ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*จ ตั*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: จ ตั, -จ ตั-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was before Apalachin and before Crazy Joe... decided to take on a boss and start a war.เป็นช่วงก่อนหน้า อพาลาคิน และ ก่อนหน้าที่เครซี่ โจ ตัดสินใจขึ้นบังลังก์เปิดศึกทำสงคราม Goodfellas (1990)
The idea kept running through my mind while I was on the train.ไอเดียมันวิ่งอยู่ในใจ ตั้งแต่ตอนฉันนั่งรถไฟแล้ว Swimming Pool (2003)
It is the case in every period of history where injustice based on falsehoods based on taking away the right and freedoms of people to live and survive with dignity that eventually when you call a bluff the tables turn.ในทุกช่วงเวลาของประวัติศาสตร์ที่มีความไม่ยุติธรรม ที่ตั้งอยู่บนความเท็จ ตั้งอยู่บนการพรากสิทธิและเสรีภาพไปจากประชาชน The Corporation (2003)
Smile, Dube. Don't attract attention to yourself.ดูบิ อย่าทำตัวให้มันสนใจ ตั้งสติไว้ Hotel Rwanda (2004)
You know, I, I've already talked to the police, five times.คุณคงรู้นะ ผมคุยกับตำรวจ ตั้ง 5 ครั้งแล้ว Mr. Monk Takes Manhattan (2004)
The judge advocate's done hearing your case.แต่ผู้พิพากษา แอตไวเคจ ตัดสินคุณแล้ว The Marine (2006)
I don't understand it myself.ผมไม่เข้าใจ ตัวเองเหมือนกัน Day 7: 11:00 p.m.-12:00 a.m. (2009)
FAKE JOE:โจ ตัวปลอม: Jonas Brothers: The 3D Concert Experience (2009)
FAKE JOE:โจ ตัวปลอม: Jonas Brothers: The 3D Concert Experience (2009)
FAKE JOE:โจ ตัวปลอม: Jonas Brothers: The 3D Concert Experience (2009)
So I just wanted to say I'm sorry.กลายเป็นว่า เราต้องผ่านอะไรบางอย่าง เพื่อให้แน่ใจ ตั้งแต่มันจบไป ฉันหยุดคิดไม่ได้เลย The Goodbye Gossip Girl (2009)
Did LJ make any decision?แล้วเอลเจ ตัดสินใจรึยัง? Killing Your Number (2009)
"I don't think it's still in me, sir."ฉันไม่ได้ตั้งใจ ตัวฉันยังเป็นเหมือนเดิม ครับ Earth (2009)
Well, he might want to take a D.N.A. sample down to the 24th precinct tomorrow the point is I did it to protect you.- คือเขาต้องไปตรวจ ตัวอย่างดีเอนเอ ที่ต่ำกว่าหน่วย24 ในวันพรุ่งนี้ด้วย ประเด็นคือฉันต้องการจะปกป้องเธอ The Lost Boy (2009)
Your car was done an hour ago.รถของน้าล้างเสร็จ ตั้งชั่วโมงมาแล้ว You're Undead to Me (2009)
I've been researching Carthage since you've been gone, ฉันค้นคว้าเรื่องเมืองคาเธจ ตั้งแต่เธอไป Abandon All Hope (2009)
You'll find your muse. Your true muse.เดี๋ยวคุณก็จะได้เจอคนที่เป็นแรงบันดาลใจ ตัวจริงน่ะ When in Rome (2010)
Hey, you're the one who decided her fingers needed to breathe.เฮ้ เธอเป็นคนที่ตัดสินใจ ตัดเชือกที่ผูกมือของเธอนะ Caregiver (2010)
You will be posing as a independently wealthy young expatriate.เป็นคนรวยที่ประสบความสำเร็จ ตั้งแต่ยังอายุน้อย Chuck Versus the American Hero (2010)
It's like a sickness.เหมือนฉันวิตกจริจ ตั้งแต่เราย้ายมานี่แล้วทุกสิงทุกอย่างมัน... Insidious (2010)
Deliberate! Deliberate!ตั้งใจ ตั้งใจ Finding Mr. Destiny (2010)
Officer, work hard!คุณตำรวจ ตั้งใจทำงานนะคะ! Episode #1.9 (2010)
Thanks, Mantis!ขอบใจ ตั๊กแตน Kung Fu Panda 2 (2011)
Maybe I can cut it into dots and staple it on.บางทีฉันอาจ ตัดเป็นจุดและเย็บมัน Taking Back the House (2011)
Callie hasn't left the exam room since you were last here two hours ago.แคลลี่ไม่ยอมออกจากห้องตรวจ ตั้งแต่ตอนพวกคุณมาเมื่อ 2 ชมที่แล้ว Don't Deceive Me (Please Don't Go) (2011)
Shori tawakof the arakh won't get through the steel.Shori tawakof อาราคไม่อาจ ตัดผ่านเหล็กได้ Lord Snow (2011)
It's the need to please, the overachieving, the desire to make someone proud...เป็นความอยากเอาใจ ตั้งเป้าไว้สูง ต้องการให้ใครบางคนภูมิใจ... The Tell (2011)
You just sort of took me by surprise from the first time we met.เธอเหมือนคนประเภทที่ชอบทำให้ฉันประหลาดใจ ตั้งแต่ครั้งแรกที่เราเจอกัน Balcoin (2011)
Well, after considering all my choices for all the teams I could join in high school, I've decided to try out for cheerleading.หลังตัดสินใจ ตัวเลือกของชมรม.. ..ที่หนูจะเข้าร่วม หนูตัดสินเลือกเชียร์ลีดเดอร์ The Test (2011)
As our business grew, the town of Collinsport grew with it... and we decided to put down permanent roots.เมืองคอลลินส์ก็เจริญขึ้นตามกัน เราตัดสินใจ ตั้งรกรากอยู่ที่นี่ Dark Shadows (2012)
Shh, less noise, Georges, our little guy's sleeping.เบาหน่อยจอร์จ ตัวเล็กนอนอยู่ Ernest & Celestine (2012)
And you have... 15 seconds to decide, beginning now.และคุณมี... 15 วินาที เพื่อตัดสินใจ ตั้งแต่ตอนนี้ Would You Rather (2012)
Ah, probably right, but... still.ฉันเดาว่าคนที่กล้าแทงหัวใจ ตัวเองด้วยดาบได้แบบนั้น Are You...? (2012)
I figured out what it was about you that flipped my switch the very first time I met you.ฉันมานั่งคิดว่า คุณมีอะไร ถึงได้มาสะดุดใจ ตั้งแต่ครั้งแรกที่เจอคุณ You Take for Granted (2012)
I'm sorry, I tuned out the moment you opened your mouth.ขอโทษที ฉันไม่ได้สนใจ ตั้งแต่เธอเปิดปากพูดแล้ว The New Rachel (2012)
No, 'cause he dropped dead of a coronary, 2010.ไม่ เพราะเขาตาย ด้วยโรคหัวใจ ตั้งแต่ปี 2010 Pilot (2012)
I think I'm just beginning to understand the kind of man you are.ผมคิดว่าผมเพิ่งจะเริ่มเข้าใจ ตัวตนของคุณแล้วล่ะ An Innocent Man (2012)
Try not to panic. Breathe.อย่าตื่นตกใจ ตั้งสมาธิไว้ An Evil Within (2012)
My God, please don't embarrass yourselves any further out here.พระเจ้าโปรดอย่าอึดอัดใจ ตัวเองเพิ่มเติมใด ๆ ออกจากที่นี่ Grudge Match (2013)
I was secretly worried.บอกตามตรงผมแอบกังวลอยู่ในใจ ตั้งแต่ผมเข้ามาเกี่ยวพันกับคดีของคุณหนู The After-Dinner Mysteries (2013)
All those years in the Authority, on your knees praying to that bitch and you don't know?เธออยู่ในฝ่ายกุมอำนาจ ตั้งหลายปี คุกเข่าสวดมนต์ให้นังบ้า แต่กลับไม่รู้อะไร? Who Are You, Really? (2013)
Well, what about when you said, and I quote, "you're a repulsive, blood-sucking, control freak monster"?งั้น ถ้าตอนที่เธอพูด และฉันอ้างถึง "เธอคือตัวน่ารังเกียจ ตัวดูดเลือดน่าขยะแขยง" ล่ะ The Walking Dead (2013)
I've become much more conscious of world issues since Troy and I decided to give our baby an African name.ฉันสนใจเรื่องปัญหาโลกมากขึ้น ตั้งแต่ทรอยกับฉันตัดสินใจ ตั้งชื่อลูกเราเป็นภาษาแอฟริกา Advanced Introduction to Finality (2013)
Makes me wonder why we ever needed cops for this in the first place.เลยชักสงสัยว่าทำไม เราถึงต้องใช้ตำรวจ ตั้งแต่แรก Endgame (2013)
Well, because I'm sitting in a police station, accused of entreating a young man to touch my penis and you just asked me if machines can think.ก็เพราะผมนั่งอยู่ ในสถานีตำรวจ ตั้งข้อหาเด็กหนุ่ม ที่บ๊วบให้ผม และก็ถามผมว่า เครื่องจักรมันคิดได้ไหม The Imitation Game (2014)
You'll never make it.พวกเธอไม่มีทางทำมันสำเร็จ ตั้งแต่คลาร์กหายตัวไป Fog of War (2014)
Ian... has had mental problems ever since he was a kid.เอียนเคยมีปัญหาจิตใจ ตั้งแต่เขาเป็นเด็ก Harvey Dent (2014)
Security settings. Honesty, new setting:ความจริงใจ ตั้งค่าใหม่ Interstellar (2014)
Whatever you say, Papa-thing.เอาที่สบายใจ ตัวป๊ะป๋า Smurfs: The Lost Village (2017)
That's why we can't have them.ทำไมพ่อต้องเอาแบนโจ ตัวจริงไปด้วย? Are You...? (2012)

English-Thai: Longdo Dictionary
koban(n) ป้อมตำรวจ ตั้งอยู่ตามสถานที่ชุมชมเพื่อรับแจ้งเหตุด่วนเหตุร้าย หรือให้ความช่วยเหลือต่างๆ แก่ประชาชน (คำนี้มาจากคำภาษาญี่ปุ่น, ในประเทศญี่ปุ่นจะมีป้อมในลักษณะนี้ตามจุดต่างๆ ทั่้วเมือง)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
haggis(n) อาหารเครื่องในที่ประกอบด้วยหัวใจ ตับและอื่นๆ ของแกะหรือลูกวัว

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top