Search result for

*เสียงฟ้าผ่า*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: เสียงฟ้าผ่า, -เสียงฟ้าผ่า-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ประเปรี้ยง(-เปฺรี้ยง) ว. เสียงอย่างเสียงฟ้าผ่า.
เปรี้ยง(เปฺรี้ยง) ว. เสียงดังลั่นอย่างเสียงฟ้าผ่า

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Don't be fooled. It isn't thunder."อย่าโง่น่า มันไม่ใช่เสียงฟ้าผ่า Jumanji (1995)
Then there was a rumble of thunder and a crash of lightning.แล้วมีเสียงฟ้าร้อง และมีเสียงฟ้าผ่า Clue (1985)
(THUNDER RUMBLING)(เสียงฟ้าผ่า) The Bourne Ultimatum (2007)
[ Thunderclap ](เสียงฟ้าผ่า) Prey (2007)
- [ Gasping ] - [ Amy ] Oh, my God!- (เสียงฟ้าผ่า) - (เอมี่) โอ้, พระเจ้า Prey (2007)
Like lightning.เหมือนเสียงฟ้าผ่า Brothers of Nablus (2008)
And you were right. He doesn't like thunderstorms.และคุณพูดถูก มันไม่ชอบเสียงฟ้าผ่า Marley & Me (2008)
#Thunderbolt and lightning Very, very frightening, me ## # เสียงฟ้าผ่า ฟ้าแลบ ฉันกลัวมันเหลือเกิน # Journey to Regionals (2010)
I mustered up some courage, using thunder as an excuse.ฉันรวบรวมความกล้า และใช้เสียงฟ้าผ่าเป็นข้ออ้าง Personal Taste (2010)
[ Thunder rumbling ][ เสียงฟ้าผ่า ] Plumed Serpent (2012)
[ Thunder rumbling ][ เสียงฟ้าผ่า ] Plumed Serpent (2012)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
thunder(n) เสียงฟ้าร้อง, See also: เสียงฟ้าผ่า
thunderclap(n) ฟ้าผ่า, See also: เสียงฟ้าผ่า

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
thunderclapn. ฟ้าผ่า, เสียงฟ้าผ่า, เรื่องที่ไม่คาดคิดมาก่อน, เรื่องที่เกิดขึ้นกลางวันแสก ๆ

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top