อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
Search result for

pocketable

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -pocketable-, *pocketable*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
he'll try to appear casual. Look for baseball hats, hands in pockets--เขาคงพยายามปรากฏตัว ในชุดสบายๆ อย่างสวมหมวก เบสบอล มือล้างกระเป๋า A Bright New Day (2009)
Would you put that in my pocket?คุณจะมันใส่ไว้ในกระเป๋าฉันได้ไหมคะ? Basic Instinct (1992)
He pockets the dough, throws the wallet away.ชั้นทำเองค่ะ Hero (1992)
I thought I had it in my own pocket.ฉันคิดว่ามันอยู่ในกระเป๋าฉัน Of Mice and Men (1992)
What did you take out of that pocket?นายเอาอะไรออกมาจากกระเป๋าน่ะ Of Mice and Men (1992)
There's nothing in the pocket, George.ไม่มีอะไรในกระเป๋าหรอก จอร์จ Of Mice and Men (1992)
We'd no money in our pockets.เรายินดีที่ไม่มีเงิน ในกระเป๋าของเรา In the Name of the Father (1993)
Come on, Julius, I know about the extra food and clothes you give them. Paid for out of your own pocket.เรา 2 คนรวมกันจะได้ถึงสี่พันคน Schindler's List (1993)
I kept it in my pocket. It was the only piece of evidence not destroyed in the fire.ฉันเอาออกมาจากซากศพ Deep Throat (1993)
Up 'til then, people just carried pocket watches.ขึ้น 'til แล้วคนก็ดำเนินนาฬิกากระเป๋า Pulp Fiction (1994)
Okay, put it in your pocket. It's yours.เอาล่ะใส่ไว้ในกระเป๋าของคุณ มันเป็นของคุณ Pulp Fiction (1994)
And at the end of the year, you figure the tax wrong, you pay them out of your own pocket.และในตอนท้ายของปีที่คุณคิดผิดภาษีที่คุณจ่ายพวกเขาออกมาจากกระเป๋าของคุณเอง The Shawshank Redemption (1994)

Japanese-English: EDICT Dictionary
ポケッタブル[pokettaburu] (adj-na) pocketable [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top