ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*いつも通り*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: いつも通り, -いつも通り-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
いつも通り;何時も通り[いつもどおり;いつもとおり(ik), itsumodoori ; itsumotoori (ik)] (adv) (See 何時もの通りに) as always; as usual [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I washed my hands as usual.私はいつも通り手を洗った。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
His 8 women continued as usual.[JP] 8人の女達にとってはいつも通りのこと 8 Women (2002)
As usual, I was saying, "lt's getting all dark."[JP] 夕べはいつも通り 僕は皆に「火を消してください! RRRrrrr!!! (2004)
There she goes again, as usual.[JP] いつも通り彼女は呆れてる Brewster's Millions (1985)
Ian worked a normal shift, picked up his check and headed home.[JP] イアンはいつも通り働いて 小切手を切って帰った Blood Price (2007)
I see you made friends as usual.[JP] いつも通り 友人を作ったのね Wolf and Cub (2012)
Nothing. Same old thing.[JP] 特に無い いつも通り Hollow Triumph (1948)
The happiest man on earth would look in the mirror and see only himself exactly as he is.[JP] 世界一の幸せ者が この鏡を見たら そこに映るのは― いつも通りの自分 Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
You have to say that it was an ordinary day, Margaret.[JP] いつも通りだったと言って欲しい Flight (2012)
What do you mean "the usual"?[JP] 何が「いつも通り」? The Syrian Bride (2004)
Today is just another day.[JP] 今日もいつも通り Sometimes a Great Notion (2009)
My job.[JP] いつも通り Lost & Found (2007)
I can't... seem to manage "like always"[JP] 何か... いつも通りができなくて Honey & Clover (2006)
I just... it was an ordinary day.[JP] ただ... いつも通りだったと Flight (2012)
Then I'll still have you. Like always.[JP] それでも私にはパパがいる いつも通り Now Is Good (2012)
You know the policy.[JP] いつも通りの方針よ The Message (2007)
Right, back to business.[JP] よし、みんないつも通りにして Good Vibrations (2012)
We fuck and you don't speak.[JP] あなたはいつも通りでいたいのよね Heat (1995)
I didn't hold him back. I rode him the same way I always do.[JP] 抑えてない いつも通りだった Secretariat (2010)
I'd- -love to, but you're slammed as usual.[JP] いつも通りボロボロなのね Grace (2011)
But if you do what you always do, you'll never be competitive[JP] ただ いつも通りに 自分のやりたいようにでは 公募展を勝ち抜けない Honey & Clover (2006)
Let's move on to the recital, as per usual.[JP] いつも通りリサイタルを行いましょう Sound of Noise (2010)
And you said no, as always.[JP] あなたもいつも通り 断ったのですね Conquest 1453 (2012)
Must be nice... lying around, doing nothing, as usual.[JP] いい感じか・・・ いつも通り怠けてるな Bastille Day (2004)
Oh, it's empty, as usual.[JP] いつも通り空だよ Say My Name (2012)
Nothin', man. Just putting in work. You know how we do.[JP] 別に いつも通りだ わかるなだろ A Better Life (2011)
The usual way-- throwing himself into work.[JP] いつも通りよ -- 仕事に没頭してる 137 Sekunden (2009)
But as far as the flight crew was concerned, it was a perfectly ordinary day.[JP] でも飛行乗務員に関しては いつも通りの一日だった Flight (2012)
Nothing much, unfortunately.[JP] 残念ながら いつも通り Identity Crisis (2012)
Yeah, with the usual hysterics.[JP] いつも通りに騒ぎながら Representative Brody (2011)
As usual ladies first.[JP] いつも通り... レディファーストで The Hunger Games (2012)
Same as always, thanks.[JP] - いつも通り The Boys Are Back (2009)
As always.[JP] ・・・いつも通りだな Hellboy II: The Golden Army (2008)
As are you, evidently.[JP] いつも通り Wolf and Cub (2012)
Same old Ian. Not a care in the world.[JP] いつも通りの イアンだったのに The Great Game (2010)
Then go. your money will be wired to the usual account.[JP] 行けよ、金はいつも通りに 振り込んでおく Day 7: 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2009)
As usual, Finch. The more dangerous they are...[JP] いつも通りだ 危険ならば... Blue Code (2012)
- What do you normally say?[JP] いつも通りで! A Scandal in Belgravia (2012)
Just stoning each other as usual.[JP] いつも通り ちょっと岩投げ遊びをしただけ。 RRRrrrr!!! (2004)
Okay?[JP] いつも通りにしてろ・・・ Water (2004)
THE USUAL.[JP] いつも通り Escape Plan (2013)
– Same always.[JP] - いつも通り Cloud Atlas (2012)
The usual.[JP] いつも通りだわ The Syrian Bride (2004)
Punctual as usual.[JP] いつも通り時間ぴったりだ Cat City (1986)
I mean, it was an ordinary day.[JP] いつも通り Flight (2012)
- Good race pimperwind, as always.[JP] よし 勝ちそうだな いつも通り The Intruder (1962)
The French, in their typically French way, have been very uncooperative but General Thé has been good enough to let us set up camp here.[JP] フランス人はいつも通り非協力的ですがね でもタイ司令官はここに野戦病院を作ろうとしてくれた The Quiet American (2002)
-As usual.[JP] - いつも通り Turn Me On, Dammit! (2011)
Everything was normal.[JP] 何もかもいつも通り Turn Me On, Dammit! (2011)
But also for a two-year-old if you want him to go to bed on time.[JP] 2歳の 息子のためにだ いつも通り 寝つかせるなら Once Upon a Time... (2011)
-Not quite as usual.[JP] - 全然いつも通りじゃないわ Turn Me On, Dammit! (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top