ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*เรามาทำอะไรที่นี่*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เรามาทำอะไรที่นี่, -เรามาทำอะไรที่นี่-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All right, all right. Now we all know each other. Skipper, I got a question.ตอนนี้ก็รู้จักกันหมดแล้ว ขอถามหน่อยเรามาทำอะไรที่นี่ Event Horizon (1997)
Have you betrayed yourself? Wait a second.เฮ้ เดี๋ยวก่อนซิ เรามาทำอะไรที่นี่ I Heart Huckabees (2004)
What are we doing here, Angel?เรามาทำอะไรที่นี่ แองเจิล Four Brothers (2005)
Sant, why are we here?ซาน, เรามาทำอะไรที่นี่? Goal II: Living the Dream (2007)
I don't want you to forget why you're here.ผมไม่อยากให้คุณลืม ว่าเรามาทำอะไรที่นี่ Goal II: Living the Dream (2007)
What are we doing here tonight?เรามาทำอะไรที่นี่คืนนี้ Mr. Brooks (2007)
Can someone tell me why we're here?มีใครบอกฉันได้บ้างว่าทำไมเรามาทำอะไรที่นี่ Episode #2.6 (2008)
What are we doing here, Mortimer? Where did those monsters come from?เรามาทำอะไรที่นี่เนี่ย มอร์ติเมอร์ ตัวประหลาดพวกนั้นมาจากไหนกัน Inkheart (2008)
[ Lina Whispering ] What are we doing here?พวกเรามาทำอะไรที่นี่ City of Ember (2008)
What're we doing here, mom?เรามาทำอะไรที่นี่ครับแม่? Chapter Ten '1961' (2009)
What are we doing here, anyway?ยังไงก็ตาม เรามาทำอะไรที่นี่เนี่ย? Innocents of Ryloth (2009)
What do we got here?เรามาทำอะไรที่นี่? Chuck Versus the Best Friend (2009)
I'VE GOT PICTURES OF HER WITH THE GRANDPARENTS AND FRIENDS. NOTHING WITH TOMMY.ทอมมี่ ได้โปรด เรามาทำอะไรที่นี่น่ะ House on Fire (2009)
Please tell me what we're doing here.บอกฉันที ว่าเรามาทำอะไรที่นี่ ใช่ และพูดถึงเรื่องรวยมหาศาลแล้ว Carrnal Knowledge (2009)
What are we doing here, gemma?เรามาทำอะไรที่นี่ เจมม่า Na Triobloidi (2009)
Sir, what exactly are we doing here?ท่านครับ, จริงๆแล้ว เรามาทำอะไรที่นี่? Chuck Versus the Predator (2009)
CONNOR: Right. Let's see what we've got here.ใช่ ทำให้เห็นว่าพวกเรามาทำอะไรที่นี่ Episode #3.1 (2009)
What are we doin' here?เรามาทำอะไรที่นี่? History Repeating (2009)
What are we doing here? We've got the intake form.เรามาทำอะไรที่นี่ เราได้เอกสารส่งตัว Shutter Island (2010)
I don't know what we're doin' here.ผมก็ไม่รู้ว่าพวกเรามาทำอะไรที่นี่ Visitation (2010)
But why did we come here?ว่าแต่เรามาทำอะไรที่นี่ Death Bell 2: Bloody Camp (2010)
And what are we really doing here?จริงๆแล้วเรามาทำอะไรที่นี่ The Guardian (2010)
- What are we doing here? (Siren in distance) You told me this was about Rebecca.เรามาทำอะไรที่นี่? ไหนบอกว่าเรื่องรีเบคก้า There Goes the Neighborhood: Part 1 (2011)
What're we doing here anyway?ยังไงก็ตามเรามาทำอะไรที่นี่ Night School (2011)
A government office?เรามาทำอะไรที่นี่ Episode #1.20 (2011)
Then what are we supposed to do here?ถ้างั้น พวกเรามาทำอะไรที่นี่ Midas (2011)
What are we doing here, boss? I don't get it. We're right back where we started.เรามาทำอะไรที่นี่ครับนาย ผมไม่เข้าใจ เราย้อนมาที่เดิมทำไม The Adventures of Tintin (2011)
Why are we stopping here?เรามาทำอะไรที่นี่ Bait (2012)
You gonna tell me what we're doing here?เธอจะบอกฉันมั้ยว่าเรามาทำอะไรที่นี่ Big Brother (2012)
Okay, what exactly are we doing here?โอเค, เรามาทำอะไรที่นี่กันแน่? Breaking the Code (2012)
Still not exactly sure what we're doing here.พ่อไม่แน่ใจเลยว่าเรามาทำอะไรที่นี่ Gyre, Part 2 (2012)
Uh, no. Of course not. Uchh.เอ่อ, ไม่ ไม่แน่นอน แล้วเรามาทำอะไรที่นี่กัน? The Company (2012)
Stefan. What are we doing?สเตฟาน เรามาทำอะไรที่นี่? Memorial (2012)
We are. What do you think we're doing here?เราทำ, แล้วคุณคิดว่า เรามาทำอะไรที่นี่ล่ะ Tessellations (2012)
Come on, what are we doing here?แล้วเรามาทำอะไรที่นี่ American Hustle (2013)
What are we doing here, Jane?เรามาทำอะไรที่นี่ เจน? The Red Barn (2013)
Do you know what we're doing here, James?คุณรู้มั้ยว่าเรามาทำอะไรที่นี่ เจมส์ Don't You Feel Me (2013)
Now, you either tell me what we're here to do, or I walk.ทีนี้บอกซะทีว่าเรามาทำอะไรที่นี่ ไม่งั้นฉันไป Mors Praematura (2013)
- what we're doing here.-ว่าเรามาทำอะไรที่นี่กัน PTZD (2013)
So, what exactly are we doing here?แล้วเรามาทำอะไรที่นี่กันแน่ Catch You Later (2015)
And what the hell are we even doing here?และเรามาทำอะไรที่นี่กันแน่ The Return (2015)
Guessing he didn't tell you what we're doing here, either.เดาว่าเขาคงไม่ได้บอกคุณเหมือนกัน ว่าเรามาทำอะไรที่นี่ Beyond Redemption (2015)
What are any of us doing here, really?แล้วพวกเรามาทำอะไรที่นี่ ถามจริง? The Boss Baby (2017)
What are we doing here?เรามาทำอะไรที่นี่ The Blues Brothers (1980)
"What I am here to do.""เรามาทำอะไรที่นี่" The Matrix Revolutions (2003)
What are we doing here?เรามาทำอะไรที่นี่งั้นหรือ? Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004)
What are we doing here?เรามาทำอะไรที่นี่เหรอ The Perfect Man (2005)
What are we doing here?เรามาทำอะไรที่นี่เหรอ? Yeolliji (2006)
What are we here for?เรามาทำอะไรที่นี่? Love Now (2007)
What are we doing here?เรามาทำอะไรที่นี่? Episode #1.8 (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top