ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

estragon

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -estragon-, *estragon*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา estragon มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *estragon*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Estragon { m } [ bot. ]tarragon [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tarragon?Estragon? Freaks of Nature (2015)
This is a deconstructed slider made from certified Kobe beef from Hyogo prefecture, with a tarragon aioli.Das ist ein einfacher Slider aus Kobe-Rind aus dem Bezirk Hyōgo mit Estragon-Aioli. Bel Panto: Part I (2016)
Hey, do we have tarragon?Hey, haben wir Estragon? American Kids (2016)
It's Vladimir and Estragon.Das waren Vladimir und Estragon. Hiring It Done (2016)
Tarragon?Estragon? Today Is the Day: Part 1 (2009)
Estragon?Estragon? The Good Heart (2009)
Estragon?Estragon? The Good Heart (2009)
Mr Septime wants to use tarragon.Doch, doch. Die Garnierung ... Er will Estragon. The Restaurant (1966)
In the mimosa? Parsley and onions. No tarragon.Petersilie und Zwiebeln, aber kein Estragon. The Restaurant (1966)
It's a sauce arlésienne with just a dash of tarragon.Eine Arlésienne-Soße mit einem Hauch Estragon. Guess Who Came to Dinner? (1968)
Lasagna, moussaka, lobster thermidor, escalopes de veau à l'estragon avec endives gratinées with cheese.Lasagne, Moussaka, Hummer Thermidor... escalopes de veau à I'estragon avec endives gratinéed mit Käse. The Attila the Hun Show (1970)
And now we've got a new one: chicken à la emeralds!Hühnchen mit Estragon... und jetzt haben wir noch eines: The Burglars (1971)
A touch too much tarragon in their veal piccata?Etwas zu viel Estragon an ihrem geröstetem Kalbsfleisch? Knight of the Juggernaut (1985)
Just a hint of tarragon.Vielleicht noch ein Hauch Estragon? The Holcroft Covenant (1985)
I don't suppose you ever heard of Professor Samuel Estragon.Wahrscheinlich kennen Sie Professor Samuel Estragon nicht? Captain's Holiday (1990)
That is herb cream with tarragon.Das ist Kräuterrahm mit Estragon. Attention, Papa Arrives! (1991)
I like to lightly dust the kebab with... just a hint of sage and some tarragon.Ich bevorzuge eine kleine Prise Salbei und dazu ein bisschen Estragon. Flying Sauces (1991)
I kind of like to think of them... as Rosencrantz and Guildenstern meet Vladimir and Estragon.Ja. Ich stelle mir eher vor, dass Rosencrantz und Guildenstern Vladimir und Estragon treffen. Chasing Amy (1997)
Though you did put too much tarragon in the stuffing.Obwohl zu viel Estragon dran war. Blaze of Glory (1997)
Chives. Tarragon and...... Schnittlauch, Estragonund-- Sphere (1998)
- Tarragon?- Estragon? What a Drag (1998)
But a bearnaise has shallots, chervil, and most importantly, tarragon.Aber eine Bearnaise hat Schalotten, Kerbel, und vor allem, Estragon. The One with the Cooking Class (2002)
I've already said that to simulate eggs mimosa foliage, I want tarragon, not parsley.Für unsere Eier à la mimosa wünsche ich Estragon und nicht Petersilie! The Restaurant (1966)
Penne with mushrooms, northern Italian style, pinch of tarragon, light on the oil. Touch of vermouth.Penne mit Pilzen, norditalienische Art, eine Prise Estragon, wenig Öl, ein Hauch Wermut. Reapercussions (2003)
French ham with tarragon mustard.Französischer Schinken mit Estragonsenf. Maneater (2007)
Half a tablespoon of tarragon."Einen halben Teelöffel Estragon." The Nanny Diaries (2007)
Do I smell tarragon-crusted Atlantic salmon?Rieche ich Atlantischen Lachs mit Estragonkruste? Oh Brother, Where Bart Thou? (2009)
Estragon.Estragon. The Good Heart (2009)
We're going to feed it with oranges and ginger and fresh estragon and cognac.Wir füttern sie mit Orangen, Ingwer, frischem Estragon und Cognac. The Good Heart (2009)
Estragon, you must be liberated.Estragon muss freigelassen werden. The Good Heart (2009)
Estragon, my friend, you must be liberated.Estragon, du musst freigelassen werden. The Good Heart (2009)
Come on, estragon, eat those herbs.Komm schon, Estragon. Iss die Kräuter. The Good Heart (2009)
Where's estragon?Wo ist Estragon? The Good Heart (2009)
Estragon!Estragon! The Good Heart (2009)
Estragon? Estragon? What do you need?Estragon, wie geht es dir? The Good Heart (2009)
Seared squab with tarragon.Geschmorte Täubchen mit Estragon. Consumed (2010)
- What happened to your tarragon?Was ist mit Ihrem Estragon? Consumed (2010)
I was in Meg's garden today, and all the tarragon... dead, the same tarragon that he used to cook the squab.Ich war bei Meg im Garten. Der gesamte Estragon... tot. Der gleiche Estragon, den er zur Zubereitung der Täubchen nahm. Consumed (2010)
And I don't want to hear, "Schmidt, Schmidt, you're using too much tarragon," because I'm not."Schmidt, Schmidt, mach nicht zu viel Estragon rein. " Denn das werde ich nicht. Thanksgiving (2011)
Tarragon's the key, a little bit of saffron.Estragon ist der Schlüssel, ein bisschen Safran. Guardians (2011)
Astril I'm going to need a sharp scalpel and my long-handled stainless spoon.Estragon, ich brauche ein scharfes Skalpell und meinen Iangstieligen Edelstahllöffel. In Absentia (2012)
Tarragon or mustard...Estragon und Senf. Teamplayer (2013)
Bran biscuits, ramsons, tarragon...Kleiekekse, Bärlauch, Estragon... Ukrudt (2013)

WordNet (3.0)
tarragon(n) aromatic perennial of southeastern Russia, Syn. Artemisia dracunculus, estragon
tarragon(n) fresh leaves (or leaves preserved in vinegar) used as seasoning, Syn. estragon

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Estragon { m } [ bot. ]tarragon [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top