“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*สมควรแล้ว*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: สมควรแล้ว, -สมควรแล้ว-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
ถวายพระพรลากระทำภายหลังจากที่พระสงฆ์สวดบท ภวตุ สพฺพมงฺคลํ เสร็จเรียบร้อยแล้ว พระสงฆ์รูปที่ ๒ จะต้องเป็นผู้กล่าวถวายพระพรลา ซึ่งมีข้อความดังต่อไปนี้ คือ "ขอถวายพระพร เจริญพระราชสิริสวัสดิ์พิพัฒนมงคล พระชนมสุขทุกประการ จงมีแด่สมเด็จบรมบพิตร พระราชสมภาร พระองค์ผู้ทรงพระคุณอันประเสริฐ เวลานี้สมควรแล้ว อาตมภาพทั้งปวง ขอถวายพระพรลา แด่สมเด็จบรมบพิตร พระราชสมภาร พระองค์ผู้ทรงพระคุณอันประเสริฐ ขอถวายพระพร" [ศัพท์พระราชพิธี]
Multiple Representationคือการเป็นตัวแทนประจำประเทศต่าง ๆ มากกว่าหนึ่งแห่ง ตามหลักทั่วไป รัฐหนึ่งจะแต่งตั้งบุคคลหนึ่งให้ไปประจำเพียงรัฐเดียวในตำแหน่งเอกอัคร ราชทูต แต่มาในทุกวันนี้ เนื่องจากงบประมาณของประเทศมีจำกัด จึงเป็นธรรมเนียมแพร่หลายที่จะตั้งให้เอกอัครราชทูตคนเดียวไปประจำปลาย ประเทศได้ในเวลาเดียวกัน ยกเว้นแต่ว่ารัฐผู้รับหนึ่งใดจะแสดงการคัดค้านอย่างแจ้งชัดเอกอัครราชทูตคน เดียวกัน ซึ่งไปประจำอยู่หลายประเทศนั้น จะมีถิ่นพำนักถาวร (Permanent Residence) อยู่ในนครหลวงของเพียงประเทศหนึ่ง ส่วนในประเทศที่เหลือที่เขาเป็นเอกอัครราชทูตประจำอยู่ด้วยนั้น เขาไปพำนักอยู่เพียงระยะเวลาจำกัดเป็นพัก ๆ รัฐผู้ส่งจะมีคณะผู้แทนทางการทูตของตนไปประจำ ณ นครหลวงของแต่ละประเทศเหล่านั้น ตัวหัวหน้าคณะแต่ละแห่งจะมีตำแหน่งเรียกว่า อุปทูตชั่วคราว (Charge d? Affaires ad interim)เกี่ยวกับเรื่องนี้ อนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยความสัมพันธ์ทางการทูตได้บัญญัติไว้ในข้อ 5 ดังนี้ ?1. หลังจากที่ได้บอกกล่าวแก่รัฐผู้รับที่เกี่ยวข้องตามสมควรแล้ว นอกจากจะมีการคัดค้านอย่างชัดแจ้งโดยรัฐผู้รับรัฐใดรัฐหนึ่ง รัฐผู้ส่งอาจแต่งตั้งหัวหน้าคณะผู้แทน หรือแต่งตั้งบุคคลใดในคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายการทูตแล้วแต่กรณี ไปยังมากกว่ารัฐหนึ่งก็ได้ 2. ถ้ารัฐผู้ส่งแต่งตั้งหัวหน้าคณะผู้แทนไปยังรัฐอื่นหนึ่งรัฐหรือมากกว่านั้น รัฐผู้ส่งอาจสถาปนาคณะผู้แทนทางการทูตโดยมีอุปทูตชั่วคราวเป็นหัวหน้าในแต่ ละรัฐที่หัวหน้าคณะผู้แทนไม่มีที่นั่งทำงานของตนเป็นประจำก็ได้ 3. หัวหน้าคณะผู้แทน หรือบุคคลใดในคณะเจ้าหน้าที่ฝ่ายการทูตของคณะผู้แทน อาจกระทำการในฐานะเป็นผู้แทนของรัฐผู้ส่งในองค์การระหว่างประเทศใดก็ได้" [การทูต]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It serves you right.สมควรแล้ว *batteries not included (1987)
Good, they deserved it.ดี มันสมควรแล้ว Goodfellas (1990)
I don't wanna hear anything you have to say.สมควรแล้ว ผมเริ่มรู้อะไรอย่างหนึ่ง ที่สำคัญมาก Fight Club (1999)
Fact. But he deserved it. He tried to grope me in the lunch line.เรื่องจริง แต่มันสมควรแล้ว เค้าพยายาม แต้ะอั๋งฉันตอนซื้อข้าวกลางวัน 10 Things I Hate About You (1999)
It is enough to live on the sea and kill our true brothers.มันสมควรแล้วที่ใช้ชีวิตกับทะเล และฆ่าพวกกันเอง The Old Man and the Sea (1999)
Okay. He's been like that for a while.ได้ เขาเป็นแบบนั้นมานานพอสมควรแล้ว Signs (2002)
You deserve it.ก็สมควรแล้วนี่ My Little Bride (2004)
How uninteresting. She deserves it.หล่อนสมควรแล้วที่ได้ หล่อนอยากไปลองดีกับโดเมียวจินี่ The Worst First Kiss! (2005)
Your fault for being dumb lt wasn't dumbเซ่ออย่างนี้ก็สมควรแล้ว ไม่ได้เซ่อนะ Always - Sunset on Third Street (2005)
- Well... it seemed like a reasonable charge under the circumstances, given her reputation.-ก็... มันเป็นอัตราที่สมควรแล้ว ในกรณีนี้ เพราะเรื่องชื่อเสียงของเธอ An American Haunting (2005)
Fair enough. You're gonna die right here.งั้นก็สมควรแล้ว นายก็นอนตายอยู่ตรงนี้แหละ Four Brothers (2005)
-Sinners deserve to lose their spawn.สมควรแล้ว ที่พวกคนบาปต้องเสียลูกไป. Silent Hill (2006)
- Come on. You're earned it. This party's amazing.น่า เธอสมควรแล้ว งานนี้สุดยอด เค้าน่ารักออก Just My Luck (2006)
They deserved it.พวกเขาสมควรแล้ว Milarepa (2006)
You deserved it!มันสมควรแล้ว Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
You kick like a 9- year-old girl.ก็สมควรแล้ว เธอจะได้รับการทำพิธีศพที่ถูกต้อง มันน่าเศร้าที่น้องชายของเธอ L.D.S.K. (2005)
You have been together for a few days, there must be someone you can't stand.พวกคุณอยู่ด้วยกันมาพอสมควรแล้ว ใครที่คุณคิดว่าอยู่ร่วมกับเขาไม่ได้ Go Go G-Boys (2006)
You deserved it. All you cared about back then was work.ก็สมควรแล้ว สิ่งที่คุณแคร์ทั้งหมดก็มีแต่งานไง Art Isn't Easy (2007)
He deserved to die.เขาสมควรแล้วที่จะตาย Bang, Bang, Your Debt (2007)
But, John, I already know so much about you.แต่ว่า จอห์น ฉันรู้จักแกพอสมควรแล้วนะ Live Free or Die Hard (2007)
You are the fucking Man of the Year, you deserve a treat.ไอ้คุณสุภาพบุรุษแห่งปี - สมควรแล้วต้องฉลอง Mr. Brooks (2007)
She did so because she feared for her life, which was appropriate, as I had orders to kill her.ที่เธอทำไปเพราะเธอกลัวตาย ซึ่งก็สมควรแล้ว เพราะผมได้รับคำสั่งให้ฆ่าเธอ Sona (2007)
He deserved it.ก็เขาสมควรแล้วนี่ Ending Happy (2007)
I think it's appropriate, given the circumstances.จากสถานการณ์ผมว่าสมควรแล้วล่ะ Welcome to Kanagawa (2008)
Please. Ain't there even a part of you think she had it coming?นี่ ไม่คิดบ้างเหรอว่ามันก็สมควรแล้ว Escape from Dragon House (2008)
I've waited a long time for a man such as you.พวกนี้สมควรแล้ว Sparks Fly Out (2008)
It was deserving.มันสมควรแล้ว About Last Night (2008)
You've earned it.คุณสมควรแล้วละ Back in Business (2008)
I'm not gonna say you deserved that, but you deserved that.จะไม่พูดว่าสมควรโดนนะ แต่ ก็สมควรแล้วละ Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
If I don't deserve this solo surgery, then none of us do.ถ้าฉันไม่เหมาะสมจะได้ผ่าตัดเดี่ยว งั้นก็ไม่มีใครสมควรแล้ว All by Myself (2008)
They don't call it "fall" for nothing.สมควรแล้วที่เค้าเรียกว่า "ฤดูใบไม้ร่วง" Never Been Marcused (2008)
I deserve it.ผมสมควรแล้ว The Bank Job (2008)
Yes, you should be...ใช่ สมควรแล้ว The Secret of Moonacre (2008)
Fair enough.สมควรแล้ว The Dark Knight (2008)
Yeah, well, you deserved it.ใช่แล้วล่ะ มันก็สมควรแล้วนี่ New York, I Love You (2008)
You deserve it. You're a better man than me. - You have an iron will.สมควรแล้วล่ะ นายทำได้ดีกว่าฉันมาก Bedtime Stories (2008)
Then she got what she deserved.งั้นมันก็สมควรแล้ว The Price (2008)
Oh, yeah, that makes sense.อ๋อ.. ใช่ สมควรแล้วนี่ Duplicity (2009)
- You've been served. - What the hell is this?เธอสมควรแล้ว เกิดบ้าอะไรเนี่ย Reversals of Fortune (2009)
Let him die. Just let him die. It's what he deserves.ปล่อยมันให้ตาย ให้มันตายไปซะ มันสมควรแล้ว ทำให้เค้าเงียบหน่อยซิ Invasion (2009)
Howard Burgess got what he deserved.ฮาวเวิร์ด เบอร์เกสได้รับสิ่งที่สมควรแล้ว เธอต้องซ่อนมันไว้! In Plane Sight (2009)
I saw someone drowning me, and I don't understand, but I-I felt like I deserved what was happening.ฉันเห็นบางคน พยายามกดฉันจมน้ำ และฉันไม่เข้าใจ แต่ฉันรู้สึกว่าสมควรแล้ว ในสิ่งที่มันเกิดขึ้น Black Swan (2009)
I think I deserved getting killed?ฉันคิดว่าสมควรแล้ว ที่ฉันจะโดนฆ่ามั้ย? Black Swan (2009)
I deserved them. um, look, serena, i'm leaving tomorrow.สมควรแล้วแหละ พรุ่งนี้ผมก็จะไปแล้ว Enough About Eve (2009)
I deserve it.ผมก็สมควรแล้ว Chapter Eleven 'The Fifth Stage' (2009)
He deserved it.เขาสมควรแล้ว The Eyes Have It (2009)
Whatever she got, it was worth it.สิ่งที่เธอได้รับ มันก็สมควรแล้ว RED (2010)
No, take me instead. I deserve this.ไม่ เอาผมไปแทน ผมสมควรแล้ว Devil (2010)
You deserved itก็สมควรแล้ว The Expendables (2010)
I'm thinking they've been checking on us for a while.ผมคิดว่าตรวจสอบมาพอสมควรแล้ว Space (2010)

English-Thai: Longdo Dictionary
have it coming(phrase) สมควรแล้ว, สมแล้ว (ที่จะได้รับสิ่งนั้น หรือ ที่จะเป็นเช่นนั้น ซึ่งอาจจะเป็นสิ่งที่ดี หรือ เลว ก็ได้) เช่น It's too bad he got fired, but he sure had it coming.

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
deserved(adj) ซึ่งสมควรได้รับ, See also: ซึ่งสมควรแล้ว, ซึ่งคู่ควร, Syn. earned, merited
deserving(adj) ซึ่งสมควรได้รับ, See also: ซึ่งสมควรแล้ว, ซึ่งคู่ควร, Syn. earned, merited
serve right(phrv) สมน้ำหน้า, See also: สมควรแล้ว

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
deserved(ดิเซิร์ฟวดฺ') adj. ซึ่งสมควรได้รับ, ดีสม, สมควรแล้ว, See also: deservedness n.
deservedly(ดิเซิร์ฟ'วิดลี) adv. สมควรแล้ว

English-Thai: Nontri Dictionary
deservedly(adv) อย่างเหมาะสม, สมควรแล้ว, สมน้ำหน้า, โดยยุติธรรมแล้ว

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top