Search result for

*มาอยู่ตรงนี้*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: มาอยู่ตรงนี้, -มาอยู่ตรงนี้-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I didn't get to this place in my life by doing the smart thing every time.ฉันขึ้นมาอยู่ตรงนี้ได้ ก็ไม่ใช่ไม่เคยเสี่ยงหรอก The Bodyguard (1992)
An-Mei, why are you here alone?อันเมย์ ทำไมมาอยู่ตรงนี้คนเดียว The Joy Luck Club (1993)
If I did I probably wouldn't be here now.ถ้าพูดก็คงไม่ได้มาอยู่ตรงนี้หรอก The Good, the Bad and the Ugly (1966)
We are here because of you, Mr. Anderson.เรามาอยู่ตรงนี้ได้ก็เพราะคุณแท้ๆ คุณแอนเดอร์สัน The Matrix Reloaded (2003)
If she isn't here to work, then what is she here for?ไม่ได้ทำงานที่นี่แล้วมาอยู่ตรงนี้ทำไม Bringing Down the House (2003)
I wouldn't be here if it wasn't for you.ฉันคงไม่ได้กลับมาอยู่ตรงนี้อีก ถ้าไม่มีนายคอยช่วย Mr. Monk and the Employee of the Month (2004)
It's hardly on a shelf yet. Here, check it out.มันน่าจะอยู่ที่ชั้นวางมากกว่ามาอยู่ตรงนี้นะ ลองเช็คดูสิทีนี้ Madagascar (2005)
My son wouldn't be here if it wasn't for you.ลูกชายผมคงไม่มาอยู่ตรงนี้ - ถ้าไม่ใช่เพราะคุณช่วยไว้ ขอขอบคุณ White Noise (2005)
Israelis stay here.มาอยู่ตรงนี้ The Last King of Scotland (2006)
You shouldn't be here.คุณไม่ควรมาอยู่ตรงนี้นะค่ะ Yeolliji (2006)
Where did all these tangerines come from?ทำไมส้มถึงมาอยู่ตรงนี้ได้ล่ะ My Girl (2005)
It would of been great if you could of came with me.มันคงจะดีกว่านี้ถ้าคุณมาอยู่ตรงนี้ด้วยกันนะ Sassy Girl, Chun-hyang (2005)
You're here, thanks to her.ที่คุณมาอยู่ตรงนี้ได้ ก็ต้องขอบคุณเขานะ 200 Pounds Beauty (2006)
And it's brought us here because# และพาเรามาอยู่ตรงนี้เพราะว่า High School Musical 2 (2007)
And it's brought us here because# และพาเรามาอยู่ตรงนี้เพราะว่า High School Musical 2 (2007)
It's living in all of us It's brought us here because# มันอยู่ในตัวเราทุกคน และพาเรามาอยู่ตรงนี้เพราะว่า High School Musical 2 (2007)
And it's brought us here because# และพาเรามาอยู่ตรงนี้เพราะว่า High School Musical 2 (2007)
And it's brought us here because# และพาเรามาอยู่ตรงนี้เพราะว่า High School Musical 2 (2007)
You agreed there'd be no face-to-face.ผมเป็นคนดันให้คุณมาอยู่ตรงนี้ จำได้ไหม? Chapter Eighteen 'Parasite' (2007)
I'm glad you're here.ดีใจที่คุณมาอยู่ตรงนี้นะ Eagle Eye (2008)
That's why I'm here.เพราะอย่างนั้นฉันถึงมาอยู่ตรงนี้ 2012 Doomsday (2008)
From today on I'll have it here.ชาของฉัน ต่อไปนี้ให้มันมาอยู่ตรงนี้นะ Absolute Boyfriend (2008)
It's kinda hard to relax when you're out here.โทรทัศน์ในห้องแม่เจ๊งเหรอ? มันอึดอัดจัง เวลาแม่ออกมาอยู่ตรงนี้เนี่ย Self Made Man (2008)
Yeah, Wolfe's with him. Name's Tim Erickson.จำไว้ให้ดีว่า ทำไมนายถึงได้มาอยู่ตรงนี้ Power Trip (2008)
- You could freeze him.. -you shouldn't be in here.คุณน่าจะลองวิธีแช่แข็งเขาดูนะ / คุณไม่ควรมาอยู่ตรงนี้นะ Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
And if he's been here less than 90 minutes, how does he end up in full rigor?และถ้าเขามาอยู่ตรงนี้ไม่ถึง 90 นาที\ ศพจะแข็งทั้งตัวได้ไง? Art Imitates Life (2008)
Who's the one who set me up with an audition?ใครกันที่เป็นคนฉันเข้ามาอยู่ตรงนี้ Beethoven Virus (2008)
- I'm not even gonna be here.-ฉันจะไม่ได้มาอยู่ตรงนี้แล้วด้วยซ้ำ Marley & Me (2008)
What are you doing out here, kid?เธอมาอยู่ตรงนี้ได้ยังไง Up (2009)
Stay here.มาอยู่ตรงนี้ Agora (2009)
And yet here you are.แล้วคุณก็มาอยู่ตรงนี้ Chapter One 'Orientation/Jump, Push, Fall' (2009)
Hurry up, let's go, let's go. come on. Why are we here, nathan?รีบหน่อย ถอดมาเ็ร็วๆ ถอดมา มาเร็วๆ ทำไมเรามาอยู่ตรงนี้ พี่เนธาน? Chapter Nine 'Brother's Keeper' (2009)
Am I supposed to be here?ฉันควรจะมาอยู่ตรงนี้รึ? Chapter Eleven 'The Fifth Stage' (2009)
What, you're here to protect them while they mistreat and torture the chickens on this farm and the people who live downwind of its foul emanations?อะไรน่ะ คุณมาอยู่ตรงนี้ เพื่อมาปกป้องพวกเขา ขณะที่พวกเขาเองกระทำ ทารุณและทรมาน พวกไก่ที่อยู่ในฟาร์มนี้ และผู้คนที่อยู่ใต้ลมที่ต้องทน กับกลิ่นเหม็นที่ถูกปล่อยออกมา The Tough Man in the Tender Chicken (2009)
That was a mistake, clearly.นั่นเป็นสิ่งที่ผิดพลาด อย่างเห็นได้ชัด คุณมาอยู่ตรงนี้ในเวลานี้ A561984 (2009)
You know, you're not the only one who's had it hard around here, okay?ไม่ เธอไม่ใช่คนเดียวที่ใครจะมาอยู่ตรงนี้ได้ Legion (2010)
All right.ฉันรู้ว่าเธอให้ฉันมาอยู่ตรงนี้! Our Family Wedding (2010)
A year later, I transferred to IA, busted three of his guys.และเราก็มาอยู่ตรงนี้ Saw 3D: The Final Chapter (2010)
I'm here because of the V, right?- อาเมน ผมมาอยู่ตรงนี้ เพราะว่าเรื่องV ใช่มั้ย? Bad Blood (2010)
You know why you're here?คุณรู้ไหมทำไมคุณถึงมาอยู่ตรงนี้? Pilot (2010)
And I woke up here.แล้วฉันก็ตื่นมาอยู่ตรงนี้ Pilot (2010)
I said that's why I'm here.ฉันพูดว่าทำไมฉันถึงมาอยู่ตรงนี้ The Edge (2010)
You will be back here with me.คุณจะกลับมาอยู่ตรงนี้กับผม This Is Why We Stay (2010)
People say a lot of crap about health care, but they've never been here.คนเหล่านั้นชอบพูดไปเรื่อยเกี่ยวกับการดูแลสุขภาพ แต่พวกนั้นก็ไม่เคยได้มาอยู่ตรงนี้ Blink (2010)
I wouldn't even be here.ฉันคงไม่ได้มาอยู่ตรงนี้ Beginner Pottery (2010)
I'd like to help you get what you came back here for.ทำไมตอนนี้ผมต้องมาอยู่ตรงนี้รึ? ฉันอยากจะช่วยคุณให้ได้ในสิ่ง ที่คุณกลับมาที่นี่เพื่อตามหา Pilot (2010)
I'm really sorry about your father, but you can't be here right now.ผมเสียใจด้วยเรื่องพ่อของนาย แต่เวลานี้ นายมาอยู่ตรงนี้ไม่ได้ Pilot (2010)
I thought you were here for support, dad.หนูนึกว่าพ่อมาอยู่ตรงนี้ เพื่อให้กำลังใจหนูน่ะพ่อ The Boy with the Answer (2010)
coffee's quite hard to come by over here.เป็นเรื่องค่อนข้างยากทีเดียว ที่กาแฟแก้วนี้จะมาอยู่ตรงนี้ได้ Over There: Part 1 (2010)
I want daddy to be here.หนูอยากให้พ่อ มาอยู่ตรงนี้ Queen Sacrifice (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top