ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

krachend

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -krachend-, *krachend*, krachen
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา krachend มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *krachend*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
krachendcracking [Add to Longdo]
knacken; krachen; brechen | knackend; krachend; brechend | geknackt; gekracht; gebrochen | knackt; kracht; bricht | knackte; krachte; brachto crack | cracking | cracked | cracks | cracked [Add to Longdo]
krachen; Lärm machen | krachend; Lärm machend | gekracht; Lärm gemachtto crash; to bang | crashing; banging | crashed; banged [Add to Longdo]
verkrachen | verkrachend | verkracht | verkrachteto fall out with | falling out with | falls out with | fell out with [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(Sonia) "Before us lay a time with a cracking beat."(Sonia) "Vor uns lag eine Zeit mit einem krachenden Beat." Fucking Berlin (2016)
Breathe one word, and I'll bring everything you hold most dear crashing down.Von Euch ein Wort, und ich bringe alles, was Euch am teuersten ist, krachend zum Einsturz. To Play the King (2016)
May their marriage be a smashing success!Möge ihre Ehe ein krachender Erfolg werden. Second Wedding (2017)
Very well. I'll kill you myself, traitor!(Er fällt krachend zu Boden.) Revolt of the Praetorians (1964)
[ Door bursts open ][ Tür öffnet sich krachend ] Hombre (1967)
[ THUNDER CRASHES ](KRACHENDES DONNERN) The Stalking Moon (1968)
[ THUNDER CRASHES ](KRACHENDES DONNERN) The Stalking Moon (1968)
It's a booming, sparkling morning.Ein krachender, funkelnder Morgen. Handsome: A Netflix Mystery Movie (2017)
What are they doing in there?Regal fällt krachend um. Moon Ring 2 (2013)
[ DOOR SLAMS OPEN ](Tür öffnet sich krachend) Friday the 13th (1980)
[ CARS CRASHING ](AUFEINANDERKRACHENDE AUTOS) Police Academy 2: Their First Assignment (1985)
(crashing thunder)(krachender Donner) Otello (1986)
[ CRASHES ](PRALLT KRACHEND AUF) Daffy Duck's Quackbusters (1988)
Your laugh is a rose... a spear unearthed, crashing water.Dein Lachen ist wie eine Rose, ein Speer, krachendes Wasser. The Postman (Il Postino) (1994)
L have already heard the crash of death's door closing behind me:Krachend hört' ich hinter mir schon des Todes Tor sich schließen. Tristan und Isolde (1995)
I mean, it serves no useful purpose... for there to be a bunch of chompy, crushy things in the middle of a hallway!Welchen Zweck hat dieser Haufen stampfender, krachender Dinger? Galaxy Quest (1999)
(Crashing thunder)(krachender Donnerschlag) Helluva Good Luck (1999)
[ Cracking ] Jane![ Krachend ] Jane! Peter Pan 2: Return to Never Land (2002)
You can leave if you want, but what- right do you have to fire lauri?Die Tür fällt krachend ins Schloss. Anna weint laut. FC Venus (2005)
He saw about six of these flashes, accompanied by a crackling sound before the Tower collapsed.Er sah ungefähr 6 von diesen Blitzen, begleitet von einem krachenden Geräusch, bevor der Turm zusammenbrach. Loose Change: Second Edition (2005)
and a number of crackling sounds before the buildings collapsed.Und eine Abfolge von krachenden Geräuschen, bevor die Gebäude einstürzten. Loose Change: Second Edition (2005)
They've loaded them up, tires screeching, and panels cracking against each other as they shoved them onto the tracks.Sie luden sie auf, wissen Sie. Mit quietschenden Reifen und aufeinander krachenden Karosserieteilen als sie auf die Transporter geschoben wurden. Who Killed the Electric Car? (2006)
Bangy, crashy sound, like thunder?Das machte diesen irgendwie ... dröhnenden, krachenden Sound, wie Donner? Chimera (2007)
[ THUNDER CRASHES ](KRACHENDES DONNERN) Fracture (2008)
[ THUNDER CRASHES ](KRACHENDES DONNERN) Fracture (2008)
[ THUNDER CRASHING ](KRACHENDES DONNERN) Quest (2008)
[ THUNDER CRASHING ](KRACHENDES DONNERN) Quest (2008)
[ THUNDER CRASHES ](KRACHENDES DONNERN) Monster Movie (2008)
[ THUNDER CRASHING ](KRACHENDES DONNERN) Monster Movie (2008)
[ THUNDER CRASHES ](KRACHENDES DONNERN) Monster Movie (2008)
[ THUNDER CRASHING ](KRACHENDES DONNERN) Monster Movie (2008)
[ THUNDER CRASHING ](KRACHENDES DONNERN) Monster Movie (2008)
[ THUNDER CRASHES ](KRACHENDES DONNERN) Monster Movie (2008)
[ THUNDER CRASHES ](KRACHENDES DONNERN) Monster Movie (2008)
[ THUNDER CRASHING ](KRACHENDES DONNERN) Monster Movie (2008)
The Harbinger of Boom once again leaves his mark a trail of carnage and chaos cartwheeling behind him!Der Vorbote der Zerstörung hat wieder einmal sein Markenzeichen, eine Spur von Chaos und krachenden Karossen, hinterlassen. Speed Racer (2008)
[ GUN CLATTERS ](WAFFE FÄLLT KRACHEND ZU BODEN) To the Lighthouse (2009)
The chandelier fell and smashed itself on the floor, but the floor was not damaged, cause its made 100% of "roadtrip".Der Kronleuchter stürzte krachend zu Boden, der jedoch nicht beschädigt wurde, da er zu 100% aus Exkursion besteht. Dogtooth (2009)
There are humans who wander into my turf crashing through the woods, cutting down trees looking for my treasure.Und natürlich sind dort Menschen, die in mein Gebiet wandern, Krachend durch den Wald gehen, Bäume fällen, nach meinem Schatz suchen. Where There's a Will, There's a Fae (2010)
[ THUNDER CRASHING ](KRACHENDES DONNERN) Clash of the Titans (2010)
Boom, he smacked me. knocked me off the chair and everything.Bums, ich habe mir eine gefangen und flog krachend vom Stuhl. The Return of Joe Rich (2011)
[ CRASH ](KRACHENDES GERÄUSCH) Finale (2011)
Fuck.(Krachendes Geräusch) Fuck! Woman in Love (2011)
Just when things are about to hit the fan they hit the ground instead. With a thud.Gerade als man dachte, gleich geht jemand an die Decke, geht stattdessen jemand zu Boden und zwar krachend. Rhodes to Perdition (2011)
[ THUNDER CRASHING ](KRACHENDES DONNERN) Batman: The Dark Knight Returns, Part 1 (2012)
[ THUNDER CRASHING ](KRACHENDES DONNERN) Batman: The Dark Knight Returns, Part 1 (2012)
[ THUNDER CRASHING ](KRACHENDES DONNERN) Batman: The Dark Knight Returns, Part 1 (2012)
[ THUNDER CRASHING ](KRACHENDES DONNERN) Batman: The Dark Knight Returns, Part 1 (2012)
[ THUNDER CRASHING ](KRACHENDES DONNERN) Batman: The Dark Knight Returns, Part 1 (2012)
[ THUNDER CRASHING ](KRACHENDES DONNERN) Batman: The Dark Knight Returns, Part 1 (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
knacken; krachen; brechen | knackend; krachend; brechend | geknackt; gekracht; gebrochen | knackt; kracht; bricht | knackte; krachte; brachto crack | cracking | cracked | cracks | cracked [Add to Longdo]
krachen; Lärm machen | krachend; Lärm machend | gekracht; Lärm gemachtto crash; to bang | crashing; banging | crashed; banged [Add to Longdo]
krachendcracking [Add to Longdo]
verkrachen | verkrachend | verkracht | verkrachteto fall out with | falling out with | falls out with | fell out with [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top