選ぶ(P);撰ぶ(oK);択ぶ(oK) | [えらぶ, erabu] (v5b, vt) to choose; to select; (P) #2,490 [Add to Longdo] |
偉;豪 | [えら, era] (pref) tremendous; huge #9,517 [Add to Longdo] |
選び方 | [えらびかた, erabikata] (n) choice #9,890 [Add to Longdo] |
えらい目;偉い目 | [えらいめ, eraime] (exp) terrible time; hard time; bad day [Add to Longdo] |
お偉いさん | [おえらいさん, oeraisan] (n) (col) (See お偉方, 偉いさん) big shot; higher-ups [Add to Longdo] |
お偉方;おえら方;御偉方 | [おえらがた, oeragata] (n) superiors; very important persons; VIPs; dignitaries; big shots [Add to Longdo] |
くじで選ぶ;籤で選ぶ | [くじでえらぶ, kujideerabu] (exp, v5b) to choose by lot [Add to Longdo] |
と考えられる | [とかんがえられる, tokangaerareru] (exp, v1) one can think that ...; it is conceivable that ... [Add to Longdo] |
ど偉い | [どえらい, doerai] (adj-i) immense; awesome; enormous; terrific [Add to Longdo] |
偉い(P);豪い | [えらい, erai] (adj-i) (1) great; excellent; admirable; remarkable; distinguished; important; celebrated; famous; eminent; (2) (uk) awful; terrible; (P) [Add to Longdo] |
偉いさん | [えらいさん, eraisan] (n) (col) (See お偉いさん, お偉方) big shot; higher-ups [Add to Longdo] |
偉いですね | [えらいですね, eraidesune] (exp) (uk) good!; great! [Add to Longdo] |
偉い人 | [えらいひと, eraihito] (n) celebrated personage; big-wig; person in a high position [Add to Longdo] |
偉がる | [えらがる, eragaru] (v5r, vi) to be conceited; to think highly of oneself [Add to Longdo] |
偉そう | [えらそう, erasou] (adj-na) self-important; important-looking; proud [Add to Longdo] |
偉そうな風 | [えらそうなふう, erasounafuu] (n) air of importance [Add to Longdo] |
偉ぶる | [えらぶる, eraburu] (v5r) (See 偉がる) to put on airs; to swagger; to act self-importantly [Add to Longdo] |
偉物;豪物;えら物 | [えらぶつ;えらもの, erabutsu ; eramono] (n) talented person; great man; great woman [Add to Longdo] |
永良部鰻 | [えらぶうなぎ;エラブウナギ, erabuunagi ; erabuunagi] (n) (uk) (See 永良部海蛇) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata) [Add to Longdo] |
永良部海蛇 | [えらぶうみへび;エラブウミヘビ, erabuumihebi ; erabuumihebi] (n) (uk) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata) [Add to Longdo] |
永良部大蝙蝠 | [えらぶおおこうもり;エラブオオコウモリ, erabuookoumori ; erabuookoumori] (n) (uk) northern Ryukyu fruit bat (Pteropus dasymallus dasymallus) [Add to Longdo] |
海鰓 | [うみえら;ウミエラ, umiera ; umiera] (n) (uk) sea pen (any coelenterate of the family Pennatulidae or related families); sea feather [Add to Longdo] |
堪えられない | [こたえられない, kotaerarenai] (exp) really good; irresistible [Add to Longdo] |
求めよ然らば与えられん | [もとめよさらばあたえられん, motomeyosarabaataeraren] (exp) (id) Ask, and it shall be given you [Add to Longdo] |
警官に抑えられる | [けいかんにおさえられる, keikanniosaerareru] (exp, v1) to be caught by a policeman [Add to Longdo] |
弘法筆を選ばず;弘法筆を択ばず | [こうぼうふでをえらばず, kouboufudewoerabazu] (exp) (id) a good workman does not blame his tools [Add to Longdo] |
考えられない | [かんがえられない, kangaerarenai] (adj-i) unimaginable [Add to Longdo] |
手段を選ばずに | [しゅだんをえらばずに, shudanwoerabazuni] (exp) by any means, fair or foul [Add to Longdo] |
上手に選ぶ | [じょうずにえらぶ, jouzunierabu] (exp, v5b) to make a good choice [Add to Longdo] |
選ばれし者;撰ばれし者;択ばれし者 | [えらばれしもの, erabareshimono] (n) the chosen one; the chosen ones; the select few [Add to Longdo] |
選ばれる | [えらばれる, erabareru] (v1) to be elected [Add to Longdo] |
選び取る;選びとる | [えらびとる, erabitoru] (v5r) to pick out item(s) from a group to keep [Add to Longdo] |
選び出す | [えらびだす, erabidasu] (v5s, vt) to select; to pick out [Add to Longdo] |
選び抜く | [えらびぬく, erabinuku] (v5k, vt) to single out [Add to Longdo] |
選ぶ所がない | [えらぶところがない, erabutokoroganai] (exp) (id) There is nothing choose between the two [Add to Longdo] |
多くの中から選ぶ | [おおくのなかからえらぶ, ookunonakakaraerabu] (exp, v5b) to choose among many things [Add to Longdo] |
天に二物を与えられた | [てんににぶつをあたえられた, tenninibutsuwoataerareta] (exp) (See 才色兼備) gifted with two things (usu. beauty and intelligence) [Add to Longdo] |
背に腹はかえられない;背に腹は替えられない;背に腹は代えられない;背に腹は変えられない | [せにはらはかえられない, seniharahakaerarenai] (exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice [Add to Longdo] |
背に腹は替えられぬ;背に腹はかえられぬ;背に腹は代えられぬ;背に腹は変えられぬ | [せにはらはかえられぬ, seniharahakaerarenu] (exp) (See 背に腹はかえられない) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice [Add to Longdo] |
負うた子に教えられて浅瀬を渡る | [おうたこにおしえられてあさせをわたる, outakonioshierareteasasewowataru] (exp) (obsc) A fool may give a wise man counsel [Add to Longdo] |
覆水盆に返らず;覆水盆に帰らず(iK) | [ふくすいぼんにかえらず, fukusuibonnikaerazu] (exp) what's done is done (lit [Add to Longdo] |
婿選び | [むこえらび, mukoerabi] (n) search for a husband for one's daughter [Add to Longdo] |
目的のためには手段を選ばない | [もくてきのためにはしゅだんをえらばない, mokutekinotamenihashudanwoerabanai] (exp) (See 手段を選ばずに) to be willing to do anything (any trick) to achieve one's end [Add to Longdo] |
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず | [らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず, rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu] (exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk [Add to Longdo] |
良い日を選ぶ | [よいひをえらぶ, yoihiwoerabu] (exp, v5b) to choose a lucky (auspicious) day [Add to Longdo] |
鰓 | [えら, era] (n) gills; branchia [Add to Longdo] |
鰓蓋 | [えらぶた;さいがい, erabuta ; saigai] (n) gill cover; operculum [Add to Longdo] |
鰓呼吸;えら呼吸 | [えらこきゅう, erakokyuu] (n) (See 肺呼吸) branchial respiration (breathing using gills) [Add to Longdo] |
鰓孔 | [えらあな, eraana] (n) gill slit [Add to Longdo] |