“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

von grund auf

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -von grund auf-, *von grund auf*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา von grund auf มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *von grund auf*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
von Grund auf; ganz von vornefrom scratch [Add to Longdo]
sich von Grund auf ändernto undergo a radical change [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thishaschangedmefrom thegroundup.Das hat mich von Grund auf gewandelt. Point and Shoot (2014)
Yeah, Margaux... We are about to launch a product that will fundamentally alter the landscape of this company.Ja, Margaux, wir sind dabei ein Produkt zu veröffentlichen, das das Gesicht dieser Firma von Grund auf verändern wird. Revolution (2014)
You need to completely change who you are, Richard.Du musst dich von Grund auf ändern, Richard. The Cap Table (2014)
From the beginning.Von Grund auf. Goodwill Stunting (2014)
If what you're saying is true, the world is about to change forever in very fundamental ways.Wenn das was sie sagen wahr ist, wird sich die Welt für immer ändern, von Grund auf. Care and Feeding (2014)
You know, to think about designing something like that from scratch again.Den Gedanken daran, so etwas wieder von Grund auf zu entwickeln. ...Through Partnership (2014)
You've built an empire from the ground up.Sie haben Ihr Imperium von Grund auf aufgebaut. Self/less (2015)
But if you come back committed to God to truly change your ways... then it's God's edict that I forgive you and I do.Aber wenn du zurückkommst und dein Leben Gott widmest, dich von Grund auf änderst, dann ist es Gottes Wille, dass ich dir vergebe und das tue ich. Forsaken (2015)
This made all the difference in the world.Auch wenn er nie in den USA gewesen war. Das änderte die Lage von Grund auf. The Palace in Flames (2015)
He will stop at nothing to ensure that this plan never sees the light of day.Er wird alles tun, diesen Plan von Grund auf zu vereiteln. XII. (2015)
To pay for it, we'll need to rethink Social Security, health care, and benefits from the ground up.Um dies aufbringen zu können, müssen wir die Sozialversicherung, die Gesundheitsversorgung und die Pensionsansprüche von Grund auf neu überdenken. Chapter 28 (2015)
I had a life, Ellie, and it was destroyed in the ripples.Ich hatte ein Leben, Ellie, und es wurde von Grund auf zerstört. Episode #2.7 (2015)
I want the whole of the archbishop's palace scrubbed out.Ihr lasst den Palast des Erzbischofs von Grund auf saubermachen. Entirely Beloved (2015)
You were a dirty cop to the rotten core.Du warst ein schmutziger Cop, von Grund auf verdorben. The Last Supper (2015)
But we built this company from the ground up.Verkaufen Sie, aber wir haben die Firma von Grund auf aufgebaut. Compensation (2015)
Helping to build something from the ground up.Zu helfen, etwas von Grund auf aufzubauen. A Mad Tea Party (2015)
My son and I rebuilt the Charger from the ground up.Mein Sohn und ich haben den Charger von Grund auf aufgebaut. Zombie Road (2015)
My son and I bought that car from a repo man. Built it from the ground up.Mein Sohn und ich haben das Auto von einem Pfänder gekauft und es von Grund auf aufgebaut. Zombie Road (2015)
Well, I make a mean chicken noodle soup from scratch.Nun, ich mache eine frische Huhn Nudelsuppe von Grund auf neu. Gorilla Warfare (2015)
Chris knows the material in his bones.Chris kennt das Material von Grund auf. The X-Files: Re-Opened (2015)
But Ms. Nanjo said we create from scratch.Aber Frau Nanjo sagte, alles wird von Grund auf gefertigt. Shitagittenani? (2015)
I rebuilt the thing from the ground up.Ich hab es von Grund auf neu aufgebaut. The Confirmation (2016)
Within the next six months, we'll need to rebuild the hosts ... from the ground up.In den nächsten sechs Monaten müssen wir die Hosts neu aufbauen ... von Grund auf. Trompe L'Oeil (2016)
Honey, she is an escort and we are her clients, so the whole situation is inherently business-ey.Sie beleidigt. Sie ist eine Begleitdame und wir sind ihre Klienten, die ganze Situation ist von Grund auf geschäftlich. No Penetration (2016)
Take these Internet trolls, for instance, who say the most hurtful things about this company, which I built from the ground up.Nehmen Sie zum Beispiel diese Internet-Trolle. Welche die verletzendsten Worte über diese Firma sagen, die ich von Grund auf aufgebaut habe. Physician, Heal Thy Selfie (2016)
A better way would be to synthesize the poison, build it up from scratch from biochemical building blocks.Eine bessere Möglichkeit wäre es, das Gift zu synthetisieren, es von Grund auf aus biochemischen Bausteinen zu bilden. A Study in Charlotte (2016)
Not entire-- tirely.Nicht von Grund auf. Citizens United (2016)
We will reform our criminal justice system from end to end and rebuild trust between law enforcement and the communities they serve.Wir werden unser Strafrechtssystem von Grund auf reformieren und das Vertrauen zwischen der Polizei und den Gemeinden wieder aufbauen. 13th (2016)
Anyway, look, there's a bit of a trend in South Africa for making your own car, making a car from scratch.- Tränen des Mutes... In Südafrika ist es gerade angesagt, sein eigenes Auto zu bauen. Und zwar von Grund auf. Operation Desert Stumble (2016)
I find them flawed, in some dark and rather disgusting way.Sie sind von Grund auf verdorben. Ziemlich widerlich, eigentlich. Enviro-mental (2016)
Mickey, seriously, if you bring her in, that show is yours to produce from the ground up.Im Ernst, wenn du sie für uns gewinnst, kannst du die Sendung von Grund auf produzieren. Liberty Down (2017)
Rita makes the bread from scratch.Rita macht das Brot von Grund auf selbst. Offred (2017)
You come across something that's absolutely pretty well stuffed and fucked, and you turn around and you completely refurnish it.Du findest etwas, was völlig hinüber ist, und überholst es von Grund auf. Barbecue (2017)
You must start again from the basic design.Man muss es von Grund auf neu konzipieren.
And if I do say it myself, I can teach you to cast a fly wherever you want to put one.Und ich selbst kann dir das Fliegenfischen von Grund auf beibringen. Captains Courageous (1937)
We'll have to educate her.Sie muss von Grund auf geschult werden. Heartbeat (1938)
New York was changing all over, but our marriage had lasted just like our two-storey grey stone house. (coughs)New York veränderte sich von Grund auf, doch unsere Ehe war so unerschütterlich wie der sprichwörtliche Fels in der Brandung. Heaven Can Wait (1943)
They must be wiped out, root and branch.Sie müssen von Grund auf ausgerottet werden. Buffalo Bill (1944)
I'm rebuilding my exhibition from the ground up.Ich baue meine Ausstellung von Grund auf wieder auf. House of Wax (1953)
One deed aRer another, and the world is changed!Viele bedeutsame Taten verändern die Welt von Grund auf. Don Kikhot (1957)
Lica is a wicked man.Lica ist von Grund auf böse. La 'Moara cu noroc' (1957)
What d'you say there, Red?Dad wollte, dass ich das Geschäft von Grund auf lerne. Picnic (1956)
See, there are certain chemical changes that can take place inside rock... which cause a physical alteration to its structure.Es ist durchaus möglich, dass im Gestein chemische Veränderungen stattfinden die seine Struktur von Grund auf verwandeln. The Crawling Eye (1958)
I've got to educate her. To transform her.Ich muss sie bilden, sie von Grund auf verändern. Never on Sunday (1960)
A thousand of them working from the ground up like the egyptian slaves on the pyramids, like the lilliputians with gulliver.Eintausend erschufen es von Grund auf, wie die ägyptischen Sklaven beim Bau der Pyramiden, wie die Liliputaner bei Gulliver. The Little People (1962)
tell me.... We'd have to change so much....Oder wir müssten uns beide von Grund auf ändern. A Doll's House (1973)
I'll change. I've learned that I have the strength to change.Von Grund auf. ich weiß jetzt, ich habe die Kraft, mich zu ändern. The Godfather: Part II (1974)
He's an innocent bystander whose life will never be the same.Er kann nichts dafür, aber sein Leben würde sich von Grund auf ändern. Identity (2008)
My husband and I built our company from the ground up.Mein Ehemann und ich haben die Firma von Grund auf aufgebaut. He Has a Wife (2014)
All over again.Von Grund auf. Free to Play (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich von Grund auf ändernto undergo a radical change [Add to Longdo]
von Grund auf; ganz von vornefrom scratch [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top