“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ลมๆ แล้งๆ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ลมๆ แล้งๆ, -ลมๆ แล้งๆ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ลมๆ แล้งๆ(adj) futile, Example: ปัจจุบันคนหันมากินอาหารที่ไร้คุณค่าทางโภชนาการเพียง เพราะหลงภาพลักษณ์ลมๆ แล้งๆ ที่สื่อโฆษณาสร้างขึ้นมา, Thai Definition: เลื่อนลอยเปล่าๆ, ไม่มีผล
ลมๆ แล้งๆ(adv) futilely, Example: เขานั่งฝันลมๆ แล้งๆว่า สักวันจะเป็นเศรษฐีเงินล้าน, Thai Definition: เลื่อนลอยเปล่าๆ, ไม่มีผล
ความหวังลมๆ แล้งๆ(n) forlorn hope, Example: ผมได้แต่ตั้งความหวังลมๆ แล้งๆ ว่าสักวันหนึ่งท่านคงเข้าใจผม, Thai Definition: สิ่งที่คาดหวังซึ่งเลื่อนลอย ไม่ทราบว่าจะเป็นไปดังที่หวังหรือไม่

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If his was more than a vague ambition, if he was determined -ถ้าเขาไม่ฝันลมๆ แล้งๆ ถ้าเขาตั้งใจแน่วแน่จะค้นหาความจริง The Truman Show (1998)
Entertaining yourself with stupid daydreams.มีความสุขกับฝันกลางวันลมๆ แล้งๆ ไปเรื่อย Confessions (2010)
I don't want to reopen that wound with any sort of false hope.ผมยังไม่อยากไปสะกิดแผล ด้วยความหวังลมๆ แล้งๆ Need to Know (2010)
But... I don't want to give you false hope here.แต่ ผมไม่อยากให้ความหวังลมๆ แล้งๆ Death's Door (2011)
Kind of like you and your wild-goose chase.เหมือนนาย กับการล่าลมๆ แล้งๆ The Slice Girls (2012)
Wild-goose chase?ลมๆ แล้งๆ The Slice Girls (2012)
Vision enough to know when I'm being manipulated into risking my life for someone else's pipe dream.ก็มีมากพอจะรู้ว่าผมถูกหลอกใช้นั่นแหละ ให้เอาชีวิตไปเสี่ยงกับ ความฝันลมๆ แล้งๆ ของคนอื่น Closure (2015)
Maybe I'm one of those people that has always wanted to do it, but it's like a pipe dream for me, you know?ฉันอาจเป็นอีกคนที่ใฝ่ฝันอยากจะแสดง แต่ได้แค่ฝันลมๆ แล้งๆ น่ะ La La Land (2016)
Designer Lingerie in the vain hope of kicking some life back into a dead relationship.ชั้นในดีไซน์เนอร์ เพราะหวังลมๆ แล้งๆ ว่าจะ เติมเชื้อไฟให้ความสัมพันธ์ตายด้าน T2 Trainspotting (2017)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ความหวังลมๆ แล้งๆ[khwāmwang lom-lom laēng-laēng] (n, exp) EN: forlorn hope

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
fond(adj) ลมๆ แล้งๆ (ความหวัง), See also: เลื่อนลอย, Syn. delusive, deluded, foolish, Ant. real
mirage(n) ความฝันที่เป็นไปไม่ได้, See also: ความหวังลมๆ แล้งๆ

English-Thai: Nontri Dictionary
chimerical(adj เพ้อฝัน, ฝันลมๆ) แล้งๆ, เพ้อเจ้อ

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top