“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

chuck at

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -chuck at-, *chuck at*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
chuck at(phrv) ขว้างใส่ (คำไม่เป็นทางการ), See also: โยนใส่, เขวี้ยงใส่, Syn. throw at

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Did you learn anything about Chuck at the Buy More?คุณรู้อะไรเรื่องชัคที่บายมอร์มั้ย? Chuck Versus the Colonel (2009)
With chuck at the palace, Eric will take his room.ถ้าชัคอยู่ที่โรงแรมพาเลซ เอริคก็จะอยู่ห้องเค้า Reversals of Fortune (2009)
We've arranged for him to meet Chuck at the restaurant.เรานัดให้เขา ไปเจอชัคที่ร้านอาหารแล้ว Chuck Versus the Final Exam (2010)
I'm about to make a deal with Serena, and as long as she controls the "Gossip Girl" web site, no one will ever find out what I did for Chuck at the hospital.ตราบใดที่เธอถือครอง Gossip Girl อยู่ ไม่มีใครรู้หรอกว่าฉันไปทำอะไรให้ชัคที่โรงพยาบาล Salon of the Dead (2012)
Blair confessing her love for Chuck at her own wedding is the best thing to happen to "Gossip Girl" in years.แบลร์สารภาพรักชัคในงานแต่งงานของตัวเอง เป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยมที่สุดใน Gossip Girl ในหลายปีมาเลย The Backup Dan (2012)
I leaked that video of Blair and Chuck at her wedding, then I'll tell everyone that you're Gossip Girl's henchman.ฉันส่งวีดิโอเรื่องชัคกับแบลล์ จากงานแต่งนั่น แล้วฉันจะบอกทุกคนว่าเธอทำงานให้กอสซิบเกิร์ล Crazy, Cupid, Love (2012)
I lost you to the idea of Chuck, at some point in the hopefully not-to-distant future, maybe?กับอนาคตที่มีความหวังเพียงริบหรี่ อาจเป็นอย่างนั้นใช่ไหม Gone Maybe Gone (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top