男 | [おとこ, otoko] (n) man; (P) #650 [Add to Longdo] |
音 | [おと(P);ね(P);おん(P), oto (P); ne (P); on (P)] (n, n-suf) (1) sound; noise; report; (2) note (music); (3) (おと only) fame; (4) (おん only) (See 訓・くん) Chinese-derived character reading; (P) #787 [Add to Longdo] |
少女(P);乙女 | [しょうじょ(少女)(P);おとめ, shoujo ( shoujo )(P); otome] (n) young lady; little girl; virgin; maiden; daughter; (P) #1,092 [Add to Longdo] |
弟 | [おとうと(P);おと;おとと(ik);てい, otouto (P); oto ; ototo (ik); tei] (n) (1) (hum) younger brother; (2) (てい only) (arch) pupil; apprentice; (P) #1,845 [Add to Longdo] |
訪れ | [おとずれ, otozure] (n) (1) visit; call; (2) arrival (e.g. of spring); advent; coming; appearance; (3) news; tidings; word; (P) #3,009 [Add to Longdo] |
夫婦 | [ふうふ(P);めおと;みょうと, fuufu (P); meoto ; myouto] (n) married couple; spouses; husband and wife; couple; pair; (P) #3,728 [Add to Longdo] |
鳳 | [おおとり;ほう, ootori ; hou] (n) (obsc) (See 鳳凰, 四霊) feng (male Chinese firebird) #5,013 [Add to Longdo] |
落とし;落し | [おとし, otoshi] (n) (1) (abbr) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) trap; (4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (5) conclusion (of a speech, etc.); (6) (See 落とし掛け) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi #5,397 [Add to Longdo] |
訪れる | [おとずれる(P);おとづれる, otozureru (P); otodureru] (v1, vt) (1) to visit; to call on; (v1, vi) (2) to arrive; to come; to appear; (P) #6,458 [Add to Longdo] |
落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10,232 [Add to Longdo] |
男の子(P);男のコ(P);男の児(oK) | [おとこのこ(男の子;男の児)(P);おとこのコ(男のコ)(P), otokonoko ( otokonoko ; otoko no ji )(P); otokono ko ( otoko no ko )(P)] (n) boy; male child; baby boy; (P) #11,384 [Add to Longdo] |
劣る | [おとる, otoru] (v5r, vi) to be inferior to; to be less good at; to fall behind; (P) #13,198 [Add to Longdo] |
早乙女(P);早少女 | [さおとめ, saotome] (n) young female rice planter; young girl; (P) #14,149 [Add to Longdo] |
衰え | [おとろえ, otoroe] (n) weakening; emaciation; decline; (P) #16,167 [Add to Longdo] |
お父さん(P);御父さん | [おとうさん(P);おとっさん(ok), otousan (P); otossan (ok)] (n) (hon) (See 父さん) father; dad; papa; pa; pop; daddy; dada; (P) #16,860 [Add to Longdo] |
男役 | [おとこやく, otokoyaku] (n) male part or role #19,695 [Add to Longdo] |
おととい来やがれ;一昨日来やがれ | [おとといきやがれ, ototoikiyagare] (exp) (sl) Don't you ever come here again! [Add to Longdo] |
おとり捜査;囮捜査 | [おとりそうさ, otorisousa] (n) sting operation; undercover investigation [Add to Longdo] |
お伽草子;御伽草子 | [おとぎぞうし, otogizoushi] (n) (See 伽草子) fairy-tale book [Add to Longdo] |
お伽話;御伽話;おとぎ話;御伽噺 | [おとぎばなし, otogibanashi] (n) (See 伽話) fairy-tale; nursery-tale [Add to Longdo] |
お供;御供 | [おとも, otomo] (n, vs) (See 供・とも) attendant; companion [Add to Longdo] |
お惚け;お恍け;御惚け;御恍け | [おとぼけ, otoboke] (n) (See 恍け・とぼけ) feigned ignorance [Add to Longdo] |
お取り置き | [おとりおき, otorioki] (n) layaway; lay-bye; layaway plan [Add to Longdo] |
お通し;御通し | [おとおし, otooshi] (n) (pol) (See 通し・とおし・2) appetizer; appetiser [Add to Longdo] |
お屠蘇 | [おとそ, otoso] (n) New Year's sake; spiced sake [Add to Longdo] |
お得意さん | [おとくいさん, otokuisan] (n) regular customer; valued client [Add to Longdo] |
お徳 | [おとく, otoku] (n) economical [Add to Longdo] |
お年玉(P);御年玉 | [おとしだま, otoshidama] (n) (See 年玉) New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors); (P) [Add to Longdo] |
お父さま;お父様;御父様 | [おとうさま, otousama] (n) (hon) (See お父さん) father [Add to Longdo] |
お問い合わせ | [おといあわせ, otoiawase] (n) enquiry; inquiry [Add to Longdo] |
お隣さん | [おとなりさん, otonarisan] (n) (hon) (See 隣) the next-door neighbour (neighbor) [Add to Longdo] |
さぶる少女 | [さぶるおとめ, saburuotome] (n) (arch) (See さぶる児・さぶるこ) prostitute and entertainer [Add to Longdo] |
に劣らず | [におとらず, niotorazu] (adv) (uk) just like; the same as; no different than [Add to Longdo] |
ふるい落とす;振るい落とす;ふるい落す;振るい落す | [ふるいおとす, furuiotosu] (v5s) to shake off [Add to Longdo] |
ふるい落とす;篩い落とす;ふるい落す;篩い落す | [ふるいおとす, furuiotosu] (v5s) to sift out; to screen or eliminate (candidates) [Add to Longdo] |
オトギリソウ科;弟切草科 | [オトギリソウか(オトギリソウ科);おとぎりそうか(弟切草科), otogirisou ka ( otogirisou ka ); otogirisouka ( otogirisou ka )] (n) Clusiaceae (family of plants including St. John's worts and mangosteens); Guttiferae [Add to Longdo] |
オトギリソウ属;弟切草属 | [オトギリソウぞく(オトギリソウ属);おとぎりそうぞく(弟切草属), otogirisou zoku ( otogirisou zoku ); otogirisouzoku ( otogirisou zoku )] (n) Hypericum (plant genus including St. John's worts) [Add to Longdo] |
オトギリソウ目;弟切草目 | [オトギリソウもく(オトギリソウ目);おとぎりそうもく(弟切草目), otogirisou moku ( otogirisou me ); otogirisoumoku ( otogirisou me )] (n) Guttiferales (plant order) [Add to Longdo] |
コモド大蜥蜴 | [コモドおおとかげ;コモドオオトカゲ, komodo ootokage ; komodoootokage] (n) (uk) (See コモドドラゴン) Komodo dragon (Varanus komodoensis) [Add to Longdo] |
ハーメルンの笛吹き男 | [ハーメルンのふえふきおとこ, ha-merun nofuefukiotoko] (n) the Pied Piper of Hamelin [Add to Longdo] |
ブ男;醜男 | [ブおとこ(ブ男);ぶおとこ(醜男);じこお(醜男), bu otoko ( bu otoko ); buotoko ( shuu otoko ); jikoo ( shuu otoko )] (n) (1) (derog) ugly man; (2) (じこお only) strong, brawny man [Add to Longdo] |
モテ男 | [モテお;モテおとこ, mote o ; mote otoko] (n) man who is popular with women [Add to Longdo] |
阿叔;叔父 | [おとおじ, otooji] (n) (arch) (See 伯父・えおじ) uncle (one's father's younger brother) [Add to Longdo] |
扱き落とす | [こきおとす, kokiotosu] (v5s) to thresh [Add to Longdo] |
伊達男 | [だておとこ, dateotoko] (n) dandy; dude [Add to Longdo] |
為落し | [しおとし, shiotoshi] (n) omission; oversight [Add to Longdo] |
為落とす;為落す | [しおとす, shiotosu] (v5s, vt) to fail to do; to make light of; to neglect [Add to Longdo] |
一昨々年;一昨昨年 | [さきおととし;さおととし;さいととし;いっさくさくねん, sakiototoshi ; saototoshi ; saitotoshi ; issakusakunen] (n-adv, n-t) two years before last (year); three years back (ago) [Add to Longdo] |
一昨昨日;一昨々日 | [いっさくさくじつ;さきおとつい;さきおととい, issakusakujitsu ; sakiototsui ; sakiototoi] (n-adv, n-t) two days before yesterday; three days back (ago) [Add to Longdo] |
一昨日 | [いっさくじつ(P);おとつい;おととい(P), issakujitsu (P); ototsui ; ototoi (P)] (n-adv, n-t) day before yesterday; (P) [Add to Longdo] |