“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

just sayin'.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -just sayin'.-, *just sayin'.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm just sayin' it's fuckin' dangerous to have a race car in the fuckin' red.ฉันแค่ sayin 'ก็ไอ้ที่เป็นอันตรายที่จะมีรถแข่งใน fuckin' สีแดง Pulp Fiction (1994)
He's just sayin' so to be important, right?เขาก็พูดอย่างมากที่จะมีความสำคัญใช่มั้ย? 12 Angry Men (1957)
- No, I was just sayin´--ฉันแค่หมายถึง... Nothing to Lose (1997)
I'm just sayin', how do we know it's an Ice age?ฉันหมายถึง, ทำไมต้องเรียกว่ายุคน้ำแข็ง? Ice Age (2002)
I know. I'm just sayin' I understand.ฉันรู้ ฉันก็แค่พูดไปอย่างนั้น The Woodsman (2004)
Dad! - I'm just sayin'-ฉันแค่อยากจะบอกว่า Little Miss Sunshine (2006)
- I'm just sayin' there's a line I can't cross.แค่จะบอกว่าฉันมีขอบเขต Cassandra's Dream (2007)
I'm just sayin' let's do it as humanely as possible, all right?ฉันจะบอกว่าควรทำแบบ.. มีเมตตาหน่อยได้มั้ย Cassandra's Dream (2007)
I'm just sayin' you should try the bars.ฉันหมายความว่า น่าจะลองไปบาร์ดูนะ The Fourth Man in the Fire (2008)
I'm just sayin', you must've had your reasons, that's all.อย่าเพิ่งเข้าใจกูผิดเว้ย You'll Be the Death of Me (2008)
Well, I'm just sayin', man. You just don't even look drunk.ฉันแค่บอกเฉยๆหน่ะ คุณไม่ได้ดูเมาด้วยซ้ำ Chapter Eight 'Into Asylum' (2009)
No, I'm just sayin'... you don't know what you're missin'.ไม่ ผมจะพูดว่า... คุณไม่รู้ว่าคุณพลาดอะไร Careful the Things You Say (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top