ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ไม่ประหลาดใจ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ไม่ประหลาดใจ, -ไม่ประหลาดใจ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You don't look surprised.คุณดูไม่ประหลาดใจเลย Basic Instinct (1992)
Surprised, aren't you?เซอร์ไพรส์! ไม่ประหลาดใจเหรอ? The Nightmare Before Christmas (1993)
Ah, little Harry and Jordan. Won't they be surprised?เอ่อ แฮร์รี่น้อย และ จอร์แดน พวกเขาจะไม่ประหลาดใจงั้นเหรอ? The Nightmare Before Christmas (1993)
Look, he saw me. He wasn't surprised!เขามองเห็นผม เขาไม่ประหลาดใจเลย The Jackal (1997)
- Why am I not surprised?- ทำไมฉันไม่ประหลาดใจ? Showtime (2002)
I'm not surprised, because I saw her. Anastasia.ข้าไม่ประหลาดใจเลย เพราะข้าเห็นนาง อนาสเตเชีย Anastasia (1997)
I wouldn't be surprised if, by the end of this ride, your man was back by your side.คุณแจ็คสัน ผมคงไม่ประหลาดใจเลยถ้าจบการเดินทางครั้งนี้แล้ว เขาจะกลับมาอยู่เคียงข้างคุณ Bandidas (2006)
no wonder everyone in america is so fat all is the fat is waffles and French fries you like french fries i've gained four kilos from French fries we need our strength soon we'll meet peter petrelli and help him save the cheerlead lifeไม่ประหลาดใจเลยว่า ทุกคนในอเมริกาจะอ้วนมาก ไขมันทั้งนั้นที่อยู่ในวัฟเฟิล และเฟร็นซ์ไฟรส์ คุณชอบเฟร็นซ์ไฟรส์ Chapter Eight 'Seven Minutes to Midnight' (2006)
Just don't be surprised when you go missing, too.ไม่ประหลาดใจเลย ถ้าคุณจะหายตัวไปอีกคน Listen to the Rain on the Roof (2006)
No wonder.ไม่ประหลาดใจ Confession of Pain (2006)
I mean, after his ordeal, i wouldn't be surprised if he's just babbling like a crazy person!ชั้นหมายถึงหลังจากที่ผ่านเหตุการณ์อะไรแบบนั้นมาน่ะ ชั้นจะไม่ประหลาดใจเลยถ้าเขาพ่นอะไรบ้าๆออกมาน่ะ Distant Past (2007)
Does it ever floor you guys that we had a killer right under our noses this whole time?พวกนายไม่ประหลาดใจเหรอ ที่ฆาตรกรอยู่ใต้จมูกเรามาตลอด Left Turn Ahead (2007)
So I spoke to Miss Tree's father. Didn't sound surprised at all.ฉันพูดกับพ่อเธอแล้วนะ เขาดูไม่ประหลาดใจเท่าไหร่เลย Captivity (2007)
Fine.ไม่ประหลาดใจเลยว่าสมองของคุณ มันถูกปิด คุณยังคงจมอยู่ใต้... Chapter Fourteen 'Distractions' (2007)
Mom, I know it's not our game night, but can we play a game of Scrabble?ไม่ประหลาดใจเลยว่า นายใช้ชีวิตเหมือนเด็กรุ่นๆ โปสเตอร์บนผนัง, ขนบนใบหน้าคุณ Chapter Fourteen 'Distractions' (2007)
WELL, NO SURPRISE THERE.ไม่ประหลาดใจเลย Mother Said (2008)
I don't wonder anymore.ฉันไม่ประหลาดใจอีก Today Is the Day: Part 2 (2009)
I wonder why I don't come to the Bronx that often.ฉันไม่ประหลาดใจเลยว่าทำไมฉันไม่มาที่ เขตบล๊องบ่อยๆเลยหว่า Fighting (2009)
Didn't you wonder why she wanted to follow your career path?คุณไม่ประหลาดใจเหรอทำไมเธอต้องการเดินทางตามอาชีพของคุณ Pleasure Is My Business (2009)
Edie would so not be surprised you're ruining this moment.อีดี้คงไม่ประหลาดใจหรอก ที่เธอจะทำลายบรรยากาศนี้ Look Into Their Eyes and You See What They Know (2009)
Most likely this was a private adoption.ฉันไม่ประหลาดใจเลย คุณรู้ไหม ส่วนใหญ่แล้วมักจะเป็นการอุปการะอย่างลับ In the Realm of the Basses (2009)
I wouldn't be surprised to discover that she's married with two kids.ผมไม่ประหลาดใจเลย ที่พบว่าเธอแต่งงานแล้ว มีลูกด้วย 2 คน Blinded by the Light (2009)
You don't seem too surprised.แต่คุณดูเหมือนไม่ประหลาดใจเลยนะ The Tough Man in the Tender Chicken (2009)
Don't surprise me, though.ผมไม่ประหลาดใจ The Death of the Queen Bee (2010)
You don't seem surprised to see me.ดูไม่ประหลาดใจเท่าไหร่เลยนะทีไ่ด้เจอผม A Little Night Music (2010)
Don't look so surprised.นายดูไม่ประหลาดใจเลยนี่ Kill or Be Killed (2010)
No surprise there.ไม่ประหลาดใจซักนิด Remember Paul? (2010)
He can't be surprised that we know what he's driving and that he has a hostage.เขาคงไม่ประหลาดใจ ที่พวกเรารู้ว่าเขาขับรถอะไร และรู้ว่าเขามีตัวประกัน The Longest Night (2010)
Don't you ever wonder, Tom?เธอไม่ประหลาดใจเลยเหรอ ธอม? The Guardian (2010)
Aren't you surprised?เธอไม่ประหลาดใจเลยเหรอ? Episode #1.12 (2010)
Yeah? I'm not surprised.จริงเหรอคะ ฉันไม่ประหลาดใจเลย Letters to Juliet (2010)
No, I am not surprised. Only glad.ไม่ ฉันไม่ประหลาดใจเลย แค่ดีใจ The Sorcerer's Apprentice (2010)
I wasn't surprised.ชั้นไม่ประหลาดใจด้วย. Then I Really Got Scared (2011)
You don't look surprised.ลูกดูไม่ประหลาดใจเลย Someone to Watch Over Me (2011)
You don't look nearly surprised enough to see a girl you left for dead.คุณดูไม่ประหลาดใจพอ ที่ได้เห็นสาวที่คุณทิ้งให้ตาย There Goes the Neighborhood: Part 2 (2011)
No surprise there.ไม่ประหลาดใจแฮะ Corazon (2011)
Yeah, no wonder it was kept a secret.ใช่ ไม่ประหลาดใจเลยที่ ต้องเก็บไว้เป็นความลับ The Penelope Papers (2011)
Between lighting your cell on fire and starting two riots, no wonder you landed your ass in solitary.ทั้งจุดไฟเผาห้องขัง ก่อจลาจล 2 ครั้ง ฉันไม่ประหลาดใจเลยที่นายจะโดนขังเดี่ยว Pu'olo (2012)
You don't seem surprised.คุณดูำไม่ประหลาดใจเลย Reckoning (2012)
Not as surprised as I was. Quite.ไม่ประหลาดใจเท่าข้าหรอก The Death Song of Uther Pendragon (2012)
I know I should be surprised, but-- but he's a creepy guy, that's why.ฉันรู้ว่าฉันควรจะรู้สึกประหลาดใจ แต่ แต่เขาเป็นคนน่าขนลุก นั่นแหละทำไมที่คุณไม่ประหลาดใจ Red Listed (2013)
If she did, she wouldn't have been surprised he was F.B.I.ก็คงไม่ประหลาดใจ ที่รู้ว่าเขาเป็นเอฟบีไอ Nothing But Blue Skies (2014)
It's a long, funny story, really, but... the headline, just so you're not surprised..., เป็นเรื่องยาว เรื่องตลกจริงๆ แต่หัวเรื่อง ท่านคงไม่ประหลาดใจ Viper (2014)
Why am I not surprised to find Jay Garrick here, still alive and in hiding a full universe away from Zoom?ทำไมฉันไม่ประหลาดใจเลยนะ ที่เจอ เจย์ การ์ริคที่นี่ แบบเป็นๆและซ่อนอยู่ในจักรวาล ที่ห่างไกลจากซูม? The Darkness and the Light (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top