ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-we're here.-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -we're here.-, *we're here.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -we're here.- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *we're here.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's why we're here.เราถึงมาที่นี่ไง Junior (1994)
That's why we're here.เราถึงมาที่นี่ Schindler's List (1993)
- Only me and Paul know we're here.ฉันรู้ว่าเราอยู่ที่นี่ Help! (1965)
They must know we're here.พวกเขาจะต้องรู้ว่าเราอยู่ที่นี่ รอบต่อคน? How I Won the War (1967)
- But we're here. - It's Sgt. Pepper's...แค่เราอยู่ที่นี่ มันคือจีที เปเปอ Yellow Submarine (1968)
It doesn't much matter. They know we're here.ยังไงก็ตามพวกเขารู้ว่าเราอยู่นี่... Beneath the Planet of the Apes (1970)
Yeah, we're here. Everything's fine.ใช่เราอยู่ที่นี่ ทุกอย่างเรียบร้อย ดี. 2010: The Year We Make Contact (1984)
I also think it knows we're here.ฉันยังคิดว่ามันรู้เราอยู่ที่นี่ 2010: The Year We Make Contact (1984)
Okay, Dux, you know why we're here.เอาล่ะ Dux, คุณรู้ว่าทำไมเราอยู่ที่นี่ Bloodsport (1988)
Colonel, we're here.ผู้พัน เรามาแล้ว Akira (1988)
I hate to interrupt you, but the reason we're here...ผมไม่อยากขัดจังหวะ... . เลย, Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
That's why we're here.เราถึงต้องมาที่นี่ไง Night of the Living Dead (1990)
No, that's not why we're here.ไม่ นั่นไม่ใช่เหตุผล Night of the Living Dead (1990)
Johnnie, we're here. Please stop it.จอห์นนี่ เคารพสถานที่หน่อย หยุดพูดได้แล้ว Night of the Living Dead (1990)
It doesn't matter. He knows we're here. It's too late now.ไม่เห็นเป็นไร เขารู้ว่าเราอยู่นี่ สายเกินไปแล้ว Night of the Living Dead (1990)
- That's why we're here.- ก็อุตส่าห์มาถึงแล้ว. The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
He knows we're here. Run!เขารู้ว่าเราอยู่ที่นี่ Run! Princess Mononoke (1997)
- She knows we're here.- เธอรู้ว่าเราอยู่ที่นี่ Princess Mononoke (1997)
Tell no one we're here.อย่าบอกใคร ว่าเราอยู่ที่นี่ eXistenZ (1999)
Honey, you don't have to say italian. We're here. They know.ที่รัก คุณไม่ต้องบอกว่า อิตาเลี่ยน หรอก เพราะเราอยู่ที่นี่แล้ว The Story of Us (1999)
We're here.ถึงแล้ว All About Lily Chou-Chou (2001)
She knows that we're here.เธอรู้ว่าเราอยู่ที่นี่ Resident Evil (2002)
We're here.เรามาแล้ว Maid in Manhattan (2002)
They already know we're here. Dad... Do you know what happened when you were born, Morgan?มันรู้แล้วว่าเราอยู่นี่ พ่อ รู้มั้ยตอนที่ลูกเกิดเป็นยังไง มอร์แกน Signs (2002)
But as you well know, appearances can be deceiving which brings me back to the reason why we're here.แต่... อย่างที่คุณรู้ ว่ารูปลักษณ์ที่ปรากฏอาจลวงตาได้ ... The Matrix Reloaded (2003)
- We're here.-ถึงแล้ว Love Actually (2003)
From as long as I can remember, I've been searching for something some reason why we're here.จากตราบเท่าที่ฉันสามารถ จำฉันได้รับการค้นหา บางสิ่งบางอย่าง เหตุผลที่ว่าทำไมบางอย่าง ที่เราอยู่ที่นี่ Contact (1997)
That's where you come from, and that's why we're here.นั่นคือที่มาของเจ้า และเป็นเหตุว่าทำไมเราถึงอยู่ที่นี่ The Education of Little Tree (1997)
We're here. The valley's completely flooded.ที่เราอยู่นี่ มันเป็นหมู่บ้านที่เพิ่งถูกน้ำท่วมถึง Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
He doesn't seem to know we're here.เขาไม่ได้ดูเหมือนจะรู้ว่าเราอยู่ที่นี่ Cubeº: Cube Zero (2004)
It's all right, Roger. It's all right. We're here.ไม่เป็นไรแล้ว โรเจอร์ ไม่เป็นไรแล้ว ลูกปลอดภัย Hotel Rwanda (2004)
- That's why we're here.- นั่นแหละพวกเราถึงต้องมาที่นี่ยังไงล่ะ Mr. Monk and the Panic Room (2004)
Just sit down. The 1957 Chevrolet... - Looks like we're here.นั่งลง นั่น.. Walk the Line (2005)
Excuse me. I don't even know why we're here.ขอโทษค่ะ หนูไม่รู้ว่าเรามานี่ทำไม The Perfect Man (2005)
We're here.ถึงบ้านแล้ว... ...... Initial D (2005)
You just keep walkin'. Football team's here. You wanna be part of it, we're here.เดินไปเลย ทีมฟุตบอลอยู่ที่นี่ ถ้าอยากเป็นส่วนหนึ่งของมัน เราก็รออยู่ Gridiron Gang (2006)
We're here.ถึงแล้ว Flyboys (2006)
Wake up, Rawlings. We're here.ตื่นเถอะ รอลลิงส์ เรามาถึงแล้ว Flyboys (2006)
- Yeah. - We're here.- ถึงแล้วครับ The Holiday (2006)
We're here.พระบิดาเจ้า Golden Door (2006)
We're here.ถึงแล้ว Crank (2006)
Good 'cause we're here.Good 'cause we're here. The Sweet Taste of Liberty (2005)
- Knock, knock. - we're here.ก้อก ก้อก เรามาแล้ว The Game (2007)
we're here, aren't we? We're here.มาแล้วไง, ไม่ได้ไปไหน, อยู่ที่นี่ A Change Is Gonna Come (2007)
OKAY, WE'RE HERE.โอเค เรามาถึงแล้ว Family/Affair (2007)
We're here.เราอยู่นี่ eXistenZ (1999)
That's why we're here. No, this is crazy.ไม่ใช่ นั่นบ้าแล้ว An Inconvenient Lie (2007)
Hey, We'Re Here.เฮ้ เรามาแล้ว Blair Waldorf Must Pie! (2007)
Next thing you know, we're here. One year in the future.นี่มันเป็นไปได้ด้วยเหรอ ? Chapter Seven 'Out of Time' (2007)
We're here.ถึงแล้ว Ratatouille (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top