ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

hundertmal

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hundertmal-, *hundertmal*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา hundertmal มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *hundertmal*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
hundertmal; zigmalscores of times [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- The neighbors are laughing at you.Ihr habt sie hundertmal ge f ickt. The Fool (2014)
I've told you a hundred times. I don't wanna double-date with Gretchen and Jeff Strongman!Ich habe dir hundertmal gesagt, ich möchte kein Treffen zu viert mit Gretchen und Jeff Strongman. Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014)
The neutrons slow down and become 100 times more effective.Neutronen werden gebremst und hundertmal effektiver. Acceptable Limits (2014)
- A hundred times more fissionable.- Hundertmal spaltbarer. Acceptable Limits (2014)
I said it 100 times.- Ich habe es hundertmal gesagt. The Good Listener (2014)
He done it like a hundred times before.Hatte er schon hundertmal gemacht. The Revenant (2015)
I would kiss the guy in the yacht 100 times before I kissed you.Den Typ in der Jacht würde ich hundertmal eher küssen als Sie. Pixels (2015)
Didn't I tell you a hundred times?- Ich hab's hundertmal gesagt! One Wild Moment (2015)
We had enough evidence to put him away for 100 lifetimes.Wir hatten Beweismaterial, das für hundertmal lebenslänglich reichte. The Palace in Flames (2015)
Well, honey, you gave me the soap, which is like a hundred times heavier than the pills, so, yeah, it's my sciatica.- Nun, Schatz, du hast mir die Seife gegeben, die ungefähr hundertmal schwerer ist als die Pillen, also, ja, es ist mein Ischias. Newer Elements of Our Defense (2015)
I could've told you... A hundred timesIch hätte es dir sagen können... hundertmal. Grodd Lives (2015)
We've been running back and forth for a hundred times.Wir sind schon hundertmal hin und her gerannt. Mojin - The Lost Legend (2015)
We've been over this a hundred times.Wir haben schon hundertmal drüber geredet. 4, 722 Hours (2015)
A hundred times the size of a Tao Tei.Hundertmal so groß wie ein Tao Tei. The Great Wall (2016)
He must have scanned and emailed it a hundred times by now.Den hat er doch hundertmal kopiert oder gemailt. The Boss (2016)
I can handle the counting. I can handle the forts in the living room. The damn toys, I never get tired of stepping on them.Ich komme mit dem Zählen zurecht und mit den Forts im Wohnzimmer und kann hundertmal auf sein Spielzeug treten. The Darkness (2016)
You know, there's something any experienced detective knows, and it's something I've personally witnessed hundreds of times in the last 30 years.Es gibt da etwas, was jeder erfahrene Detective weiß. Etwas, das mir schon hundertmal in den letzten 30 Jahren untergekommen ist. Subtle Beast (2016)
"I have 100 times wished that if a God maintains nature," "it should testify to Him unequivocally."Ich wünschte hundertmal, dass, wenn ein Gott sie erhält, sie unzweideutig auf ihn hinweise, Things to Come (2016)
- I know you can, but that stupid beer commercial I did is playing like a hundred times a day, and I'm making a lot of money, and I want to buy my best friend a drink, okay?- Das weiß ich, aber die zeigen die blöde Bierwerbung, die ich gedreht hab, hundertmal am Tag. Ich verdiene damit viel Geld und will meiner besten Freundin einen ausgeben, ok? Always Shine (2016)
The thing is, Keisha, I've been over that murder book a hundred times. I could recite it to you verbatim.Ich habe die Mordakte hundertmal gelesen und könnte sie Wort für Wort aufsagen. The Thing About Secrets (2016)
This is a hundred times worse than asylum!Das ist hundertmal schlimmer als Asyl. Episode #1.3 (2016)
Phil, we've gone over this a million times.Phil, wir haben das hundertmal besprochen. Bist du... Café Society (2016)
I've seen it a hundred times before.Ich hab das hundertmal mitangesehen. No Way Out (2016)
We've heard it a hundred times, Dad, let's think about me for a change.Das hast du mir schon hundertmal erzählt, Papa. Denkt bitte auch mal an mich, ja? Quo vado? (2016)
No, I watched that video hundred times.Nein, ich habe mir das Video hundertmal angesehen. The Scandal of Altruism (2016)
Tommy, if I told you once, I've told you a hundred times... There can't be too many Rizzolis!Tommy, wenn ich es dir einmal gesagt habe, habe ich es dir hundertmal gesagt... es kann nie zu viele Rizzolis geben! Stiffed (2016)
We've been over this a hundred times already.Wir sind das schon hundertmal durchgegangen. Vigilante (2016)
A hundred times and nothing killed the donkey."Hundertmal nichts bringt den Esel um." Creative Solutions for Creative Lives (2016)
There's nothing, sir, we've been over the terrain a hundred times.Das schaffen sie wieder. Es ist nichts da. Wir haben das Terrain hundertmal durchgekämmt. Pressure Drop (2016)
Even after all I've done, you make him a hundred times stronger just by being here.Sogar nach allem, was ich getan habe, machst du ihn hundertmal stärker, nur indem du hier bist. Guest of Honor (2016)
I swear, my swing is like 100 times faster.Mein Schwung ist hundertmal schneller. Cell (2016)
And if that's true for me, it it 100 times truer for the Green Arrow.Und wenn das für mich zutrifft, trifft es hundertmal mehr für Green Arrow zu. Disbanded (2017)
I mean, that's the one thing. If you treat me with respect, I'll treat you with 100 times more respect.Wenn du mich mit Respekt behandelst, dann behandele ich dich noch hundertmal respektvoller. After Porn Ends 2 (2017)
I've tried writing a mail to him a hundred times, but every time I think about sending it, I think... that perhaps it's better if we just stay apart.Ich habe hundertmal versucht, eine Mail an ihn zu schreiben, aber... Aber immer, wenn ich sie abschicken will, denke ich mir, dass es vielleicht... Dass es vielleicht das Beste wäre, wenn wir nicht zusammen sind. Allah hadde digget deg (2017)
Look, I've told you a hundred times, it can't be anyone but me.Ich habe dir schon hundertmal gesagt, dass das nur ich sein kann. Ich weiß. Undergrunnen (2017)
The system's been tested a hundred times, Michael.Das System wurde hundertmal getestet, Michael. The Ballad of Lady Frances (2017)
I guarantee this baby's been peed in hundreds of times.Hier wurde garantiert hundertmal reingepinkelt. The Silencing Properties of Snow (2017)
Your offer was a hundred times better, but she went with the other guys because she wanted the camp to stay the same.Ihr Gebot war hundertmal besser, aber sie nahm deren Angebot an, weil sie das Camp erhalten wollte. Tigerclaw (2017)
I'll admit, she's an amateur, but she's read hundreds of times more novels than we have.Ich gebe zu, dass sie eine Amateurin ist, aber sie hat hundertmal mehr Bücher gelesen als wir. Appeal (2017)
- Ma has told me a thousand times.- Das hat Mama mir hundertmal erzählt. Mr. Smith Goes to Washington (1939)
You've seen them a thousand times.Sie haben sie schon hundertmal gesehen. Dressed to Kill (1946)
She's something barbarous! But brave! - A hundred times braver than Pablo.Sie ist barbarisch, aber sie hat ungeheuren Mut, hundertmal mehr als Pablo. For Whom the Bell Tolls (1943)
We've been over that 100s of times!Ich habe es erklärt, hundertmal. Phantom Lady (1944)
- We've been over it a hundred times.- Das haben wir schon hundertmal. Stalag 17 (1953)
You have told me that 100 times already, and I wish you would not have renounced.Das haben Sie schon hundertmal gesagt, Mama. Und ich wünschte, Sie hätten nicht darauf verzichtet. Sissi: The Fateful Years of an Empress (1957)
- For the hundredth time?Hast du schon hundertmal. Farewell, My Queen (2012)
I prefer you a hundred times.Ich mag dich hundertmal lieber als Popol. Monsieur Ibrahim (2003)
You've met him a hundred times.Du hast ihn schon hundertmal gesehen. Breaking and Entering (2006)
I brush it 100 strokes a night.- Ich bürste es immer hundertmal durch. Disappearing Trick (1958)
Timeand timeagain, but he's obstinate.Hundertmal! Er will einfach nicht. - Merkwürdig. The Red Circle (1960)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
hundertmal; zigmalscores of times [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top