ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ไม่สมเหตุสมผลเลย*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ไม่สมเหตุสมผลเลย, -ไม่สมเหตุสมผลเลย-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This makes no sense.มันไม่สมเหตุสมผลเลย Kung Fu Hustle (2004)
It doesn't make sense.มันดูไม่สมเหตุสมผลเลย There's Something About Harry (2007)
It doesn't make any sense.ไม่สมเหตุสมผลเลย Shooter (2007)
That don't make sense.ฟังดูไม่สมเหตุสมผลเลย Old Bones (2008)
That don't make sense.นั่นมันไม่สมเหตุสมผลเลย Better Half (2008)
It doesn't make sense.ไม่สมเหตุสมผลเลย Lair of Grievous (2008)
It just doesn't make sense. Unless he heard about my staggering beauty.มันไม่สมเหตุสมผลเลย เว้นแต่ เรื่องที่เขาเคยได้ยินเกี่ยวกับความสวยของฉัน Dead Like Me: Life After Death (2009)
None of this makes any sense. He just hurt his arm, dad.มันดูไม่สมเหตุสมผลเลย เขาก็แค่เจ็บแขนเอง ค่ะ พ่อ District 9 (2009)
You know, it never made sense to me.คุณรู้มั๊ย, ผมว่ามันไม่สมเหตุสมผลเลย I Knew You Were a Pig (2009)
It doesn't make any sense. Nothing makes any sense.ไม่สมเหตุสมผลเลย นี่มันไม่เข้าท่า The Final Destination (2009)
This just doesn't make sense.มันไม่สมเหตุสมผลเลย A Shade of Gray (2009)
None of it makes any sense.มันไม่สมเหตุสมผลเลย Harry Brown (2009)
- Doesn't make any sense.- ไม่สมเหตุสมผลเลย Roadkill (2009)
a young woman in a bathtub followed by a mother falling to her death and ending with a man getting bludgeoned.ทรินิตี้... เขาไม่เหมาะกับที่นี่ มันไม่สมเหตุสมผลเลย The Getaway (2009)
It doesn't make sense, but that's what he said.มันไม่สมเหตุสมผลเลย แต่เขาว่ายังงั้นอะ Sympathy for the Devil (2009)
Sexually harassing?ไม่สมเหตุสมผลเลย Pilot (2009)
Well, that doesn't make any sense.นั่นมัน ไม่สมเหตุสมผลเลย The End (2009)
I'm telling you, pete. it doesn't make any sense.ที่พี่จะบอกแก มันไม่สมเหตุสมผลเลยว่ะ Chapter Nine 'Brother's Keeper' (2009)
- doesn't make sense.มันไม่สมเหตุสมผลเลยนะพี่ Chapter Nine 'Brother's Keeper' (2009)
Saving one pig is an irrational act.การช่วยชีวิตลูกหมูหนึ่งตัวเป็นการกระทำที่ไม่สมเหตุสมผลเลย The Tough Man in the Tender Chicken (2009)
And this whole cancer thing with Jon, it just doesn't make sense.และไอ้เรื่องจอนเป็นตัวก่อมะเร็ง ก็ไม่สมเหตุสมผลเลย Watchmen (2009)
It just doesn't make any sense.มันไม่สมเหตุสมผลเลย Devil (2010)
Don't make sense.มันไม่สมเหตุสมผลเลย NS (2010)
I was... telling her that it doesn't make sense for a store this big to run out of a major herb.ผมไปบอกเธอว่า มันไม่สมเหตุสมผลเลย ที่ร้านใหญ่ๆแบบนี้จะไม่มีสมุนไพรที่ใช้กันหลักๆ A Little Night Music (2010)
We don't have a choice. Yeah, well, it doesn't make any sense.- มันไม่สมเหตุสมผลเลย Hot & Bothered (2010)
It doesn't make sense. It doesn't make sense, but...มันไม่สมเหตุสมผลเลย ไม่เลย แต่... Episode #1.6 (2010)
She can't leave the country anyway. It's impossible.แล้วเธอจะเดินทางออกนอกประเทศได้ยังไง มันไม่สมเหตุสมผลเลย Episode #1.13 (2010)
That doesn't even make sense... นั้นมันไม่สมเหตุสมผลเลยนะ Episode #1.16 (2010)
Beth, what I'm about to say may not make sense to you, but, um...เบ็ธ มันไม่สมเหตุสมผลเลยนะ แต่ Searching (2011)
But it doesn't make any sense.แต่มันไม่สมเหตุสมผลเลย Everything's Different, Nothing's Changed (2011)
Which makes zero sense.ตอนกลางดึก ไม่สมเหตุสมผลเลย Je Suis Une Amie (2011)
You have no reason to believe this will save his life.วิธีการช่วยแบบนี้ มันฟังดูไม่สมเหตุสมผลเลย Out of the Chute (2011)
This car bomb makes no sense.ระเบิดรถนี้ไม่สมเหตุสมผลเลย Girl's Best Friend (2011)
That doesn't make sense.นั่นไม่สมเหตุสมผลเลย For a Few Paintballs More (2011)
Now, it makes sense that you wouldn't know their names.มันไม่สมเหตุสมผลเลยที่คุณไม่รู้จักชื่อของพวกเธอ Out of the Light (2011)
Doesn't make sense.ไม่สมเหตุสมผลเลย Taking Account (2011)
That doesn't make sense.นั่นไม่สมเหตุสมผลเลย It Takes a Village (2011)
Two females, both 5'10", one brunette, one with asthma.ไม่สมเหตุสมผลเลย อะไรคะ? Documentary Filmmaking: Redux (2011)
It doesn't make sense.มันไม่สมเหตุสมผลเลย That's What You Get for Trying to Kill Me (2011)
What, do I look like an idiot? That doesn't make any sense.นี่ฉันดูเหมือนปัญญาอ่อนหรือไง มันไม่สมเหตุสมผลเลย Ka Hakaka Maika'i (2011)
This doesn't make any sense.นี่มันไม่สมเหตุสมผลเลย The Thing (2011)
It doesn't make any sense.ไม่สมเหตุสมผลเลย Red Dawn (2012)
It doesn't make any sense.ไม่สมเหตุสมผลเลย What's to Discuss, Old Friend (2012)
Doesn't make sense.ไม่สมเหตุสมผลเลย Who Can Say What's True? (2012)
It just doesn't make any sense.มันไม่สมเหตุสมผลเลย I'm the Good Twin (2012)
Okay, none of this makes sense.นี่ไม่สมเหตุสมผลเลย Ka Ho' Oponopono (2012)
Don't underestimate him.มันไม่สมเหตุสมผลเลยที่เขา ทำมันทั้งสองอย่าง Once Upon a Crime (2012)
But it doesn't make any sense.แต่มันไม่สมเหตุสมผลเลย Curriculum Unavailable (2012)
It doesn't make any sense.มันไม่สมเหตุสมผลเลยสักนิด Swim Deep (2012)
It doesn't make any sense.มันไม่สมเหตุสมผลเลย Doubt (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top