ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*(knocking on door)*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: (knocking on door), -(knocking on door)-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We need to have a little chat. (knocking ON DOOR)หวัดดี Grin and Bear It (2007)
(KNOCKING ON DOOR)และวินาทีที่เด็กสาวคนนั้น มองลูกด้วยสายตาโศกเศร้า Chapter Fifteen 'Run!' (2007)
(KNOCKING ON DOOR)แม่หมายถึงแค่เรื่องเงิน Chapter Fifteen 'Run!' (2007)
(KNOCKING ON DOOR)พระเจ้า Chapter Nineteen '.07%' (2007)
(KNOCKING ON DOOR)ตอนนี้นายมีดาบแล้ว Chapter Nineteen '.07%' (2007)
(knocking ON DOOR)เสียงเคาะประตู Fighting (2009)
(KNOCKING ON DOOR)(เสียงเคาะประตู) Up (2009)
(KNOCKING ON DOOR)(เสียงเคาะประตู) Up (2009)
(KNOCKING ON DOOR)(เสียงเคาะประตู) Up (2009)
(KNOCKING ON DOOR)(KNOCKING ON DOOR) Up (2009)
(knocking ON DOOR)เสียงเคาะประตู Fighting (2009)
We can't... (knocking ON DOOR)(KNOCKING ON DOOR) The Fourth Kind (2009)
(knocking on door) you got a sec, mr. shue?มีเวลาแป๊บมั้ยครับ คุณชูส์ Acafellas (2009)
(knocking on door) More mail for you, Sue.จดหมายของคุณน่ะ แต่ผมว่าส่วนใหญ่จะเป็น... Preggers (2009)
(knocking on door)(เคาะประตู) Harbingers in a Fountain (2009)
You are a dirty girl. (knocking on door) Oh, god, how did he know?คุณนี่ซุกซนจริง ๆ ตายจริง เขารู้ได้ไง ไง ฮาเวิร์ด The Pirate Solution (2009)
(KNOCKING ON DOOR)[ เคาะประตู ] Inception (2010)
(KNOCKING ON DOOR).... Bridesmaids (2011)
Wilson! (KNOCKING ON DOOR) I'm coming in.Willson! ชั้นเข้าไปได้ไม๊ Bridesmaids (2011)
You can put syrup on it. (KNOCKING ON DOOR) (EXCLAIMS)ลูกก็ใส่น้ำเชื่อมเอาได้ ชั้นรู้ Bridesmaids (2011)
It's just delicious. (KNOCKING ON DOOR) Come in.มากๆเลยครับ เข้ามา Bridesmaids (2011)
(laughing) (knocking on door) Hi!มากกว่า 200 ล้านปี สวัสดีค่ะ โบหรือเปล่า It's Better to Burn Out Than Fae Away (2011)
(knocking on door) Can I help you?เป็นเพื่อนโบเลย เธอเห็นแก่ตัว มีอะไรให้ช่วย It's Better to Burn Out Than Fae Away (2011)
(KNOCKING ON DOOR). The Woman in Black (2012)
(KNOCKING ON DOOR). The Woman in Black (2012)
(KNOCKING ON DOOR)เคาะประตู) The Call (2013)
(knocking on door)มาลี่ มีขนมเพื่อสุขภาพด้วยนะ? Glease (2012)
(KNOCKING ON DOOR)เคาะประตู) Oldboy (2013)
(KNOCKING ON DOOR)เคาะประตู) Oldboy (2013)
(KNOCKING ON DOOR)เคาะประตู) Oldboy (2013)
(Knocking on door) Uh, need a minute.เอ่อ ขอเวลาอีกนิด I'm Your Puppet (2013)
(Knocking on door)(Knocking on door) Clockwork (2013)
(knocking on door)- Liar, Liar (2013)
(knocking on door)... I Am Anne Frank: Part 1 (2012)
(knocking on door) Nate?อยากระบายด้วย และ.. เนทเหรอ Truth and Consequences (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top