“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*โตได้แล้ว*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: โตได้แล้ว, -โตได้แล้ว-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- When are you gonna learn to grow up? Shut up!- โตได้แล้ว เงียบเถอะ! The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
-Come on. -"Grow up."มาเหอะน่า\"โตได้แล้ว" August Rush (2007)
- Then be a grown-up.งั้น ถึงเวลาโตได้แล้ว Birthmarks (2008)
Grow up, Morgan Grimes.โตได้แล้ว, มอร์แกน ไกรมส์ Chuck Versus the Best Friend (2009)
Behind you and thought this through yourself, Claire?เลิกซะ และโตได้แล้ว ว่ามั้ยแคลร์? Chapter One 'Orientation/Jump, Push, Fall' (2009)
It's grownup time.โตได้แล้ว The Parts in the Sum of the Whole (2010)
Time to grow up.โตได้แล้ว Hammer of the Gods (2010)
Grow up, you giant babies!โตได้แล้ว เด็กยักษ์ ! I'm Alive and on Fire (2011)
Guys, you need to grow up, learn to be independent, ลูกต้องโตได้แล้ว เรียนรู้ที่จะอยู่ได้ด้วยตัวเอง Farewell Letter (2011)
You need to grow up, dad.โตได้แล้วนะคะ พ่อ Rise (2011)
I mean, at some point you just gotta grow up and stop being such an idiot.ฉันหมายถึงเธอต้องโตได้แล้ว และหยุดทำตัวเหมือนคนงี่เง่า Pot O' Gold (2011)
Outgrow this, please, I beg of you.โตได้แล้วเถอะนะ แม่ขอร้องละ Betrayal (2011)
You embarrass me. Just grow up.ลูกทำให้พ่ออาย \ถึงเวลาโตได้แล้ว Of Mouse and Man (2012)
Grow up, Caleb!โตได้แล้ว เคเล้บ! True Genius (2012)
- Our little baby's growing up.โธ่ .. เด็กน้อย โตได้แล้วนะ .. Break Point (2012)
I think it's time to holster the laser guns and be adults.หนูคิดว่าได้เวลาที่จะแขวนปืนเลเซอร์ และโตได้แล้วค่ะ Undead Again (2012)
I'm gonna tell him to grow up, and hopefully, I'll stop him from shredding you like you did his lucky jersey.ฉันกำลังจะบอกเขา ว่าโตได้แล้ว และหวังว่า ฉันจะหยุดเขา จากการฉีกเนื้อคุณ The Nurse and the Curse (2012)
You're a clown, Lightning. You need to grow up.อย่าทำตัวเป็นเด็ก โตได้แล้ว ไลท์นิ่ง Red Tails (2012)
You gotta grow up, man.นายต้องโตได้แล้วเพื่อน Heat Run (2013)
Go. [ Clears throat ]พูดไปพูดมาคือฉันเป็นผู้หญิงเก่ง ฉันจะบอกว่าโตได้แล้วเจน Back from the Dead (2013)
Grow up, Johnny.โตได้แล้ว จอห์นนี่ Pawn (2013)
- You need to grow up.- เธอต้องโตได้แล้ว Rise of the Villains: Worse Than a Crime (2015)
- Maybe you want to pull the trigger. - Grow up, Ward.บางทีนายอาจจะต้องถูกกระตุ้นหน่อย โตได้แล้วน่ะ วอร์ด Maveth (2015)
Grow up.โตได้แล้ว The King (2017)
Grow up.โตได้แล้ว August Rush (2007)
He would just say, "You better man up, boy."เขาจะบอกว่า "โตได้แล้ว ไอ้หนู" Restoration (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top