ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*えら*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: えら, -えら-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
エラー[えらー, era-] (n) ข้อผิดพลาด, See also: ความผิดพลาด

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
選ぶ[えらぶ, erabu] TH: เลือกจากตัวเลือกที่มี  EN: to choose
選ぶ[えらぶ, erabu] TH: คัดเลือก  EN: to select

Japanese-English: EDICT Dictionary
選ぶ(P);撰ぶ(oK);択ぶ(oK)[えらぶ, erabu] (v5b, vt) to choose; to select; (P) #2,490 [Add to Longdo]
偉;豪[えら, era] (pref) tremendous; huge #9,517 [Add to Longdo]
選び方[えらびかた, erabikata] (n) choice #9,890 [Add to Longdo]
えらい目;偉い目[えらいめ, eraime] (exp) terrible time; hard time; bad day [Add to Longdo]
お偉いさん[おえらいさん, oeraisan] (n) (col) (See お偉方, 偉いさん) big shot; higher-ups [Add to Longdo]
お偉方;おえら方;御偉方[おえらがた, oeragata] (n) superiors; very important persons; VIPs; dignitaries; big shots [Add to Longdo]
くじで選ぶ;籤で選ぶ[くじでえらぶ, kujideerabu] (exp, v5b) to choose by lot [Add to Longdo]
と考えられる[とかんがえられる, tokangaerareru] (exp, v1) one can think that ...; it is conceivable that ... [Add to Longdo]
ど偉い[どえらい, doerai] (adj-i) immense; awesome; enormous; terrific [Add to Longdo]
偉い(P);豪い[えらい, erai] (adj-i) (1) great; excellent; admirable; remarkable; distinguished; important; celebrated; famous; eminent; (2) (uk) awful; terrible; (P) [Add to Longdo]
偉いさん[えらいさん, eraisan] (n) (col) (See お偉いさん, お偉方) big shot; higher-ups [Add to Longdo]
偉いですね[えらいですね, eraidesune] (exp) (uk) good!; great! [Add to Longdo]
偉い人[えらいひと, eraihito] (n) celebrated personage; big-wig; person in a high position [Add to Longdo]
偉がる[えらがる, eragaru] (v5r, vi) to be conceited; to think highly of oneself [Add to Longdo]
偉そう[えらそう, erasou] (adj-na) self-important; important-looking; proud [Add to Longdo]
偉そうな風[えらそうなふう, erasounafuu] (n) air of importance [Add to Longdo]
偉ぶる[えらぶる, eraburu] (v5r) (See 偉がる) to put on airs; to swagger; to act self-importantly [Add to Longdo]
偉物;豪物;えら[えらぶつ;えらもの, erabutsu ; eramono] (n) talented person; great man; great woman [Add to Longdo]
永良部鰻[えらぶうなぎ;エラブウナギ, erabuunagi ; erabuunagi] (n) (uk) (See 永良部海蛇) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata) [Add to Longdo]
永良部海蛇[えらぶうみへび;エラブウミヘビ, erabuumihebi ; erabuumihebi] (n) (uk) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata) [Add to Longdo]
永良部大蝙蝠[えらぶおおこうもり;エラブオオコウモリ, erabuookoumori ; erabuookoumori] (n) (uk) northern Ryukyu fruit bat (Pteropus dasymallus dasymallus) [Add to Longdo]
海鰓[うみえら;ウミエラ, umiera ; umiera] (n) (uk) sea pen (any coelenterate of the family Pennatulidae or related families); sea feather [Add to Longdo]
えられない[こたえられない, kotaerarenai] (exp) really good; irresistible [Add to Longdo]
求めよ然らば与えられん[もとめよさらばあたえられん, motomeyosarabaataeraren] (exp) (id) Ask, and it shall be given you [Add to Longdo]
警官に抑えられる[けいかんにおさえられる, keikanniosaerareru] (exp, v1) to be caught by a policeman [Add to Longdo]
弘法筆を選ばず;弘法筆を択ばず[こうぼうふでをえらばず, kouboufudewoerabazu] (exp) (id) a good workman does not blame his tools [Add to Longdo]
えられない[かんがえられない, kangaerarenai] (adj-i) unimaginable [Add to Longdo]
手段を選ばずに[しゅだんをえらばずに, shudanwoerabazuni] (exp) by any means, fair or foul [Add to Longdo]
上手に選ぶ[じょうずにえらぶ, jouzunierabu] (exp, v5b) to make a good choice [Add to Longdo]
選ばれし者;撰ばれし者;択ばれし者[えらばれしもの, erabareshimono] (n) the chosen one; the chosen ones; the select few [Add to Longdo]
選ばれる[えらばれる, erabareru] (v1) to be elected [Add to Longdo]
選び取る;選びとる[えらびとる, erabitoru] (v5r) to pick out item(s) from a group to keep [Add to Longdo]
選び出す[えらびだす, erabidasu] (v5s, vt) to select; to pick out [Add to Longdo]
選び抜く[えらびぬく, erabinuku] (v5k, vt) to single out [Add to Longdo]
選ぶ所がない[えらぶところがない, erabutokoroganai] (exp) (id) There is nothing choose between the two [Add to Longdo]
多くの中から選ぶ[おおくのなかからえらぶ, ookunonakakaraerabu] (exp, v5b) to choose among many things [Add to Longdo]
天に二物を与えられた[てんににぶつをあたえられた, tenninibutsuwoataerareta] (exp) (See 才色兼備) gifted with two things (usu. beauty and intelligence) [Add to Longdo]
背に腹はかえられない;背に腹は替えられない;背に腹は代えられない;背に腹は変えられない[せにはらはかえられない, seniharahakaerarenai] (exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice [Add to Longdo]
背に腹は替えられぬ;背に腹はかえられぬ;背に腹は代えられぬ;背に腹は変えられぬ[せにはらはかえられぬ, seniharahakaerarenu] (exp) (See 背に腹はかえられない) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice [Add to Longdo]
負うた子に教えられて浅瀬を渡る[おうたこにおしえられてあさせをわたる, outakonioshierareteasasewowataru] (exp) (obsc) A fool may give a wise man counsel [Add to Longdo]
覆水盆に返らず;覆水盆に帰らず(iK)[ふくすいぼんにかえらず, fukusuibonnikaerazu] (exp) what's done is done (lit [Add to Longdo]
婿選び[むこえらび, mukoerabi] (n) search for a husband for one's daughter [Add to Longdo]
目的のためには手段を選ばない[もくてきのためにはしゅだんをえらばない, mokutekinotamenihashudanwoerabanai] (exp) (See 手段を選ばずに) to be willing to do anything (any trick) to achieve one's end [Add to Longdo]
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず[らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず, rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu] (exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk [Add to Longdo]
良い日を選ぶ[よいひをえらぶ, yoihiwoerabu] (exp, v5b) to choose a lucky (auspicious) day [Add to Longdo]
[えら, era] (n) gills; branchia [Add to Longdo]
鰓蓋[えらぶた;さいがい, erabuta ; saigai] (n) gill cover; operculum [Add to Longdo]
鰓呼吸;えら呼吸[えらこきゅう, erakokyuu] (n) (See 肺呼吸) branchial respiration (breathing using gills) [Add to Longdo]
鰓孔[えらあな, eraana] (n) gill slit [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
In the 1600s, tea was introduced into Europe from India.1600年代に紅茶はインドからヨーロッパに伝えられた。
If you run after two hares, you will catch neither.2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
Three ships were given to him by the queen.3隻の船が女王から彼に与えられた。
I had hoped to got another 50, 000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I can't imagine your not knowing her address.あなたが彼女の住所を知らないなんて考えられない。
I can't think of you as more than a friend.あなたのことを友達以上には考えられないの。
Your prayer will be answered.あなたの祈りはかなえられるでしょう。
You are very fond of the lunch menu of this restaurant.あなたはこの店のランチがえらくお気に入りですね。
You have only to ask for it and it will be given to you.あなたはそれを求めさえすればよい。そうすれば、与えられるのでしょう。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で意思を伝えられますか。
I admire you for keeping your head.あなたは冷静を保った。えらい。
His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle.あのブロンドの女と一緒にいる現場を妻におさえられたのでは、彼ももう運のつきだ。
That child can count to twenty.あの子は20まで数えられる。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
Every insult was put on him.あらゆる侮辱が彼に加えられた。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
Hope you'll have a great one.いい誕生日を迎えられますように。
Inflation is getting out of control.インフレは抑えられなくなっている。
My son can count up to a hundred now.うちの息子は100まで数えられる。
My son can count up to a hundred now.うちの息子は百まで数えられる。
You look in a right mood, don't go looking for fights, please.えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。
Don't want see your face.おまえらの顔なんか見たくもない。
Don't want hear your words.おまえらの声なんか聞きたくもない。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Coffee was introduced into Europe from Arabia.コーヒーはアラビアからヨーロッパに伝えられた。
Can I catch a taxi here?ここでタクシーをつかまえられますか。
I can not bear living in this apartment any longer.このアパートに住むのは、もう耐えられない。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
This present was given to me by Ann.このプレゼントはアンから私に与えられた。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
I can no longer stand the cold.この寒さにはもう耐えられない。
The bridge is supported by 10 posts.この橋は10本の柱で支えられている。
This bridge bears only ten tons.この橋は重さ10トンしか支えられません。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
I cannot finish reading this thick book in a week.この厚い本は1週間では読み終えられない。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
Can you answer this question?この質問に答えられますか。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
I can't put up this noise.この騒音には耐えられない。
These shelves cannot support so many books.この棚はそんなにたくさんの本は支えられません。
This shop can supply all your requirements.この店で君の必要な品はすべてそろえられる。 [ M ]
It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold.この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I leave the place to you, so stake your claim![JP] それは お前も変えられない Siegfried (1980)
Death has sealed his lips.[JP] 死んでしまっては 何も教えられない Siegfried (1980)
If this fist could seize one![JP] 一人でも この拳に捕まえられれば! Das Rheingold (1980)
Because he realised that not just any wish comes true here, only your innermost wish.[JP] ここでかなえられる望みは- 無意識のものなんだよ Stalker (1979)
You shall be given the gold[JP] 黄金は与えられよう Das Rheingold (1980)
Who told you that wishes actually come true here?[JP] ここで望みが叶えられると 誰に聞いた? Stalker (1979)
We will all be caught.[JP] 外へ出れない、 この服装では... 皆、捕らえられるだろう La Grande Vadrouille (1966)
He will be caught straight away.[JP] 彼はすぐ、捕らえられるだろう La Grande Vadrouille (1966)
Pete Aron is greeted as the winner of the Italian Grand Prix and this gives him the World Drivers' Championship.[JP] ピート・アロンがイタリアGPの 勝者として紹介されました... そしてワールド・チャンピオンの 称号が与えられます Grand Prix (1966)
Unthinkable![JP] えられない! La Grande Vadrouille (1966)
Nothing. Or anything.[JP] どうにでも 考えられますからな Stalker (1979)
You'd only lose 20% instead of 70 or 80.[JP] せいぜい20%で抑えられる Chinatown (1974)
I'm glad that we have had this opportunity to talk because I think that it has cleared up a lot of the issues on the minds of you voters.[JP] こうして話せたおかげで― 皆さんの疑問に 答えられたと思います You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
I was just dumfounded, and his father didn't know what to say.[JP] 困りますわ 主人も答えられ なかったりして The Mirror (1975)
- Is that what you think?[JP] - それしか考えられないの? Rough Night in Jericho (1967)
But were it fashioned into a ring it would bestow supreme power and win its master the world[JP] しかし いったんそれが指輪に作り 変えられると 最高の権力を与えられ 世界の主人となれる Das Rheingold (1980)
It may help to slow the poisoning. Hurry![JP] あれで毒を抑えられる 急げ! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Sometimes I can hardly take it.[JP] えられませんよ Taxi Driver (1976)
L - I can't anymore.[JP] もう堪えられない Straw Dogs (1971)
What? They will be caught.[JP] 捕らえられるでしょう La Grande Vadrouille (1966)
I'd rather be eating something else, but right now I'm thinking food.[JP] 食べていたいね 食い物しか考えられねえ Alien (1979)
The helmet allows me to change my shape at will[JP] 思いのままに姿を変えられる Das Rheingold (1980)
Three questions you were given, three times I was yours for the asking.[JP] 三度 お前に質問させたやった 三度 わしは答えられた Siegfried (1980)
Now tell me, in your wisdom, did I answer the questions right?[JP] さあ 言ってくれ 聡明な小人よ わしは質問に答えられたか Siegfried (1980)
If you can tell me the way, then say so.[JP] 道を教えられるなら 言ってくれ Siegfried (1980)
If we stay here, we will be captured.[JP] ここに留まっていると、捕えらえるぞ La Grande Vadrouille (1966)
You just got up off the floor and you're stayin' up.[JP] この町のみんなは 力ずくで 抑えら Rough Night in Jericho (1967)
So pluck up your courage, Mime![JP] 今度はわしがお前の首を差し押さえる もしも お前が三つの質問に 答えられなかったら Siegfried (1980)
Well, ask him if he's up to answering some questions.[JP] 質問に答えられるか 聞いてくれ Rough Night in Jericho (1967)
But I can't change it. Or won't.[JP] でも、変えられないし、 変えたくもない Grand Prix (1966)
A question. I'm not sure about "the" question.[JP] その質問には まだちゃんと答えられないわ Someone's Watching Me! (1978)
Its defenses are designed around a direct large-scale assault.[JP] 防衛網は大規模な攻撃を 耐えられるものだ Star Wars: A New Hope (1977)
And I... I didn't even argue with her.[JP] 私は答えられませんでした Stalker (1979)
Is that the best your wisdom can teach me?[JP] それが お前が教えられる全てか? Siegfried (1980)
You know it would punish me to stand up with any other woman.[JP] 知らない女性と踊るのは 耐えられない Pride and Prejudice (1995)
No, no answer. - Doctor, where are those fingers from?[JP] 「いや、答えられん」 「博士、指はどこに? Halloween (1978)
It couldn't withstand that kind of pressure.[JP] 水圧に耐えられない Chinatown (1974)
"All that true could have come[JP] 楽しい夢が 叶えられるとしても Stalker (1979)
They captured Mr Augustin and Mr Stanislas![JP] オーガスティンさんとスタニスラスさんが 捕えられました! La Grande Vadrouille (1966)
Without you we would have gone home and been captured.[JP] 私にこの騒ぎの責任がある 君がいなかったら、私たちは家に帰って、 捕らえられただろう La Grande Vadrouille (1966)
No one can get over the wall.[JP] 第一こんな壁、越えられはしないだろ? ! 普通。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
That's a nice way to treat people.[JP] えらい扱いだな Straw Dogs (1971)
You'll catch me there![JP] ここなら 捕まえられるわ! Das Rheingold (1980)
You're bought when they pay you a salary.[JP] クビには代えられん Soylent Green (1973)
Now and then Pierre recalled what he had been told of soldiers under fire in ambuscade when they have nothing to do, how they try hard to find occupation so as to bear their danger more easily.[JP] 戦場の兵士は 手持ちぶさたになると 恐怖に耐えられす 懸命に仕事を探すという War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
But I haven't changed either, you know.[JP] だけど... どちらも 変えられなかった Grand Prix (1966)
After a while I got excited.[JP] そして、感情を抑えられなくなった。 Live for Life (1967)
He led his people out across the sea.[JP] モーゼに与えられたんだ The Mirror (1975)
I've never managed to learn:[JP] どうしても覚えられなかった事 Siegfried (1980)
They're all the same. Promises, promises.[JP] ラィナスも他のえらい人と おんなじね You're Not Elected, Charlie Brown (1972)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
エラー[えらー, era-] error [Add to Longdo]
エラーコード[えらーこーど, era-ko-do] error code [Add to Longdo]
エラーチェック[えらーちえっく, era-chiekku] error check [Add to Longdo]
エラーバー[えらーばー, era-ba-] error bar (graph) [Add to Longdo]
エラーフリー[えらーふりー, era-furi-] error free [Add to Longdo]
エラーメッセージ[えらーめっせーじ, era-messe-ji] error message [Add to Longdo]
エラーレート[えらーれーと, era-re-to] error rate [Add to Longdo]
エラーログ[えらーろぐ, era-rogu] error log [Add to Longdo]
コンパイルエラー[こんぱいるえらー, konpairuera-] compiler error [Add to Longdo]
システムエラー[しすてむえらー, shisutemuera-] system error [Add to Longdo]
シンタックスエラー[しんたっくすえらー, shintakkusuera-] syntax error [Add to Longdo]
セマンティックエラー[せまんていっくえらー, semanteikkuera-] semantic error [Add to Longdo]
ソフトエラー[そふとえらー, sofutoera-] soft error, transient error [Add to Longdo]
ハードウェアエラー[はーどうえあえらー, ha-doueaera-] hardware error [Add to Longdo]
ハードエラー[はーどえらー, ha-doera-] hard error [Add to Longdo]
ランタイムエラー[らんたいむえらー, rantaimuera-] run-time error [Add to Longdo]
致命的エラー[ちめいてきえらあ, chimeitekieraa] fatal error [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
偉い[えらい, erai] -gross, bedeutend, hervorragend, beruehmt [Add to Longdo]
婿選び[むこえらび, mukoerabi] Suche_nach_einem_Ehemann, fuer_die_Tochter [Add to Longdo]
覆水盆に返らず[ふくすいぼんにかえらず, fukusuibonnikaerazu] Geschehen_ist_geschehen [Add to Longdo]
選ぶ[えらぶ, erabu] waehlen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top