natural grains.Blei oder Nickel von Dosenfrüchten oder unbehandeltem Getreide. Let Them Eat Cake (2008)
If not treated, it can lead to coma and eventually death.Bleibt sie unbehandelt, führt sie zum Koma und schließlich zum Tod. A Remedy to Cure All Ills (2008)
They left black men untreated and watched them grow sick.Man ließ die Schwarzen unbehandelt, um den Krankheitsverlauf zu beobachten. The New Protocol (2008)
That is the work of an untreated abscess. That was a absolute magic carpet of bacterial infection.Das sind die Folgen eines unbehandelten Abszesses, der seine Bakterien im gesamten Körper verstreut hat. Ghost Town (2008)
Well, sometimes when people get owies and they're left untreated, they become even bigger owies.Na ja, manchmal, wenn Menschen Wehwehchen bekommen und die bleiben unbehandelt, werden es größere Wehwehchen. Hey! My Jerks (2009)
When you're a doctor with a busy diabetic who has an untreated burn, you treat it.Wenn als Arzt eine beschäftigte Diabetikerin mit eine unbehandelte Brandverletzung hat... behandelst man sie. There Will Be Food (2009)
Which, if left unattended, causes a contraction in the cartilage and forms cauliflower ears.Unbehandelt führen Sie zu einer Unterversorgung des Knorpelgewebes... und damit zu Blumenkohlohren. The Expendables (2010)
Months of severe, untreated pain can be depressing.Monatelange, ernsthafte, unbehandelte Schmerzen The Time Warp (2010)
Uh, what I think is that you suffer from an untreated dissociative disorder, wherein the only way that you can communicate is through Shakespeare.Was ich denke, ist, dass Sie an einer unbehandelten dissoziative Persönlichkeitsstörung leiden, worin Sie nur durch Shakespeare kommunizieren können. The Bones That Weren't (2010)
Well, not surprising. Untreated cancers can kill you quickly.Unbehandelte Karzinome können einen schnell umbringen. Ain't No Sunshine (2010)
What does all this have to do with untreated cancer?Wo ist hier die Verbindung zu den unbehandelten Krebspatienten? Ain't No Sunshine (2010)
And if untreated, eventually leads to paralysis and death.Und kann unbehandelt zu Lähmungen und zum Tod führen. Unwritten (2010)
It could damage her brain, or affect her development. But these risks are small compared to the risks that you would be taking by leaving your cancers untreated.Es könnte ihr Gehirn schädigen und die Entwicklung beeinflussen, aber diese Risiken sind gering im Vergleich zu den Risiken, die Sie auf sich nehmen, wenn Sie den Krebs unbehandelt lassen. Unplanned Parenthood (2010)
This couldn't go untreated much longer.Lange hätte das nicht mehr unbehandelt bleiben dürfen. Save the Last One (2011)
Just can't stand to think of all those patients going untreated because I don't have the resources to do my best work.Ich ertrage nur den Gedanken nicht, dass all die Patienten unbehandelt bleiben, weil ich nicht die Mittel habe und mein Bestes zu geben. Charity Case (2011)
The right sleeve of an internet porn addict and the breathing pattern of an untreated heart condition low self-esteem, tiny IQ and a limited life expectancy.Ärmel eines Internetporno-Nutzers, Atmung weist auf unbehandelten Herzfehler, kaum Selbstachtung, winziger IQ, niedrige Lebenserwartung. A Scandal in Belgravia (2012)
[ Laughter ]Es könnte alles psychiatrisch sein. Eine unbehandelte schizoide Persönlichkeitsstörung... die er letztendlich nicht mehr unterdrücken kann. Love is Blind (2012)
It's a shame, because a condition such as yours left untreated could be downright dangerous.Es ist eine Schande, da ein Zustand wie der Ihre unbehandelt ausgesprochen gefährlich werden kann. The Other Side (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unbearbeitet; unbehandeltuntreated [Add to Longdo]
unbehandeltuntreated [Add to Longdo]
unbehandelt; nicht behandelt { adj }unattended [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top