ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*いざ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: いざ, -いざ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
経済学[けいざいがく, keizaigaku] (n) เศรษฐศาสตร์
軽罪[けいざい, keizai] (n) การกระทำความผิดเล็ก ๆ น้อย

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
改竄[かいざん, kaizan] (vt) แยกออกไป, แยกย้ายออกไป, แยกกัน, กระจายออก
灰皿[はいざら, haizara] (n) ที่เขี่ยบุหรี่
界面活性剤[かいめんかっせいざい, kaimenkasseizai] (n) สารลดความตึงผิว
改竄[かいざん, kaizan] (n) การปลอมแปลงแก้ไข (พวกข้อมูล หรือ เดต้า)
携帯灰皿[けいたいはいざら, keitaihaizara] (n) ที่เขี่ยบุหรี่แบบพกพา
国家経済・社会開発計画[こっかけいざい・しゃかいかいはつけいかく, kokkakeizai . shakaikaihatsukeikaku] แผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติ
国際経済[こくさいけいざい, kokusaikeizai] (n) เศรษฐกิจระหว่างประเทศ
覚醒剤(P);覚せい剤(P)[かくせいざい, kakuseizai] สิ่งกระตุ้น, สารกระตุ้น, ยากระตุ้น
星座[せいざ, seiza] (n) ราศี

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
初産[ういざん, uizan] TH: ท้องแรก  EN: first childbirth
経済[けいざい, keizai] TH: เศรษฐกิจ  EN: economics
経済[けいざい, keizai] TH: ธุรกิจการค้า  EN: business

Japanese-English: EDICT Dictionary
いざ[iza] (adv, int) (See いざと言う時) now; come (now); well #12,715 [Add to Longdo]
経済[けいざい, keizai] (n, vs) economics; business; finance; economy; (P) #556 [Add to Longdo]
生産[せいざん, seizan] (n, vs) production; manufacture; (P) #946 [Add to Longdo]
生産[せいざん, seizan] (n) live birth #946 [Add to Longdo]
題材[だいざい, daizai] (n) subject; theme; (P) #1,390 [Add to Longdo]
青山[せいざん, seizan] (n) (1) blue or green mountain; (2) grave; burial place; (P) #3,004 [Add to Longdo]
大山[たいざん, taizan] (n) great mountain; (P) #4,384 [Add to Longdo]
滞在[たいざい, taizai] (n, vs) stay; sojourn; (P) #5,021 [Add to Longdo]
経済学部[けいざいがくぶ, keizaigakubu] (n) economics department; economics school #5,675 [Add to Longdo]
星座[せいざ, seiza] (n, adj-no) constellation; (P) #8,329 [Add to Longdo]
誘い[さそい(P);いざない, sasoi (P); izanai] (n) (1) invitation; introduction; (2) temptation; (P) #11,218 [Add to Longdo]
居酒屋(P);居酒や[いざかや, izakaya] (n) bar; pub; tavern; (P) #11,863 [Add to Longdo]
名山[めいざん, meizan] (n) famous mountain #13,020 [Add to Longdo]
製剤[せいざい, seizai] (n) formulation (of pharmaceuticals); preparation; pharmaceutical production #16,462 [Add to Longdo]
改ざん(P);改竄[かいざん, kaizan] (n, vs) alteration; falsification; faking; (P) #16,956 [Add to Longdo]
誘う[さそう(P);いざなう, sasou (P); izanau] (v5u, vt) (1) (いざなう is arch) to invite; to ask; to call (for); (2) to tempt; to lure; to induce; (P) #17,335 [Add to Longdo]
比叡山[ひえいざん, hieizan] (n) Mt. Hiei (in Kyoto) #19,242 [Add to Longdo]
大罪[だいざい, daizai] (n) serious crime; grave sin #19,876 [Add to Longdo]
いざこざ[izakoza] (n) trouble; quarrel; difficulties; complication; tangle; (P) [Add to Longdo]
いざさらば[izasaraba] (exp) (1) (arch) well then, (shall we); well then, (I'll); (2) goodbye [Add to Longdo]
いざと言う時;いざという時[いざというとき, izatoiutoki] (exp) (See いざ) when it's important; when it comes to the crunch [Add to Longdo]
いざなみ景気;伊弉冉景気[いざなみけいき, izanamikeiki] (n) (See だらだらかげろう景気) period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007 [Add to Longdo]
いざ鎌倉[いざかまくら, izakamakura] (n) case that something major happens; event of an emergency; when it comes to the crunch [Add to Longdo]
いざ知らず[いざしらず, izashirazu] (exp) I don't know about ... but; it may be possible for ... but [Add to Longdo]
アジア太平洋経済協力会議[アジアたいへいようけいざいきょうりょくかいぎ, ajia taiheiyoukeizaikyouryokukaigi] (n) Asia-Pacific Economic Cooperation; APEC [Add to Longdo]
トレミー星座[トレミーせいざ, toremi-seiza] (n) (obsc) Ptolemaic constellations [Add to Longdo]
ノーベル経済学賞[ノーベルけいざいがくしょう, no-beru keizaigakushou] (n) Nobel Prize in Economics [Add to Longdo]
バブル経済[バブルけいざい, baburu keizai] (n) bubble economy [Add to Longdo]
バブル経済時代[バブルけいざいじだい, baburu keizaijidai] (n) bubble economy era [Add to Longdo]
プトレマイオス星座[プトレマイオスせいざ, putoremaiosu seiza] (n) (constellation) Ptolemy [Add to Longdo]
プロテアーゼ阻害剤[プロテアーゼそがいざい, purotea-ze sogaizai] (n) protease inhibitor [Add to Longdo]
マクロ経済学[マクロけいざいがく, makuro keizaigaku] (n) macro-economics [Add to Longdo]
マルクス経済学[マルクスけいざいがく, marukusu keizaigaku] (n) Marxian economics [Add to Longdo]
ミクロ経済学[ミクロけいざいがく, mikuro keizaigaku] (n) micro-economics [Add to Longdo]
悪の道へ誘う[あくのみちへいざなう, akunomichiheizanau] (exp, v5u) (obsc) to lead astray; to lure a person to evil ways [Add to Longdo]
伊弉諾景気;いざなぎ景気[いざなぎけいき, izanagikeiki] (n) Izanagi economic boom (1965-70) of Japan [Add to Longdo]
伊弉諾尊;伊邪那岐命[いざなぎのみこと;いざなきのみこと, izanaginomikoto ; izanakinomikoto] (n) (See 伊弉冉尊) Izanagi; male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods [Add to Longdo]
伊弉冉尊;伊邪那美命[いざなみのみこと, izanaminomikoto] (n) (See 伊弉諾尊) Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods [Add to Longdo]
偉材[いざい, izai] (n) extraordinary talent; genius [Add to Longdo]
違警罪[いけいざい, ikeizai] (n) (relatively minor) offense against police regulations (offence) [Add to Longdo]
遺財[いざい, izai] (n) bequest; inheritance [Add to Longdo]
一代雑種[いちだいざっしゅ, ichidaizasshu] (n) F1 hybrid; first filial hybrid; first cross [Add to Longdo]
欧州経済共同体[おうしゅうけいざいきょうどうたい, oushuukeizaikyoudoutai] (n) European Economic Community; EEC [Add to Longdo]
家族滞在[かぞくたいざい, kazokutaizai] (n) dependent (e.g. in a family) [Add to Longdo]
貨幣経済[かへいけいざい, kaheikeizai] (n) monetary economy [Add to Longdo]
過失傷害罪[かしつしょうがいざい, kashitsushougaizai] (n) accidental infliction of injury [Add to Longdo]
介在[かいざい, kaizai] (n, vs, adj-no) mediation; interposition; intervention; (P) [Add to Longdo]
介在配列[かいざいはいれつ, kaizaihairetsu] (n) (See イントロン) intron [Add to Longdo]
改ざん検出[かいざんけんしゅつ, kaizankenshutsu] (n) { comp } manipulation detection [Add to Longdo]
海外経済協力基金[かいがいけいざいきょうりょくききん, kaigaikeizaikyouryokukikin] (n) Overseas Economic Cooperation Fund [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.あなたから離れようと思っているのにいざそうしようとしてもうまくいかない。
Put aside money for a rainy day.いざというときのためにお金をためておきなさい。
Save money against the unexpected for when it's necessary.いざというときのために貯金する。
My resolution dissolved at the last moment.いざというとき決意がくじけた。
Words failed me at the last minute.いざというとき言葉がでてこない。
The wind failed us.いざという時に風が吹かなくなった。
This will come in handy in a pinch.いざという時役に立つ。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
My courage failed me at the crucial moment.いざとなったら勇気が無くなった。
Your courage will come out in a crisis.いざとなれば勇気が湧いてくる。
When it was time to vote, he abstained.いざ投票という時、彼は棄権した。
When it comes to dancing nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
My uncle is staying with us this week.おじさんは今週うちにたいざいしている。
Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。
I'm going to lay aside that money for emergencies.そのお金はいざというときのために取っておくよ。
Take, for instance, your family problems.たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。
You had better tell me the whole story.何もかも洗いざらい言ってしまえ。
Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
Happily, she was not involved in the troubles.幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
In an emergency he had nothing to fall back upon.彼にはいざというときに頼るものがなかった。
He would be the last person to leave you in time of need.彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。 [ M ]
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。 [ M ]
In an emergency he had nothing to fall back upon.彼はいざという時に頼るものがなかった。
I'm not sure I can afford it.払えるかどうか分からないざます。
Oh my. However much it's just a P.E. class if you don't face it in real earnest then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
I don't know about the past but now we have faxes and emails.昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。
For him it may be possible, but I'd never pass the test.彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Light your torch, mount your horse[JP] いざ 出発だ Beauty and the Beast (1991)
-Why would push come to shove?[JP] いざという時とは? Full Measure (2010)
Hold your voice down. Come on, don't make a scene.[JP] 声を抑えて、頼むから いざこざを起こさないで Brainstorm (1983)
Yes... on to the theater![JP] いざ劇場へ Pinocchio (1940)
If worse comes to worst, they think they can let the weak carry the can and send them packing elsewhere![JP] いざとなればさ トカゲの尻尾切りで→ どっかに飛ばしゃいいと 思ってんでしょうが! Episode #1.8 (2012)
If push came to shove, I was wondering how soon you might be able to take over the lab yourself.[JP] いざという時が来たら― 君はどのくらいで ラボを引き継げるかな Full Measure (2010)
At least act when there's danger![JP] ふだんタタラのひとつもふまないんだ. いざと言う時は命をはりやがれ! Princess Mononoke (1997)
- What's your special? - FBI?[JP] 冗談じゃ済まないわ 洗いざらい、話して... Code Name: The Cleaner (2007)
Then, when it comes, you sit indoors and play cards.[JP] いざ休暇になってみれば 部屋でカードするだけ Kansas City Confidential (1952)
But when it matters most he'll just slither back into his hole[JP] いざとなると こいつは― 蛇のようにスルリと穴に逃げ込む Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
Federal witness protection, that's a good deal.[JP] いざらい話せば 証人保護プログラムもある Full Measure (2010)
I mean, why is it that we all need to be loved but then when somebody finally says, "I love you," people just run scared.[JP] いざ愛を告白されると 逃げ腰になる Plaisir d'amour (2008)
When the fear takes him and the blood and the screams and the horror of battle take hold do you think he would stand and fight?[JP] 本当の恐ろしさが... いざ戦になって 血と悲鳴が渦巻く中で... 踏みとどまって 戦えると思うか? The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Dr. Phlox was involved in an altercation... the last time he was in San Francisco.[JP] Dr. フロックスは、以前サンフランシスコで いざこざに巻き込まれたことがありますね Affliction (2005)
That makes it hard to get at the stuff that matters.[JP] いざという時 役に立たない The Great Game (2010)
If you don't get out of here right now, I'm gonna call the police and I'm going to tell them everything.[JP] 今すぐ出ていかないなら 警察に電話して 洗いざらい話すわよ I.F.T. (2010)
d The world is about to change its foundation d We are nothing, let us be all. d[JP] いざ闘わん いざ 奮い立て いざ インターナショナル 我等がもの The Dust of Time (2008)
If we don't stop this now, innocent people will get caught in their marital crossfire, and I won't let that happen.[JP] 今、留めないと、 無実の人達を巻き込むことになる 夫婦間のいざこざで、 犠牲者をだすわけにはいかない Til Death (2012)
That's true. Just let me know if I need to kick his ass for you.[JP] いざとなったら呼んで Chernobyl Diaries (2012)
The candidate whose name I would like to place before the electorate possesses the same unique combination of qualities as those possessed by Beethoven, the greatest of all composers that wonderful pianist, and that tower of strength.[JP] 今回僕が推せんする 候補者は― 偉大な作曲家ベートーベンに 負けないくらい才能が豊か そしていざというときには 誰より頼りになります You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Now, I am asking you for the last time, let's take the considerable resources at our disposal and sue him in federal court.[JP] これが最後だ 洗いざらいの証拠を集め 裁判にかけよう The Social Network (2010)
I'll be counting on you[JP] いざとなったら頼むぜ Metro ni notte (2006)
And the other nations are really working out which side to take should hostilities erupt.[JP] 他の国は いざとなったら どちらに就くか思案している Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
When push comes to shove, [JP] いざとなったら These Are the Voyages... (2005)
If Blackbriar goes south, we'll roll it up, hang it around her neck and start over.[JP] いざとなったら 彼女を利用する The Bourne Ultimatum (2007)
Things got mental in The Beehive, so we repaired to the bowls club or as we liked to call it, The Smokehouse, which is when it all went fuck up.[JP] ビーハイブでいざこざが起きた だから"ボウルクラブ"に逃げ込み 俺達が名付けた"スモークハウス"で 意識朦朧となった The World's End (2013)
Yeah, when it comes, it'll present us with conundrums and dangers greater than any we faced during the war, bloody as it's been.[JP] いざ終戦となれば戦争以上に 危険な問題が待っている かもしれない Lincoln (2012)
Pretty much everything you can think of.[JP] いざらいさ ...And the Bag's in the River (2008)
We'll pour hot iron on them if we have to![JP] いざとなったら溶けた鐵をぶっかけてやるさ! Princess Mononoke (1997)
Could be road rage.[JP] 車の運転中のいざこざかもしれない Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
Secretariat has now won the Kentucky Derby and the Preakness Stakes, and this time he did it the same way.[JP] セクレタリアト ダービー プリークネスを獲り 三冠へ いざ挑戦です Secretariat (2010)
I say we kill the Beast![JP] いざ 野獣退治へ Beauty and the Beast (1991)
But if trouble does happen, we need you to make damn sure no Germans, or French, for that matter, escape from that basement.[JP] ...いざとなったらこれだけは頼むよ。 ドイツ人とフランス人は誰一人、あの地下から 生きて外に出ないようにしてくれ。 Inglourious Basterds (2009)
"Tell me what you've been doing... "busy little bee.[JP] "何をコソコソたくらんでる 洗いざらい話せ" Gladiator (2000)
You'd do better to tell us everything.[JP] いざらいしゃべった方がいいぞ Pan's Labyrinth (2006)
Tallyho! Here we go![JP] いざ、行かん! Brainstorm (1983)
Know now the depth of my lord's courage.[JP] いざ 思い知れ 我が殿の勇気を 47 Ronin (2013)
Maybe you'll learn to search these assholes properly before you come bothering me.[JP] 私をわずらわせる前に 洗いざらい調べることだな Pan's Labyrinth (2006)
You turned, in your hour of need, to the world's oldest profession.[JP] いざという時 君は 世界最古の職業を始めた The Long Fuse (2012)
But when the time came when Gondor's need was dire they fled vanishing into the darkness of the mountain.[JP] だが いざ戦になって... ゴンドールが本当に 助けを求めた時... 彼らは来なかった... The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
I'm going out like I came in: screaming and kicking.[JP] いざという時 やり返す Future Echoes (1988)
And while I'm being honest, just to lay it all out there, lam currently seeing a fitness instructor.[JP] あらいざらいな 今 フィットネス・インストラクターと付き合ってる The World's End (2013)
I'll be fine. And if something goes wrong, [JP] 大丈夫だ いざとなったら Disconnect (2012)
Russo's been squeezed dry of testimony.[JP] ルッソは 法廷の証言台で 洗いざらい しゃべったんだ Red Sauce (2009)
I spent my entire career chasing down rogue traders, only to see my agency get defanged when the country needed us watching the closest.[JP] 俺は違法取引を追跡することに 人生を費やした いざ本番になると 政府機関が ただ無力なのを間近に見みた Risk (2012)
Anything and everything she knows about Anna's plans.[JP] アンナの計画 洗いざらい吐かへるのよ Laid Bare (2011)
d Of the past let us make a clean slate d Enslaved masses, stand up, stand up.[JP] いざ闘わん いざ 奮い立て いざ インターナショナル 我等がもの The Dust of Time (2008)
Sally forth, tally-ho Grab your sword and your bow[JP] いざ 武器をとれ 皆で戦うのだ Beauty and the Beast (1991)
Why is it when there's trouble, it's us that gets into it?[JP] 何でヤツらのいざこざに 巻き込まれる? Brewster's Millions (1985)
Very handy in a tight spot, these lads, despite the fact they're dead.[JP] 死んではおるが いざとなれば使える手駒だ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アドバイザリスタッフ[あどばいざりすたっふ, adobaizarisutaffu] advisory staff [Add to Longdo]
シンセサイザ[しんせさいざ, shinsesaiza] synthesizer [Add to Longdo]
スーババイザ[すーばばいざ, su-babaiza] supervisor [Add to Longdo]
スーパバイザコール[すーぱばいざこーる, su-pabaizako-ru] supervisor call [Add to Longdo]
ダイナミサイザ[だいなみさいざ, dainamisaiza] serializer, parallel-serial converter, dynamicizer [Add to Longdo]
ディザリング[でいざりんぐ, deizaringu] dithering [Add to Longdo]
デジタイザ[でじたいざ, dejitaiza] digitizer [Add to Longdo]
プロトコルアナライザ[ぷろとこるあならいざ, purotokoruanaraiza] protocol analyzer [Add to Longdo]
改ざん検出[かいざんけんしゅつ, kaizankenshutsu] manipulation detection [Add to Longdo]
世界座標[せかいざひょう, sekaizahyou] world coordinate, WC [Add to Longdo]
世界座標系[せかいざひょうけい, sekaizahyoukei] world coordinates, WC [Add to Longdo]
正規化投影座標系[せいきかとうえいざひょうけい, seikikatoueizahyoukei] normalized projection coordinates, NPC [Add to Longdo]
絶対座標[ぜったいざひょう, zettaizahyou] absolute coordinate, absolute address [Add to Longdo]
絶対座標指令[ぜったいざひょうしれい, zettaizahyoushirei] absolute command, absolute instruction [Add to Longdo]
絶対座標命令[ぜったいざひょうめいれい, zettaizahyoumeirei] absolute command, absolute instruction [Add to Longdo]
相対座標[そうたいざひょう, soutaizahyou] relative coordinate [Add to Longdo]
相対座標指令[そうたいざひょうしれい, soutaizahyoushirei] relative command, relative instruction [Add to Longdo]
相対座標命令[そうたいざひょうめいれい, soutaizahyoumeirei] relative command, relative instruction [Add to Longdo]
信号対雑音比[しんごうたいざつおんひ, shingoutaizatsuonhi] SNR, signal to noise ratio [Add to Longdo]
ウィザードリー[ういざーどりー, uiza-dori-] Wizardry [Add to Longdo]
ウィザード[ういざーど, uiza-do] Wizard [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
介在[かいざい, kaizai] liegen_zwischen, stehen_zwischen, kommen_zwischen [Add to Longdo]
滞在[たいざい, taizai] Aufenthalt [Add to Longdo]
灰皿[はいざら, haizara] Aschenbecher [Add to Longdo]
狂い咲き[くるいざき, kuruizaki] ausserhalb_der_Saison_bluehen [Add to Longdo]
経済[けいざい, keizai] Wirtschaft, Oekonomie [Add to Longdo]
経済企画庁[けいざいきかくちょう, keizaikikakuchou] Wirtschaftsplanungsamt [Add to Longdo]
軽井沢[かるいざわ, karuizawa] (Touristenort nordwestl.von Tokyo) [Add to Longdo]
鎮静剤[ちんせいざい, chinseizai] Beruhigungsmittel [Add to Longdo]
題材[だいざい, daizai] Gegenstand, Stoff, Thema [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top