ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ควรจะไป*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ควรจะไป, -ควรจะไป-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You kept saying how you knew and should have gone to the police.คุณเอาแต่พูดว่าคุณรู้ได้ยังไง และควรจะไปแจ้งตำรวจ Basic Instinct (1992)
- We should be going. Let's go.- เราควรจะไปกันได้แล้ว Junior (1994)
I'd better get out of here before anyone sees me.ฉันควรจะไปได้แล้ว เดี๋ยวมีคนจะมาเห็นเข้า Junior (1994)
We should have stayed away. We should never have come back to Manderley.เราควรจะไปอยู่ที่อื่น เราไม่น่ากลับมาที่แมนเดอเลย์เลย Rebecca (1940)
I shall apologize to Robert, of course.ฉันควรจะไปขอโทษโรเบิร์ต Rebecca (1940)
Well, I'd better get along and arrange some breakfast for the men.ผมควรจะไปจัดหาอาหารเช้าให้คนงานดีกว่า Rebecca (1940)
No, that's very kind. I think we ought to be going.ไม่ล่ะครับผมว่าเราควรจะไปกันได้แล้ว Rebecca (1940)
You ought to go to bed so that you'll be fresh in the morning.คุณควรจะไปนอน เพื่อที่คุณจะจะสดในตอนเช้า The Old Man and the Sea (1958)
Do you think you ought to go sick?คุณคิดว่าคุณควรจะไปป่วย? How I Won the War (1967)
Tell him to sell Earth Shoes.เขาควรจะไปขายรองเท้า Oh, God! (1977)
I'm supposed to go in and have lunch in half an hour.ฉันควรจะไปในนั้น และมีการรับประทานอาหาร กลางวันในครึ่งชั่วโมง 2010: The Year We Make Contact (1984)
- Lord Greystoke.ลอร์ดสโตก ฉันควรจะไป ... Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
Officer, I don't think you should go in there.คุณตำรวจ ผมไม่คิดว่า คุณควรจะไปดูห้องนั้น Clue (1985)
We should have been at the pier an hour ago!เราควรจะไปถึงท่าเรือ เมื่อชั่วโมงที่แล้ว An American Tail (1986)
Now, there's the castle. Which way should we try?เอาล่ะ ปราสาทอยู่ไหนแล้วเราควรจะไปทางไหนดี Labyrinth (1986)
I think we should tell the cops.ฉันว่า เราควรจะไปแจ้งตำรวจ Stand by Me (1986)
Hey, listen, Ace. Maybe me and Charlie shouldn't go.เฮ้ ฟังนะ เอ็ซ บางทีฉันกับชาร์ลีไม่ควรจะไป Stand by Me (1986)
I still don't think we should go.ฉันก็ยังไม่คิดว่าเราควรจะไป Stand by Me (1986)
I think you should see a professional.ฉันคิดว่าคุณควรจะไปปรึกษาผู้เชี่ยวชาญดีกว่า. Mannequin (1987)
Families concerned will be notified.ครอบครัวที่มีสมาชิกไปรบ ควรจะไปตรวจสอบ. Cinema Paradiso (1988)
We should leave before it's too late.เราควรจะไปก่อนที่จะสาย Night of the Living Dead (1990)
-Gonna be late. -We better go.คงต้องไปสายหน่อย / เราควรจะไปได้แล้ว American History X (1998)
We'd hold up Fort Knox, and we wouldn't be.เราควรจะไปเที่ยวฟอร์ท น็อกซ์ แต่เราไม่ได้ไป Dark Harbor (1998)
You should've seen the " Ashram" in Vegas.คุณควรจะไปชมอาราม ที่ เวกัส นะครับ Dark Harbor (1998)
Wandering in my own Musashino I'd stumbled on the place he was.นี่เป็นการเดินทางของฉัน มัทซาชิโน... ...ฉันควรจะไปพบเขาที่นั่น... April Story (1998)
I got this dress at a thrift store for $1. It was worth every penny.ฉันคิดว่าคุณควรจะไปจากที่นี่ Fight Club (1999)
Maybe you should check with the cruise director... on the Lido deck.บางที คุณควรจะไปถาม เจ้าหน้าที่เรือสำราญนะ Legally Blonde (2001)
Maybe you should go.บางทีลูกควรจะไป Ken Park (2002)
- You should go on a trip. - No, thank you.นายควรจะไปเที่ยว ไม่ล่ะ ขอบใจ Punch-Drunk Love (2002)
We should be going.เราควรจะไปได้ Punch-Drunk Love (2002)
I better get more pudding.ฉันควรจะไปเอาพุดดิ้งมาเพิ่ม Punch-Drunk Love (2002)
Seriously, guys, I think we should go.อย่างจริงจังพวกผมคิดว่าเราควรจะไป Wrong Turn (2003)
You should be in school.เธอควรจะไปโรงเรียน Inspector Gadget 2 (2003)
Where do the lonely hearts go...ว่าหัวใจที่เปลี่ยวเหงาควรจะไปอยู่ไหน Love Actually (2003)
-There is no us! -You'll go before Viktor and tell him exactly what I tell you to!-ไม่ใช่เรา / คุณควรจะไปก่อนที่วิกเตอร์... Underworld (2003)
We shouldn't have partied so much. I feel shitty.เราไม่ควรจะไปปาร์ตี้บ่อยนะ ฉั้นรู้สึกว่ามันไร้สาระมาก High Tension (2003)
Then tell me where else we should hang out, asshole!งั้นบอกสิว่า เราควรจะไปเตร็ดเตร่อยู่แถวไหน อ้บ้า! My Tutor Friend (2003)
I should get going nowฉันควรจะไปแล้ว Uninvited (2003)
We should keep moving. Before the sound attracts anything.เราควรจะไปได้แล้ว ก่อนที่เสียงนี้จะเรียกพวกมันมา Resident Evil: Apocalypse (2004)
I think we should go to South Beach immediately.ผมคิดว่าเราควรจะไปเซาท์บีชได้ทันที The Birdcage (1996)
We should go to the emergency room.เราควรจะไปที่ห้องฉุกเฉิน The Birdcage (1996)
This should go to the network.นี้ควรจะไปต่อกับเครือข่าย The Birdcage (1996)
It was a whole planet called Venus which should be over there soon.โลกทั้งโลกที่เรียกว่าดาวศุกร์ ซึ่งควรจะไปที่นั่นในเร็ว ๆ นี้ Contact (1997)
I figure you ought to have him, the way he's taken up with you.ฉันคิดว่าเธอควรจะได้มันไป มันควรจะไปอยู่กับเธอ The Education of Little Tree (1997)
Well, we better get going, the rain's coming in.อ่า เราควรจะไปกันได้แล้ว / ฝนใกล้ตกแล้ว The Notebook (2004)
- I am gonna go to that dance.- ฉันควรจะไปงานเต้นรำ \ A Cinderella Story (2004)
Simon, I really think she needs to get away and I'd like her to come to Palm Desert for the month of August.ไซมอน ฉันคิดว่าเธอควรจะไปจากที่นี่ซักพัก และฉันอยากให้เธอมาอยู่ที่ปาล์มดีเสิร์ตกับฉันเดือนสิงหานี้ Raise Your Voice (2004)
We controlled this guy's life for years, we should be a step ahead of him.เอาล่ะ... พรรคพวก เราตรวจสอบชีวิตในหลายปีที่ผ่านมาของนายคนนี้แล้ว เราควรจะไปดักรอเขาอยู่ข้างหน้าได้นะ The Bourne Supremacy (2004)
So you can go shave your back now.งั้นเธอควรจะไปได้แล้วนะ Mean Girls (2004)
You should really go to him Okayคุณควรจะไปพบเขานะ Rice Rhapsody (2004)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ควรจะไป[khūan ja pai] (v, exp) EN: should go

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top