“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gelten al

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gelten al-, *gelten al*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา gelten al มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gelten al*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gelten alsto pass for [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Any statements he has made will be considered having been made under duress.Außerdem gelten alle Aussagen, die er gemacht hat, nur als unter Zwang erwirkt. The Mask (2014)
The anthropologist and ethioist Dawn Prince-Hughes argues that the standards for personhood include self-awareness, an ability to understand complex emotions and a capacity for empathy.Der Anthropologin und Ethikerin Dawn Prince-Hughes gelten als notwendige Bedingungen für das Menschsein die Selbstbewusstheit, die Fähigkeit, komplexe Gefühlslagen zu verstehen, sowie die Fähigkeit zur Empathie. Ted 2 (2015)
But American intelligence authorities say the drug bosses in Colombia have to be considered prime suspects.Der US-Geheimdienst teilt mit, die kolumbianischen Drogenbarone gelten als Hauptverdächtige. You Will Cry Tears of Blood (2015)
Blue Sky experimentation on humans is considered unethical.Artverwandte Experimente an Menschen gelten als unethisch, daher besitzen wir nur Rogues' Gallery (2015)
My parents made all the arrangements.Ich war 16. Meine Eltern regelten alles. Ghosts (2015)
That's why we're here to support.Sie gelten als rücksichtslos und zu allem fähig. Deshalb sind wir zu eurer Unterstützung hier. Veteran (2015)
No smoke or fires of any kind. You break it, you buy it.Kein Rauch oder Feuer jeglicher Art. Beschädigte Dinge gelten als gekauft. Primary (2016)
Circle members are considered traitors.Kreismitglieder gelten als Verräter. The Descent Into Hell Isn't Easy (2016)
Socks count as practical. Good.Socken gelten als praktisch. Things We Lost in the Fire (2016)
These two are considered to be extremely dangerous.Diese beiden hier gelten als extrem gefährlich. Myriad (2016)
And by dint of 'Corruption of Blood', all family members of the guilty party will be deemed corrupted and any claim to land, property, chattels or investment... will be null and void.""Kraft des Gesetzes zum Entzug von Rechten und Besitz gelten alle Familienangehörigen des Schuldigen als entrechtet und besitzlos, und jeder Anspruch ihrerseits auf seine Ländereien, Besitztümer und Investitionen ist null und nichtig." Episode #1.7 (2017)
We are all said to be fiery.Wir gelten als feurig. Barbecue (2017)
Yes, Congressman, but flights are considered bribes.Ja, aber Flüge gelten als Bestechung. Chapter 57 (2017)
Athletes must be presumed to be innocent until proven guilty.WADA-VORSITZENDER Athleten gelten als unschuldig, bis die Schuld bewiesen ist. Icarus (2017)
The computing machine is almost foolproof, Mr MacDonald, yet you managed to miss your total by a little matter of $11, 000 on this one sheet.Unsere Rechenmaschinen gelten als fast Narrensicher, Mr. MacDonald. Trotzdem haben Sie es geschafft, das Ergebnis um die Kleinigkeit von 11.000 Dollar zu verfehlen, nur auf diesem Blatt. Christmas in July (1940)
- What's that? - It's as if the embassy is on foreign soil.Sie gelten als ausländisches Staatsgebiet. The Man Who Knew Too Much (1956)
I got a reputation for truth, Travis.Sie gelten als ehrlich, Travis! The Alamo (1960)
It'll depend on you.Sie gelten als einer... Fantomas vs. Scotland Yard (1967)
No, he's still the same, but he's from the lost tribe of Warendis, and we're the first modern man to see one.Noch bewusstlos. Er ist vom Stamm der Warendis. Sie gelten als ausgestorben. Killer Tribe (1967)
You mean, separate rules for Charley when I don't even have them for myself?Für Charley gelten also Ausnahmeregeln, die nicht mal für mich gelten? Madigan (1968)
And my husband'll lose his job!Wir gelten als Komplizen und mein Mann wird entlassen. Z (1969)
Per the McKenzie break, escaped prisoners should be considered armed.erneuter McKenzie-Ausbruch. Die flüchtigen Gefangenen gelten als bewaffnet... The McKenzie Break (1970)
Acclaimed as one of the most brilliant minds in the Western hemisphere, yet you seem obsessed with...Sie gelten als eines der größten Genies in der westlichen Welt, und doch sind Sie besessen von... Dr. Phibes Rises Again (1972)
They are well known for their skills.Sie gelten als grausame Könner. Lone Wolf and Cub: Baby Cart at the River Styx (1972)
It was the costliest diamond collection in private hands.Sie gelten als sichere Geldanlage. The Last Exploits of the Olsen Gang (1974)
Well, there are approximately 300, 000 Australian troops, but they've been described as undertrained and underequipped.Nun, da wären ungefähr 300.000 australische Truppen... aber sie gelten als unzureichend ausgebildet und schlecht ausgerüstet. MacArthur (1977)
For the past 3 years his projects have been too old hat, too expensive, not reliable.Seine Pläne gelten als überholt. Zu teuer. Nicht mehr brauchbar. A Simple Story (1978)
All foreigners are "ayip." They're considered dirty.Alle Ausländer sind "ayip." Sie gelten als schmutzig. Midnight Express (1978)
Listen to this. "Nuclear plants are security installations, and as such fall under title 18 of the U.S. Criminal code."Hören Sie zu. "Kernkraftwerke gelten als nationale Sicherheitsanlagen, und stehen unter dem Schutz von Paragraph 18 US-Strafgesetzbuch." The China Syndrome (1979)
And for that we are called misfits, and deviants and criminals!Doch wir gelten als Außenseiter, als abartig und kriminell. The Outcast (1992)
- Considered extremely dangerous.- Gelten als überaus gefährlich. The Blues Brothers (1980)
They think the little men are the Devil's goblins.Die Pygmäen gelten als die Kobolde des Teufels. L'Africain (1983)
Yes, you're really an expert in this field.Sie gelten als Experte auf dem Gebiet. Opera (1987)
Brody assured me he'll be here for questioning. You think that'll get us a wiretap?Polizisten, die dieses Land besuchen, gelten als Privatpersonen. Baseballs of Death (1988)
"CAB kids are supposed to be thugs, thieves and outlaws." "l think they're just unhappy kids... because of their parents...Die zur CAF gehen, gelten als Nichtsnutze, Diebe und Gauner, aber ich glaube, es sind nur Jungen, die unglücklich sind, wegen ihrer Eltern. Sound and Fury (1988)
You're well respected in your field.Sie gelten als Kapazität. The Icarus Factor (1989)
These are documents classified top secret.Die gelten als top secret. JFK (1991)
They've been declared enemies of the State.Sie gelten als Staatsfeinde. Unification II (1991)
I think he'd be kept with the gypsies.Und wir gelten als vogelfrei. Swordsman II (1992)
Homer, organized labor has been called a lumbering dinosaur.Gewerkschaften gelten als vom Aussterben bedroht... Last Exit to Springfield (1993)
Oh, come on, Jocko. What are all these wild cards?Einäugige Buben und Selbstmordkönige gelten als Joker. Nobody's Fool (1994)
Several near misses have already been reported.Die Flughäfen sind geschlossen. Mehrere Menschen gelten als vermisst. The Ides of Metropolis (1994)
(ROARING) The sea lions are considered more social and more vocal.Seelöwen gelten als sozialer und stimmkräftiger. Dead End (1994)
Eateries in the designated square downstairs qualify as food court.Restaurants am bezeichneten Platz unten gelten als Fresspassage. Mallrats (1995)
You're obviously someone who might protect them and bring these misdeeds to light.Sie gelten als jemand, der sie beschützen könnte. Colony (1995)
Five of your friends are suspected sympathizers.Fünf Ihrer Freunde gelten als Sympathisanten. Things Past (1996)
The smallpox virus was eradicated ages ago.- Pocken gelten als ausgerottet. Rasen (1998)
You were praised for your discretion your strict adherence to confidentiality.Vor allem wurde ihre Diskretion gelobt. Sie gelten als absolut vertrauenswürdig. 8MM (1999)
American penitentiaries were considered the ideal, enlightened way to rehabilitation.Amerikanische Strafanstalten gelten als Vorreiter bei der Resozialisierung. The Truth and Nothing But... (1999)
Some are very, very evil, and some have been considered to be useful members of society.Manche sind sehr böse und andere gelten als nützliche Mitglieder der Gesellschaft. Family (2000)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gelten alsto pass for [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top