ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bles-, *bles*, ble |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ God bless you! | พระเจ้าคุ้มครองคุณ (หรือพูดสั้นๆว่า Bless you!) เป็นคำอวยพรที่พูดเมื่อบุคคลอื่นมีอาการจาม เพราะสมัยก่อนเชื่อกันว่า ขณะที่คนเราจามนั้นวิญญาณสามารถออกจากร่างได้ ทำให้อาจมีโรคภัยได้ง่าย |
| bless | (vt) ทำให้เกิดความศักดิ์สิทธิ์, Syn. sanctify, hallow | bless | (vt) อวยพร, See also: อำนวยพร, ให้พร | blessed | (adj) ศักดิ์สิทธิ์, See also: น่าบูชา, Syn. holy, saintly | blessed | (adj) มีโชค, See also: มีความสุข | blessing | (n) สิ่งที่ทำให้ดีใจ, See also: สิ่งที่ทำให้ผ่อนคลายหรือบรรเทาเบาบาง | blessing | (n) การสวดให้พร, See also: การให้พร | blessing | (n) การเห็นด้วย, Syn. approval | bless with | (phrv) อวยพร | blessing in disguise | (idm) สิ่งที่เป็นปัญหาในตอนเริ่มต้นกลับลงเอยด้วยดี |
|
| bless | (เบลส) { blessed/blest, blessed/blest, blessing, blesses } vt. อวยพร, ให้ศีลให้พร, ให้เจริญ, ให้มีความสุข, สรรเสริญ, ให้ศักดิ์สิทธิ์, ขีดกากบาทบนหน้าอกตัวเอง, อธิษฐานให้พระเจ้าให้พรแก่, ประสาทพร, คุ้มครอง, ปกป้อง, สาปแช่ง, See also: blesser n. คำที่มีความหมาย | blessed | (เบลส'ซิด, เบลสทฺ) adj. มีโชค, มีความสุข, ศักดิ์สิทธิ์, น่าบูชา, อัปรีย์, สาปแช่ง, See also: blessedness n., Syn. hallowed, Ant. sad | blessing | (เบลส'ซิง) n. การให้พร, การทำให้ศักดิ์สิทธิ์, ผลประโยชน์, ความกรุณา, ของขวัญ, สิ่งทำให้โชคดีหรือมีความสุข, การสรรเสริญบารมี, การบูชา, การเห็นด้วย, Syn. grace, benediction | blest | (เบลส'ซิด, เบลสทฺ) adj. มีโชค, มีความสุข, ศักดิ์สิทธิ์, น่าบูชา, อัปรีย์, สาปแช่ง, See also: blessedness n., Syn. hallowed, Ant. sad | amphiblestritis | เรตินาอักเสบ | augean stables | คอกวัวของพระเจ้า Augeas ซึ่งเล่ากันว่ามีวัวอยู่ 3000 ตัวที่ไม่เคยได้ทำความสะอาดต่อม Hercules ได้ใช้น้ำในแม่น้ำ Alpheus ล้างวันเดียวสะอาด | bobbles } | n. การกระโดดขึ้นลง, ความผิดพลาด vt. เสียลูก vi. กระโดดขึ้นลง, รับพลาด, เตะพลาด | burbles } | vi. ทำเสียงไหลริน, พูดพึมพำ, เกิดเป็นฟอง n. การไหลริน, ละลอกคลื่น, คำพูดที่เหลวไหล., See also: burbler n. ดูburble | cobblestone | n. หินกลม เล็ก ๆ ตามธรรมชาติ, กรวดขนาดปานกลาง | cobbles } n. | v. (โรย) ก้อนหินกลมที่ใช้ปูโรยถนน, ก้อนถ่านหิน, หินกรวด, ซ่อมรองเท้า, ปะรองเท้า, ทำอย่างหยาบ ๆ |
| | | ถวายพระพร | (v) bless, Syn. อวยพร, ให้พร, Example: ปวงชนชาวไทยร่วมกันถวายพระพรแด่ในหลวง เนื่องในวโรกาสวันเฉลิมพระชนม์พรรษา, Notes: (ราชา) | ให้พร | (v) bless, Syn. อวยพร, ประทานพร, Example: หลวงพ่อพรมน้ำมนต์และให้พรแก่นายกรัฐมนตรี, Thai Definition: กล่าวคำอวยพร | อวยพร | (v) wish well, See also: bless, Syn. ให้พร, อำนวยพร, Example: ผู้บังคับกองพันกล่าวคำต้อนรับทหารใหม๋แล้วให้โอวาทและอวยพรขอให้ทุกคนรับราชการจงมีแต่ความเจริญ | คำอธิษฐาน | (n) blessing, See also: wish, prayer, Syn. คำภาวนา, Example: เขาตกลงกันว่าจะร่วมเดินไปด้วยกันเพื่อจะทำให้คำอธิษฐานเป็นจริงขึ้นมา | คำภาวนา | (n) blessing, See also: prayer, wish | พร | (n) blessing, See also: benediction, favour, Ant. คำสาปแช่ง, คำสาป, Example: ประเพณีสงกรานต์นั้นแต่เดิมก็คงมาจากการไล่ผีและขอพรสิ่งศักดิ์สิทธิ์เพื่อคุ้มครองในเวลาที่มีอันตราย, Count Unit: ข้อ, ประการ, Thai Definition: คำแสดงความปรารถนาดี, สิ่งที่ขอเลือกเอาตามประสงค์, Notes: (บาลี) | พาสนา | (n) blessedness, See also: blissfulness, fortune, good luck, Syn. วาสนา, Thai Definition: บุญบารมี, กุศลที่ทำให้ได้รับลาภยศ | อำนวยพร | (v) bless, See also: compliment, Syn. อวยพร, Example: การสารภาพบาปที่ได้ทำไป พระจะยกโทษบาป พร้อมกับอบรมสั่งสอน และอำนวยพรให้ | อาศิรพจน์ | (n) blessings, See also: greetings, compliment, Syn. อาศิรพาท, อาศิรวจนะ, อาศิรวาท, อาเศียรพจน์, อาเศียรพาท, อาเศียรวจนะ, อาเศียรวาท, คำอวยพร | อาศิร | (n) benediction, See also: blessing, Syn. การอวยพร |
| อำนวยพร | [amnūay phøn] (v, exp) EN: bless ; compliment | อนิจจา | [anitjā] (excl) EN: alas! ; dear me! ; bless me! FR: hélas ! | อริยสัจ 4 | [Ariyasat sī] (n, exp) EN: the four Noble Thruths FR: les quatre Nobles vérités | อสังหาริมทรัพย์ | [asanghārimasap = asanghārimmasap] (n) EN: real estate ; real property ; immovable property ; limmovables ; landed property FR: propriéte immobilière [ f ] ; immeubles [ mpl ] | บาด | [bāt] (v) EN: cut ; injure ; wound ; make a cut FR: couper ; blesser | บาดเจ็บ | [bātjep] (adj) EN: wounded ; injured ; hurt FR: blessé ; amoché (fam.) | บาดเจ็บสาหัส | [bātjep sāhat] (adj) EN: seriously injured FR: sérieusement blessé ; gravement blessé | บาดแผล | [bātphlaē] (n) EN: wound ; injury ; cut FR: blessure [ f ] | บอบช้ำ | [bøpcham] (v) EN: wound ; injure ; hurt FR: blesser | ฉบัง | [chabang] (n) EN: verse (with 16 syllables per line) FR: vers (composés de 16 syllabes par ligne) [ mpl ] |
| | | bless | (v) give a benediction to, Ant. curse | bless | (v) confer prosperity or happiness on | bless | (v) make the sign of the cross over someone in order to call on God for protection; consecrate, Syn. sign | blessed event | (n) the live birth of a child, Syn. happy event | blessedly | (adv) in a blessed manner | blessedness | (n) a state of supreme happiness, Syn. beatitude, beatification | blessed thistle | (n) annual of Mediterranean to Portugal having hairy stems and minutely spiny-toothed leaves and large heads of yellow flowers, Syn. sweet sultan, Cnicus benedictus | blessing | (n) the formal act of approving, Syn. approval, approving, Ant. disapproval | blessing | (n) a desirable state, Syn. boon | blessing | (n) the act of praying for divine protection, Syn. benediction |
| Blesbok | ‖n. [ D., fr. bles a white spot on the forehead + bok buck. ] (Zool.) A South African antelope (Alcelaphus albifrons), having a large white spot on the forehead. [ 1913 Webster ] | Bless | v. t. [ imp. & p. p. Blessed r Blest; p. pr. & vb. n. Blessing. ] [ OE. blessien, bletsen, AS. bletsian, bledsian, bloedsian, fr. bl&unr_;d blood; prob. originally to consecrate by sprinkling with blood. See Blood. ] 1. To make or pronounce holy; to consecrate [ 1913 Webster ] And God blessed the seventh day, and sanctified it. Gen. ii. 3. [ 1913 Webster ] 2. To make happy, blithesome, or joyous; to confer prosperity or happiness upon; to grant divine favor to. [ 1913 Webster ] The quality of mercy is . . . twice blest; It blesseth him that gives and him that takes. Shak. [ 1913 Webster ] It hath pleased thee to bless the house of thy servant, that it may continue forever before thee. 1 Chron. xvii. 27 (R. V. ) [ 1913 Webster ] 3. To express a wish or prayer for the happiness of; to invoke a blessing upon; -- applied to persons. [ 1913 Webster ] Bless them which persecute you. Rom. xii. 14. [ 1913 Webster ] 4. To invoke or confer beneficial attributes or qualities upon; to invoke or confer a blessing on, -- as on food. [ 1913 Webster ] Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them. Luke ix. 16. [ 1913 Webster ] 5. To make the sign of the cross upon; to cross (one's self). [ Archaic ] Holinshed. [ 1913 Webster ] 6. To guard; to keep; to protect. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] 7. To praise, or glorify; to extol for excellences. [ 1913 Webster ] Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. Ps. ciii. 1. [ 1913 Webster ] 8. To esteem or account happy; to felicitate. [ 1913 Webster ] The nations shall bless themselves in him. Jer. iv. 3. [ 1913 Webster ] 9. To wave; to brandish. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] And burning blades about their heads do bless. Spenser. [ 1913 Webster ] Round his armed head his trenchant blade he blest. Fairfax. [ 1913 Webster ] ☞ This is an old sense of the word, supposed by Johnson, Nares, and others, to have been derived from the old rite of blessing a field by directing the hands to all parts of it. “In drawing [ their bow ] some fetch such a compass as though they would turn about and bless all the field.” Ascham. [ 1913 Webster ] Bless me! Bless us! an exclamation of surprise. Milton. -- To bless from, to secure, defend, or preserve from. “Bless me from marrying a usurer.” Shak. [ 1913 Webster ] To bless the doors from nightly harm. Milton. [ 1913 Webster ] -- To bless with, To be blessed with, to favor or endow with; to be favored or endowed with; as, God blesses us with health; we are blessed with happiness. [ 1913 Webster ]
| Blessed | a. 1. Hallowed; consecrated; worthy of blessing or adoration; heavenly; holy. [ 1913 Webster ] O, run; prevent them with thy humble ode, And lay it lowly at his blessed feet. Milton. [ 1913 Webster ] 2. Enjoying happiness or bliss; favored with blessings; happy; highly favored. [ 1913 Webster ] All generations shall call me blessed. Luke i. 48. [ 1913 Webster ] Towards England's blessed shore. Shak. [ 1913 Webster ] 3. Imparting happiness or bliss; fraught with happiness; blissful; joyful. “Then was a blessed time.” “So blessed a disposition.” Shak. [ 1913 Webster ] 4. Enjoying, or pertaining to, spiritual happiness, or heavenly felicity; as, the blessed in heaven. [ 1913 Webster ] Reverenced like a blessed saint. Shak. [ 1913 Webster ] Cast out from God and blessed vision. Milton. [ 1913 Webster ] 5. (R. C. Ch.) Beatified. [ 1913 Webster ] 6. Used euphemistically, ironically, or intensively. [ 1913 Webster ] Not a blessed man came to set her [ a boat ] free. R. D. Blackmore. [ 1913 Webster ] | Blessedly | adv. Happily; fortunately; joyfully. [ 1913 Webster ] We shall blessedly meet again never to depart. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ] | Blessedness | n. The state of being blessed; happiness; felicity; bliss; heavenly joys; the favor of God. [ 1913 Webster ] The assurance of a future blessedness. Tillotson. [ 1913 Webster ] Single blessedness, the unmarried state. “Grows, lives, and dies in single blessedness.” Shak. [ 1913 Webster ] Syn. -- Delight; beatitude; ecstasy. See Happiness. [ 1913 Webster ] | Blessed thistle | See under Thistle. [ 1913 Webster ] | Blesser | n. One who blesses; one who bestows or invokes a blessing. [ 1913 Webster ] | Blessing | n. [ AS. bletsung. See Bless, v. t. ] 1. The act of one who blesses. [ 1913 Webster ] 2. A declaration of divine favor, or an invocation imploring divine favor on some or something; a benediction; a wish of happiness pronounces. [ 1913 Webster ] This is the blessing, where with Moses the man of God blessed the children of Israel. Deut. xxxiii. 1. [ 1913 Webster ] 3. A means of happiness; that which promotes prosperity and welfare; a beneficent gift. [ 1913 Webster ] Nature's full blessings would be well dispensed. Milton. [ 1913 Webster ] 4. (Bib.) A gift. [ A Hebraism ] Gen. xxxiii. 11. [ 1913 Webster ] 5. Grateful praise or worship. [ 1913 Webster ] | Blest | a. Blessed. “This patriarch blest.” Milton. [ 1913 Webster ] White these blest sounds my ravished ear assail. Trumbull. [ 1913 Webster ] |
| 幸福 | [xìng fú, ㄒㄧㄥˋ ㄈㄨˊ, 幸 福] blessed; happiness; happy #532 [Add to Longdo] | 祝福 | [zhù fú, ㄓㄨˋ ㄈㄨˊ, 祝 福] blessings; wish well #2,045 [Add to Longdo] | 赞颂 | [zàn sòng, ㄗㄢˋ ㄙㄨㄥˋ, 赞 颂 / 讚 頌] bless; praise #41,297 [Add to Longdo] | 祚 | [zuò, ㄗㄨㄛˋ, 祚] blessing; the throne #42,908 [Add to Longdo] | 佑护 | [yòu hù, ㄧㄡˋ ㄏㄨˋ, 佑 护 / 佑 護] blessing #87,290 [Add to Longdo] | 礽 | [réng, ㄖㄥˊ, 礽] blessings #90,033 [Add to Longdo] | 有人在想你 | [yǒu rén zài xiǎng nǐ, ㄧㄡˇ ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄤˇ ㄋㄧˇ, 有 人 在 想 你] Bless you! (after a sneeze) [Add to Longdo] | 有人想你 | [yǒu rén xiǎng nǐ, ㄧㄡˇ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤˇ ㄋㄧˇ, 有 人 想 你] Bless you! (after a sneeze) [Add to Longdo] | 降福 | [jiàng fú, ㄐㄧㄤˋ ㄈㄨˊ, 降 福] blessings from heaven [Add to Longdo] |
| 柱 | [はしら, hashira] (n) (1) pillar; post; (2) support; prop; mainstay; (suf, ctr) (3) counter for buddhas, gods, nobles, etc.; (P) #279 [Add to Longdo] | シーズン | [shi-zun] (n, adj-no) season (fruits and vegetables, sporting, holidays); (P) #511 [Add to Longdo] | 生物(P);生もの | [なまもの, namamono] (n) raw food; perishables; (P) #1,213 [Add to Longdo] | 利益 | [りえき(P);りやく, rieki (P); riyaku] (n, vs) (1) profit; gains; (2) benefit; advantage; interest (of the public, etc.); (3) (りやく only) grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.); blessing; miracle; (P) #1,900 [Add to Longdo] | 難しい | [むずかしい(P);むつかしい, muzukashii (P); mutsukashii] (adj-i) (1) difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); (2) fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; (3) gloomy; glum; sullen; serious (look); (4) (arch) dirty; unclean; filthy; detestable; (5) (arch) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky; (P) #2,593 [Add to Longdo] | 幸い | [さいわい, saiwai] (adj-na, n) (1) (See 幸いする・さいわいする) happiness; blessedness; luck; fortune; felicity; (adv) (2) luckily; fortunately; (P) #2,610 [Add to Longdo] | 菜 | [な, na] (n) (1) greens; vegetables; (2) rape (Brassica napus); rapeseed; (P) #3,121 [Add to Longdo] | 年表 | [ねんぴょう(P);えんぴょう, nenpyou (P); enpyou] (n) chronological tables; chronology; (P) #3,155 [Add to Longdo] | 骨 | [ほね, hone] (n) (1) bone; (2) frame; (3) outline; core; (4) backbone; spirit; fortitude; (adj-na, n) (5) laborious; troublesome; difficult; (P) #3,507 [Add to Longdo] | ダブルス | [daburusu] (n) doubles (e.g. in tennis) #4,242 [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |