ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*คุณไป*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: คุณไป, -คุณไป-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Go, Eagles!คุณไป Harold (2008)
You do that.คุณไปคุยเลย Heroic Origins (2013)
There you go.มีคุณไป Captain America: The Winter Soldier (2014)
Well, may I take your coats?ให้ผมเอาเสื่อโค้ทคุณไปเก็บนะครับ? Basic Instinct (1992)
Why were you meeting with Denise?คุณไปพบเดนนิสทำไม? Basic Instinct (1992)
Where'd you get this guy, Bill?วันอังคารงั้นเหรอ? คุณไปขุดเขามาจากไหน The Bodyguard (1992)
Give me a break. I didn't tell you to fuck everybody in the hotel. Fuck this.ผมไม่ได้ใช้คุณไปนอนกับใครต่อใครนะ The Bodyguard (1992)
I'd want to take you away from here for a while.ผมอยากพาคุณไปจากนี่ The Bodyguard (1992)
If I go to the slammer, what's this going to do to the kid?คุณปอกเก่งนะ คุณไปหัดมาจากไหนอ่ะ Hero (1992)
That should have been established by your attorney.อ่อโอเคค่ะ คุณไปเถอะ ใช่ๆ ไว้คราวหน้าก้อได้ค่ะ Hero (1992)
You're cleared. Go ahead.เรียบร้อย คุณไปได้ The Lawnmower Man (1992)
You realize, Dr. Angelo... that my intelligence has surpassed yours... and I can't allow your fear of what you don't understand... to get in the way of this work.ก็นะ ด๊อกเตอร์แอนเจโล ความสามารถของผม ได้ก้าวล้ำคุณไปแล้ว และผมไม่อาจยอมรับ ความกลัวในสิ่งที่คุณไม่เข้าใจ The Lawnmower Man (1992)
We have to move the guns. You go and move the gear.ขณะนี้มีการย้ายปืน คุณไปและย้ายเกียร์ In the Name of the Father (1993)
There you go.มีคุณไป In the Name of the Father (1993)
Try Nepal, man. Take you to the Himalayas.ลองคนเนปาล นำคุณไปยังเทือกเขาหิมาลัย In the Name of the Father (1993)
All right, mate. You're with us.ใช่, คู่ครอง คุณไปอยู่กับเรา In the Name of the Father (1993)
There you go. Thank you. You're all right, Da.มีคุณไป ขอบคุณ คุณพูดถูกทั้งหมดดา In the Name of the Father (1993)
Paul Mosinger. I work for the local paper. We live near Verla mclennen.ผม Paul Mosinger ทำงานหนังสือพิมพ์ท้องถิ่น ผมรู้ว่าคุณไปพบ Verla McLennen. Squeeze (1993)
So he borrowed one from your dairy section.เขาเลยยืมไข่จากแผนกคุณไปใบหนึ่ง Junior (1994)
- I don't wanna lose you.- ฉันไม่อยากเสียคุณไป Léon: The Professional (1994)
You know, when you go on like this, what you sound like?คุณจะรู้ว่าเมื่อคุณไปเช่นนี้สิ่งที่คุณชอบเสียง? Pulp Fiction (1994)
And when you gone, you stay gone, และเมื่อคุณไป คุณอยู่หายไป Pulp Fiction (1994)
- I'll see you guys around.- ฉันจะเห็นพวกคุณไปรอบ ๆ Pulp Fiction (1994)
You're in a blind spot. Take your dames over to that booth, on the count of ten!คุณอยู่ในจุดที่คนตาบอด ใช้ท้าวของคุณไปยังบูธที่นับสิบ! Pulp Fiction (1994)
- Come on. Point the gun at me. Point the gun at me.- มาที่ ชี้ปืนมาที่ฉัน ชี้ปืนมาที่ฉัน มีคุณไป Pulp Fiction (1994)
When they arrived, you went up to the house and murdered them.เมื่อพวกเขามาถึงคุณไปถึงบ้านและฆ่าพวกเขา The Shawshank Redemption (1994)
The other rules... you'll figure out as you go along.กฎระเบียบอื่น ๆ ... คุณจะคิดออกที่คุณไปพร้อม The Shawshank Redemption (1994)
I can't take care of you no more, Jake.ฉันไม่สามารถดูแลคุณไปไม่เจค The Shawshank Redemption (1994)
You go on, now.คุณไปในตอนนี้ The Shawshank Redemption (1994)
So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time.เพื่อให้คุณไปและประทับตราแบบฟอร์มของคุณซันนี่และหยุดการสูญเสียเวลาของฉัน The Shawshank Redemption (1994)
When you touch their knuckles, it is like passing your hands along their knees... and this... tender, fleshy part of their finger... is the same as brushing your hands around their thighs... and... finally...และเมื่อคุณสัมผัสหัวเข่าเธอ มันเหมือนแล่นผ่านมือคุณไปที่หัวเข่าเธอ และความนุ่มนวลนี้ ซึมเข้าไปในนิ้วมือ Don Juan DeMarco (1994)
I think it would be best if you would discuss these matters directly with my son.ฉันคิดว่าทางที่ดีที่สุด คุณไปคุยกับลูกชายฉันจะดีกว่า Don Juan DeMarco (1994)
I've answered all your questions.ผมก็ตอบคุณไปหมดแล้วนี่ In the Mouth of Madness (1994)
Where the hell did you go?คุณไปไหนมาเนี่ย In the Mouth of Madness (1994)
What I'm telling you for the tenth time... is that it couldn't have been called Hobb's End.ฉันบอกคุณไปตั้งสิบรอบแล้วนะคะ ว่าไม่มีสถานที่ที่ชื่อ ฮ็อบบ์'ส เอ็นด์ In the Mouth of Madness (1994)
But I know I sent you off alone.แต่ผมรู้แค่ว่าผมส่งคุณไปคนเดียว In the Mouth of Madness (1994)
Yeah, this one goes across the street. I must have given him yours.ใช่ๆเขาอยู่ถนนตรงข้ามกับคุณ เขาคงได้ของคุณไป The One with George Stephanopoulos (1994)
You go on three auditions a month and you call yourself an actor. But Bob...คุณไปคัดตัวแสดงแค่เดือนละ 3 ครั้ง แล้วเรียกตัวเองว่าดารา แต่บ็อบ The One with the East German Laundry Detergent (1994)
Oh, no. You went on our honeymoon alone?โอ้ไม่ คุณไปฮันนีมูนคนเดียวเหรอ The One with the Sonogram at the End (1994)
You got plugs.คุณไปทอผมนี่ The One with the Sonogram at the End (1994)
I'm to bring you first to the consulate which is beyond the trees on the other side of the jungle.ผมต้องพาคุณไปที่สถานกงศุลก่อน... ...ที่อยู่หลังทิวไม้... ...อีกฟากหนึ่งของป่า ซึ่งคุณต้องขับอ้อมไปปปปปปปปปป... Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
-He wants you to come right away.เขาอยากให้คุณไปเดี๋ยวนี้ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
You could've gone yesterday, but you can't today.คุณไปได้เมื่อวานนี้ แต่วันนี้ไม่ได้ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
How do I know if I tell you what you need to know... that you're gonna do what the fuck I need to get done.ผมจะรู้ได้ไงถ้าผมบอกคุณไปแล้ว คุณจะทำยังไงกับสิ่งที่ผมอยากให้ทำ Heat (1995)
You do what you do, and I do what I gotta do.คุณทำของคุณไปส่วนผมก็ทำหน้าที่ผม Heat (1995)
I thought I lost you again.ฉันนึกว่าจะเสียคุณไปอีกแล้ว Jumanji (1995)
When your troops are gone, I sign.เมื่อกองทัพคุณไปก่อน ผมถึงเอาด้วย The Great Dictator (1940)
Okay, you'll do!ในที่ที่คุณไป! Pinocchio (1940)
- What's happened to your friend?- เเล้วเพื่อนคุณไปไหนซะล่ะ Rebecca (1940)
- Where's she taking you to?- แล้วหล่อนจะพาคุณไปไหน Rebecca (1940)

German-Thai: Longdo Dictionary
verraten(vi, vt) |verrät, verriet, hat verraten| เผยความลับ, บอกความจริง, ช่วยแนะ อธิบาย ตัวอย่างการใช้ คำ 1° Yujin, ich will dir verraten, dass Junsang dich sehr mag! = นี่ ยูจิน, เธอนะ ไม่รู้รู้เลยใช่มั้ย ว่าจุนซางเค้าชอบเธอมากเลยน้า (จาก winter love song แฮะๆ ) 2° Unser Geheimnis darfst du keinem verraten! = ความลับระหว่างเรานะ เธอ ห้ามไปบอก ใครเชียวนะ! ( กรรมตรง คือ unser Geheimnis, กรรมรอง คือ keinem, Dativ! ) 3° Können Sie mir bitte verraten, wie ich am schnellsten zum Bahnhof komme? = เอ่อ คุณครับ กรุณาเถอะครับ ช่วยบอกทางผมไปสถานีรถไฟให้ด่วนที่สุดจะได้มั้ยครับ? ( คำว่า bitte จะช่วยให้คุณไปถึงสถานีรถไฟได้เร็ว จริงๆน้า..), See also: die Sache aufklären, A. verheimlichen, still sein, Syn. das Geheimnis sagen
zur Arbeit gehen(phrase) ไปทำงาน ตัวอย่างการใช้ Wie gehst du zur Arbeit, mit dem Bus? = คุณไปทำงานโดยรถโดยสารประจำทางรึเปล่า (zur Arbeit = zu der Arbeit )
wieviele|+ นามนับได้| เท่าไหร่ เช่น Wieviele Länder haben Sie schon besucht? คุณไปเที่ยวมาแล้วกี่ประเทศ, See also: Related: wieviel

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top