Search result for

*あら*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: あら, -あら-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
新た(な)[あらた(な), arata ( na )] (adj) ใหม่, สด, See also: S. 新しい、新~, A. 古い、旧~
荒い[あらい, arai] หยาบ หยาบคาย รุนแรง
[あらし, arashi] พายุหมุน
インシュアランス[いんしゅあらんす, inshuaransu] (n) ประกันภัย
[あられ, arare] (n) ลูกเห็บ
争い[あらそい, arasoi] โต้เถียง, ขัดแย้ง, โต้แย้ง, ทะเลาะ
お手洗い[おてあらい, otearai, otearai , otearai] (n) ห้องน้ำ, ห้องส้วม, ห้องสุขา, See also: S. トイレ
言い争う[いいあらそう, iiarasou] (vt) ทะเลาะ
改めて[あらためて, aratamete] ใหม่อีกครั้ง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
争う[あらそう, arasou] TH: แข่งขัน  EN: to compete
争う[あらそう, arasou] TH: โต้เถียง  EN: to dispute
表わす[あらわす, arawasu] TH: แสดงออกมา(โดยคำพูดหรือท่าทาง)  EN: to express
予め[あらかじめ, arakajime] TH: ทำไว้ล่วงหน้า  EN: in advance
洗う[あらう, arau] TH: ล้าง
洗う[あらう, arau] TH: เลิก
現す[あらわす, arawasu] TH: แสดง  EN: to show
現す[あらわす, arawasu] TH: ชี้ให้เห็น  EN: to indicate
改める[あらためる, aratameru] TH: ปรับปรุงใหม่  EN: to change
改める[あらためる, aratameru] TH: แก้ไขใหม่  EN: to revise
表す[あらわす, arawasu] TH: แสดงถึง

Japanese-English: EDICT Dictionary
あら[ara] (int) (fem) oh; ah; (P) #3,142 [Add to Longdo]
新;更[さら;あら(新);にい(新), sara ; ara ( shin ); nii ( shin )] (n, adj-no) (1) (さら only) (arch) new (i.e. brand-new, never used); (pref) (2) new; (adj-na) (3) (更 only) obvious; natural #173 [Add to Longdo]
荒らし[あらし, arashi] (n) (1) (Internet) troll; (n-suf) (2) raising havoc; laying waste; disturber #600 [Add to Longdo]
新た[あらた, arata] (adj-na, n) (1) new; fresh; novel; (adv) (2) newly; freshly; re-; (P) #621 [Add to Longdo]
現れ(P);表れ(P);現われ(P);表われ;顕れ[あらわれ, araware] (n) embodiment; manifestation; materialization; materialisation; expression; indication; (P) #2,600 [Add to Longdo]
[あらし, arashi] (n) storm; tempest; (P) #3,160 [Add to Longdo]
改めて[あらためて, aratamete] (adv) another time; again; over again; once again; anew; (P) #3,187 [Add to Longdo]
新田[しんでん(P);あらた, shinden (P); arata] (n) (1) new rice field; newly developed rice field; (2) wasteland or marshland newly reclaimed as a rice field (Edo period); (P) #3,502 [Add to Longdo]
露;露わ(io);顕[あらわ, arawa] (adj-na) (1) exposed; scanty; bare; unconcealed; naked; (2) public; open #4,270 [Add to Longdo]
改め[あらため, aratame] (suf) former (e.g. name); previous; changed #4,346 [Add to Longdo]
争い[あらそい, arasoi] (n) dispute; strife; quarrel; dissension; conflict; rivalry; contest; (P) #4,408 [Add to Longdo]
現れる(P);現われる(P);表れる(P);表われる;顕われる[あらわれる, arawareru] (v1, vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects); (P) #4,801 [Add to Longdo]
荒木(P);粗木[あらき, araki] (n) logs in bark; rough wood; (P) #6,135 [Add to Longdo]
予め[あらかじめ, arakajime] (adv, adj-f) beforehand; in advance; previously; (P) #8,488 [Add to Longdo]
荒野(P);荒れ野;曠野(iK)[こうや(荒野;曠野)(P);あれの(荒野;荒れ野)(P);あらの(荒野;曠野), kouya ( kouya ; kouya )(P); areno ( kouya ; are no )(P); arano ( kouya ; kouya )] (n) wasteland; wilderness; deserted land; prairie; vast plain; wilds; desert; wild land; (P) #10,316 [Add to Longdo]
改める(P);検める;革める[あらためる, aratameru] (v1, vt) (1) (改める, 革める only) (See 改まる) to change; to alter; to revise; to replace; (2) (改める, 革める only) to reform; to correct; to mend; to improve; (3) (改める, 検める only) to examine; to check; to inspect; (4) (改める, 革める only) to do properly; to do formally; (P) #11,427 [Add to Longdo]
争う[あらそう, arasou] (v5u, vi) (1) to compete; to contest; to contend; (2) to quarrel; to argue; to dispute; to be at variance; to oppose; (3) (See 争えない) (usu. in negative form) to deny (e.g. evidence); (P) #12,751 [Add to Longdo]
あらかじめ計画;予め計画[あらかじめけいかく, arakajimekeikaku] (exp) advance plans; forward plans [Add to Longdo]
あらせいとう[araseitou] (n) stock (botanical) [Add to Longdo]
あらぬ事;有らぬ事[あらぬこと, aranukoto] (exp) the unthinkable [Add to Longdo]
あらまあ[aramaa] (int) wow!; gee!; oh dear! [Add to Longdo]
あらまし[aramashi] (adv, n) (1) outline; gist; abstract; (2) roughly; about [Add to Longdo]
あらやだ;あらいやだ[arayada ; araiyada] (exp) Oh no; Oh dear [Add to Longdo]
あら[arare] (n) (See 霰餅) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, or sweetened with sugar, etc.) [Add to Longdo]
あられもない[araremonai] (adj-i) (1) unladylike; unbecoming; immodest; (2) unthinkable; impossible; ridiculous [Add to Longdo]
あらん限り;有らん限り[あらんかぎり, arankagiri] (exp, adv, adj-no) all; as much as possible [Add to Longdo]
あら挽き;粗碾き;粗挽き;粗びき;荒びき[あらびき, arabiki] (adj-no) coarsely ground (e.g. coffee, grain); minced (e.g. meat) [Add to Longdo]
お手洗い(P);御手洗い[おてあらい, otearai] (n) toilet; restroom; lavatory; bathroom; (P) [Add to Longdo]
とあれば;とあら[toareba ; toaraba] (conj) if it is the case that; if [Add to Longdo]
アパート荒らし[アパートあらし, apa-to arashi] (n) apartment house robbery (robber) [Add to Longdo]
コップの中の嵐[コップのなかのあらし, koppu nonakanoarashi] (exp) storm in a teacup [Add to Longdo]
ヤマアラシ亜目;山荒亜目[ヤマアラシあもく(ヤマアラシ亜目);やまあらしあもく(山荒亜目), yamaarashi amoku ( yamaarashi a me ); yamaarashiamoku ( yama kou a me )] (n) Hystricomorpha (suborder of rodents) [Add to Longdo]
亜剌比亜;亜拉毘亜[あらびあ;アラビア, arabia ; arabia] (n, adj-no) (uk) Arabia [Add to Longdo]
阿羅漢[あらかん, arakan] (n) Arhat; Buddhist monk who has attained Nirvana [Add to Longdo]
阿頼耶識[あらやしき, arayashiki] (n) { Buddh } alaya-vijnana (store consciousness, consciousness forming the base of all human existence) [Add to Longdo]
阿蘭若[あらんにゃ, arannya] (n) { Buddh } isolated place; hermitage [Add to Longdo]
一刻を争う[いっこくをあらそう, ikkokuwoarasou] (exp, v5u) to race against time [Add to Longdo]
一二を争う[いちにをあらそう, ichiniwoarasou] (exp, v5u) to compete for the first place; to be one of the best [Add to Longdo]
芋を洗うような[いもをあらうような, imowoarauyouna] (exp) to be jostling against each other [Add to Longdo]
宇宙線嵐[うちゅうせんあらし, uchuusen'arashi] (n) cosmic ray storm [Add to Longdo]
あられ;雨霰[あめあられ, amearare] (n, adv-to) hail (e.g. of bullets); barrage; storm; hail [Add to Longdo]
雲間に現れた月[くもまにあらわれたつき, kumomaniarawaretatsuki] (n) moon peeping from behind the clouds [Add to Longdo]
下洗い[したあらい, shitaarai] (n, vs) pre-washing to combat stains [Add to Longdo]
化けの皮を現わす;化けの皮を現す[ばけのかわをあらわす, bakenokawawoarawasu] (exp, v5s) to expose one's true colors (colours); to expose one's true character [Add to Longdo]
過ちては則ち改むるに憚ること勿れ[あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ, ayamachitehasunawachiaratamurunihabakarukotonakare] (exp) do not delay to make amends for one's wrongs [Add to Longdo]
過ちて改めざる是を過ちと謂う;過ちて改めざる是を過ちという;過ちて改めざるこれを過ちという[あやまちてあらためざるこれをあやまちという, ayamachitearatamezarukorewoayamachitoiu] (exp, v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius) [Add to Longdo]
過ちを改める[あやまちをあらためる, ayamachiwoaratameru] (exp, v1) to correct a fault [Add to Longdo]
我にも非ず[われにもあらず, warenimoarazu] (adv) absentmindedly; in spite of oneself [Add to Longdo]
悔い改め;悔改め[くいあらため, kuiaratame] (n) repentance [Add to Longdo]
悔い改める;悔改める[くいあらためる, kuiaratameru] (v1, vt) to repent; to be penitent [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You are always finding fault with me.あなたはいつも私のあら捜しばかりしている。
She is always finding fault with other people.あの女はいつも人のあら探しばかりしている。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
Oh your daughter Haru-chan is very cheerful.あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。 [ F ]
Oh, please call me Angela.あら、アンジェラと呼んでください。 [ F ]
Wow, you're dressed to kill.あら、かっこよく決めているわね。 [ F ]
Oh, I can hear you clearly.あら、よく聞こえる。 [ F ]
Oh, I'm sorry.あら、申し訳ございません。 [ F ]
Oh, just the usual stuff.あら、普通の食事よ。 [ F ]
Oh, no! I forgot to punch in again!あらいやだ。また、タイムカードを押し忘れた。
Oh dear! I'm short of money.あらお金が足りない。 [ F ]
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
You should have telephoned in advance.あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。 [ F ]
The storm laid the village flat.あらしでその村はなぎ倒された。
The oak tree remained standing after the storm.あらしのあとカシの木は倒れずに残った。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
A new difficulty presented itself.あらたな困難が現れた。
Yecch. This rice cracker is soggy.あらやだ、このお煎餅もう湿気ってる。 [ F ]
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
I think everything is going well.あらゆることがうまくいっていると思います。
All thing taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
It is not said that that is mistaking that every case is thought.あらゆることを考えるとそれが間違いとは言えない。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
I have looked everywhere, but I can not find my wallet.あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。
There is a limit to everything.あらゆるものに限界がある。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
All possible means have been tried.あらゆる可能な手段をつくしてみた。
We tried all means possible.あらゆる可能な手段を選びました。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
Regard all art critics as useless and dangerous.あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
Every cause produces more than one effect.あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
The history of every country begins in the heart of a man or a woman.あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。
Overcome all difficulties.あらゆる困難に打ち勝つ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。
Every child objects to being treated like a baby.あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
All things considered, he is a good teacher.あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
All sorts of people came to the exhibition.あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アラームプロファイル[あらーむぷろふぁいる, ara-mupurofairu] alarm profile [Add to Longdo]
アラームランプ[あらーむらんぷ, ara-muranpu] alarm lamp [Add to Longdo]
キープアライブメッセージ[きーぷあらいぶめっせーじ, ki-puaraibumesse-ji] keep alive message [Add to Longdo]
ソフトウェアライセンス[そふとうえあらいせんす, sofutouearaisensu] software license [Add to Longdo]
ターンアラウンドタイム[たーん'あらうんどたいむ, ta-n ' araundotaimu] turnaround time, turnaround time [Add to Longdo]
ベアラ[べあら, beara] bearer [Add to Longdo]
ベアラサービス[べあらさーびす, bearasa-bisu] bearer service [Add to Longdo]
ラップアラウンド[らっぷあらうんど, rappuaraundo] wraparound [Add to Longdo]
ルーティングハイアラーキ[るーていんぐはいあらーき, ru-teinguhaiara-ki] routing hierarchy [Add to Longdo]
争う[あらそう, arasou] to contend, to quarrel, to oppose [Add to Longdo]
あらまし[あらまし, aramashi] abstract [Add to Longdo]
コアラ[こあら, koara] COARA [Add to Longdo]
ニューコアラ[にゅーこあら, nyu-koara] NewCOARA [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
争う[あらそう, arasou] (sich) streiten, um_etwas_kaempfen [Add to Longdo]
手洗い[てあらい, tearai] Waschraum, Toilette [Add to Longdo]
改まる[あらたまる, aratamaru] veraendert_werden, erneuert_werden [Add to Longdo]
改める[あらためる, aratameru] aendern, reformieren [Add to Longdo]
新た[あらた, arata] -neu [Add to Longdo]
洗い立てる[あらいたてる, araitateru] herumstoebern, nachforschen, forschen [Add to Longdo]
洗う[あらう, arau] waschen [Add to Longdo]
現す[あらわす, arawasu] zeigen [Add to Longdo]
現れる[あらわれる, arawareru] erscheinen [Add to Longdo]
皿洗い[さらあらい, saraarai] das_Tellerwaschen [Add to Longdo]
粗い[あらい, arai] -grob (Struktur, Material, Arbeit), -rauh (Oberflaeche) [Add to Longdo]
荒い[あらい, arai] -rauh, -roh, -grob, -wild [Add to Longdo]
荒らす[あらす, arasu] verwuesten, verheeren [Add to Longdo]
荒仕事[あらしごと, arashigoto] schwere_Arbeit, harte_Arbeit [Add to Longdo]
著す[あらわす, arawasu] schreiben, verfassen, veroeffentlichen [Add to Longdo]
表す[あらわす, arawasu] (sich) ausdruecken [Add to Longdo]
表れる[あらわれる, arawareru] (sich) ausdruecken [Add to Longdo]
言い争う[いいあらそう, iiarasou] (sich)streiten, (sich)zanken [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top