ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ไม่น่าจะใช่*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ไม่น่าจะใช่, -ไม่น่าจะใช่-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But that can't be right because, according to you, that relationship is over and I'm the only one for you.แต่นั่นไม่น่าจะใช่นะ เพราะจากที่คุณพูด ความสัมพันธ์นั่นมันจบไปแล้วนี่ และฉันเป็นเพียงหนึ่งเดียวสำหรับคุณ Hope Springs (2003)
- That can't be a polar bear.นั่นไม่น่าจะใช่หมีโพล่า Pilot: Part 2 (2004)
Seems the man was in possession of an item or two that didn't exactly belong to him.มันทำเหมือนเป็นเจ้าของพวกนั้น แต่ดูยังไงก้อไม่น่าจะใช่ Scan (2006)
I believe they call it "terminal velocity."เอ่อ ความเร็วปลาย เท่ากัน โอเค ฉันคิดว่า ไม่น่าจะใช่เวลาที่ดี ที่จะบอกว่า... Grin and Bear It (2007)
IS NOT EXACTLY A WINNING COLLEGE ESSAY.มันไม่น่าจะใช่ บทความ ที่ชนะเลิศ ในการเข้ามหาลัย Poison Ivy (2007)
This can't be the same guy.นี้ไม่น่าจะใช่คนเดียวกัน Out of the Past (2007)
It does not seem human. It seems the monster.มันไม่น่าจะใช่คน คล้ายกับสัตว์ประหลาด Paranormal Activity (2007)
I don't think so.ไม่น่าจะใช่นะ Sex Is Zero 2 (2007)
I don't think that gives off the right signals.ไม่น่าจะใช่ภาพที่ดี Hot Fuzz (2007)
He looks like he's been driving a long time. He's not one of them.ดูเหมือนเขาจะขับรถมาไกลนะ ไม่น่าจะใช่พวกมัน Vacancy (2007)
It wasn't exactly a trick question.มันไม่น่าจะใช่ คำถามลวงเลยซะทีเดียว The Nanny Diaries (2007)
Except I don't think it was an accident.แต่ฉันคิดว่าไม่น่าจะใช่ Cassandra's Dream (2007)
The prints on the shrimp tails all came back to George Babinkian, but whoever was eating the shrimp was wearing lavender lipstick- so I'm guessing it wasn't Binky.ผลตรวจสอบลายนิ้วมือบนหางกุ้งระบุว่าเป็นของ จอร์จ บาบินเคียน แต่ใครก็ตามที่กินกุ้งทาลิปสติกสึม่วงลาเวนเดอร์ ฉันก็เลยเดาว่าไม่น่าจะใช่ บิงกี้ Ending Happy (2007)
— No, a couple did.-ไม่น่าจะใช่นะ Cloverfield (2008)
This one's a little dainty, isn't it?อันนี้มันเล็กไป มันไม่น่าจะใช่นะ? Chuck Versus the Cougars (2008)
It doesn't look the kind of place Caroline would hang out in.มันไม่น่าจะใช่ที่ๆ แคโรไลน์จะเข้าไปเลยนะ. Episode #2.6 (2008)
That's why I asked you guys to come-- it doesn't make sense.ฉันถึงเรียกพวกคุณมา มันดูไม่น่าจะใช่เลย Cheating Death (2008)
It doesn't make sense, unless... the blade has... both.มันดูไม่น่าจะใช่ นอกจากว่า... ใบมีดนั่นมีทั้งสองอย่าง Cheating Death (2008)
SAME POSTMORTEM MUTILATION?มันไม่น่าจะใช่แบบนั้น The Angel Maker (2008)
This guy doesn't seem like the lawsuit type.เขาไม่น่าจะใช่คนที่ชอบฟ้อง Here Comes the Flood (2008)
"Which one of these things doesn't belong?"ชิ้นนี้ไม่น่าจะใช่ส่วนนี้ของรูป Birthmarks (2008)
That's a weird place to put a piano!นั่นมันไม่น่าจะใช่ที่มาวางเปียโนนะเนี้ย? Bolt (2008)
This is unusual.ไม่น่าจะใช่ Body of Lies (2008)
That can't be right.นั่นไม่น่าจะใช่นะ Pineapple Express (2008)
Hey, uh, I realize this might not be the best time for this, but I still haven't heard from Michael.เฮ้ เออ ฉันคิดว่ามันไม่น่าจะใช่เวลาที่ดีสำหรับเรื่องนี้ แต่ฉันยังไม่ได้ข่าวจากไมเคิลเลย Five the Hard Way (2008)
A demon with the juice to ice angels has to be out of our league.ผมหมายถึงเรื่องที่ปิศาจมาจัดการกับเทวทูต มันไม่น่าจะใช่เรื่องที่เราจะจัดการได้ถูกมั๊ย? On the Head of a Pin (2009)
- I know this isn't a serial.ชั้นรู้ว่าไม่น่าจะใช่ฆาตรกรรมต่อเนื่อง Bloodline (2009)
He's basically saying he's happy. That should be enough for her.ไม่, ไม่น่าจะใช่ Cold Comfort (2009)
Not exactly cinderella's glass slipper.มันไม่น่าจะใช่รองเท้าแก้วของ ซิลเดอเรลล่า Slack Tide (2009)
This is not the work of a natural creature.มันไม่น่าจะใช่ สิ่งที่เกิดขึ้นตามธรรมชาติ The Lady of the Lake (2009)
It ain't him I'm worried about getting out of here on a stretcher.ไม่น่าจะใช่เค้านะที่จะโดนแบก X-Men Origins: Wolverine (2009)
That is not it. He said he wanted me to see something.ไม่น่าจะใช่ เขาว่าอยากให้ผมดูอะไรบางอย่าง Star Trek (2009)
If you eliminate the impossible, what ever remains, however improbable... must be the truth.หากกำจัดเรื่องที่เป็นไปไม่ได้ออกไป สิ่งที่เหลืออยู่ถึงดูไม่น่าจะใช่... แต่ก็เป็นความจริง Star Trek (2009)
Well, I find it impossible to believe, ผมว่าไม่น่าจะใช่นะครับ แต่เรามีสายเข้ามาอื้อเลย... You Don't Know Jack (2010)
Margo was just as armenian as you are and she talked my ear off.- ไม่น่าจะใช่ มาร์โก้ก็เป็นคนอาร์เมเนี่ยนเหมือนคุณ เธอพูดจนหูฉันแทบไหม้ You Don't Know Jack (2010)
- That's quite a hiccup.- นั้นไม่น่าจะใช่นะ Space (2010)
That can't be a coincidence. Is he local?ไม่น่าจะใช่เรื่องบังเอิญ เขาเป็นคนท้องถิ่นด้วยมั้ย Unearthed (2010)
It can't be. The shooter wouldn't know they'd attend this call-out.มันไม่น่าจะใช่ คนร้ายไม่รู้ว่าพวกเขา โทรขอกำลังเสริม Episode #1.2 (2010)
Anyway, he can't be our man. He's inside - "life without possibility."อย่างไรก็ตาม เขาไม่น่าจะใช่คนของเรา เขาถูกจำคุก"ชีวิตที่ปราศจากสิ่งที่เป็นไปได้ Episode #1.2 (2010)
All right, well, the overwhelming smell of urine would seem to contradict that, but galahad, let's get you back to the castle.ดูจากกลิ่นฉี่เหม็นหึ่ง ไม่น่าจะใช่ พาไป สน.ดีกว่า Hot & Bothered (2010)
At least, I hope not.คือฉันหวังว่าไม่น่าจะใช่น่ะ The Blind Banker (2010)
It's not chance.มันไม่น่าจะใช่การเดาหรอกน่ะ A Study in Pink (2010)
That can't be right.ไม่น่าจะใช่นะ The Big Bang Job (2010)
It couldn't possibly be, could it?ไม่น่าจะใช่นะ Prosecutor Princess (2010)
Okay, that's not like it. You like dead, alright?โอเค ไม่น่าจะใช่แบบนั้นนะ \ จะเอาแต่คนตายใช่มั้ย? Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
The raw materials aren't a problem, but we've stalled on the build.วัตถุดิบไม่น่าจะใช่ปัญหา แต่เราติดขัดในเรื่องการสร้าง What Hides Beneath (2011)
This doesn't make any sense.มันไม่น่าจะใช่นะเนี่ย Countdown (2011)
Well... it couldn't have been Mike.เอ่อ มันไม่น่าจะใช่ไมค์ เค้า... Picture This (2011)
I don't think so.ไม่น่าจะใช่ Coda (2011)
You're not from around here, are you?นายไม่น่าจะใช่คนแถวนี้ รึเปล่า? Once Upon a Time... (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top